Кольца древних Богов - Нельсон
Полиция ещё несколько часов провозилась в доме, но больше ничего не нашли. Потом погрузили все улики и подозреваемых в машины, и тронулись в участок.
***
В кабинете капитана сидел мэр, полный мужчина средних лет в хорошем костюме и курил сигару. На толстом пальце была золотая печатка с большим камнем. Он бесцеремонно раскинулся в кресле капитана, и закинул ноги на стол. Рядом с ним сидел ещё один мужчина, седовласый старик с властными чертами лица, одет был очень хорошо, строгий костюм ручного кроя и ботинки говорили о его богатстве. Не каждый смертный мог позволить себе такую дорогую одежду.
– Это что ещё за балаган, как вас сюда пустил? А, господин мэр, чем обязан столь высокой честью?
– Вы, капитан, совершили большую ошибку, что арестовали Роберта. Я же велел вам не трогать этот дом.
– Ваш Ричардсон убийца, в его доме нашли столько трупов, что не вместило бы целое кладбище!
Старик вдруг поднялся с кресла, жестом остановил попытки мэра что-то возразить и заговорил сам.
– Вы сейчас же приведёте сюда всех причастных к этому делу, а так же Ричардсона и его мать.
– А вы ещё кто такой, позвольте спросить?
Старик достал из сумки металлическую палку, нажал кнопку, и она раздвинулась, превратившись в небольшой посох. На острие было две фигурки в виде змей, их глаза сверкали драгоценными камнями. Он поставил посох на землю и направил на капитана, тот в нерешительности сделал шаг назад. Глаза змей завораживали капитана, он не мог отвести от них взгляд. Со стороны было видно, как луч света окутал его и сковал движения.
– Я, господин капитан, великий магистр ордена искателей, и вы будете подчиняться только мне. Сейчас же приведите сюда всех причастных к этому делу людей, а так же Ричардсона и его мать.
Капитан не сказал ни слова, а молча кивнул и вышел за дверь. Глаза змей перестали сверкать и стали опять обычными камнями. Через минуту он вернулся с Дэниэлом, Камилой и офицерами, принимавшими участие в штурме. Все в кабинет не влезали, а толпились в проходе, непонимающе глядя на капитана.
– Пробил твою машину, она в угоне, – сказал Джефферсон Дэниэлу, – а что тут происходит?
– Понятия не имею.
Старик опять направил посох на людей. Толпа замерла в ступоре, не смея оторвать взгляд от глаз змей. Мэр всё так же сидел в кресле и покуривал сигару, все это действо его нисколько не пугало, а даже забавляло.
– Томас, а сколько обычно длиться действие этого посоха?
– Бесконечно, человек может быть уверен, что сделал всё правильно, хоть это и не так. Он не стирает воспоминания, а подавляет волю, меняет решения. Вот сейчас они будут уверены, что освободили Ричардсона и его мать и поступили правильно. А ещё они отдадут им всё, что взяли в доме. Легендарная вещица. Первым этот посох получил Адам, потом он был передан дальше по линии наследования, пока не перешёл к Моисею, одному из двадцати двух иерофантов.
Толпа молча кивнула. Казалось, это были не люди, а зомби, покорно исполняющие волю хозяина. Он нажал кнопку, посох опять сложился в небольшую палку и легко поместился в сумку.
– Прощайте, господин мэр, даст бог, свидимся.
– С вами приятно иметь дело, мистер Томас.
Они пожали руки, и вышли из кабинета. Офицеры полиции остались стоять позади, отходя от ступора. Ричардсона немедленно освободили, вернули кольцо и содержимое сейфа. Под мутные взгляды полицейских они со стариком и матерью вышли из участка и сели в роскошный лимузин, водитель открыл им двери.
– Вы, Ричардсон, очень разочаровали меня, а я не люблю, когда меня разочаровывают. Немедленно отдайте кольцо, оно вернётся в Лондон, и будет под надёжной защитой.
– Но сэр, мы делали всё, как вы сказали, кормили кольцо бездомными и больными.
– С чего вы взяли, что кольцо вообще нужно кормить?
Роберт замялся, он так хотел услужить магистру, что развернул большую кампанию по поиску и поимке бездомных.
– Мы должны сохранять все наши дела в тайне, день нашего величия близок, а вы можете сорвать все мои планы!
– Но господин, я не понимаю, какие планы?
Старик ухмыльнулся, – скоро ты всё узнаешь, Генри, трогай.
Нью-Йорк, 2015 год, февраль
Февраль в этом году выдался необычайно снежным. Погода как будто решила отыграться за все прошлые годы и засыпать город снегом по самые высокие шпили небоскрёбов. Дорожная техника круглосуточно убирала дороги, но этого было мало, и с других штатов были вызваны дополнительные единицы. Погода не обошла стороной и школу Стэвисент, что на Манхэттене, и добротно посыпала снегом. Из главного входа вышла толпа ребят лет семнадцати, они как раз заканчивали двенадцатый класс, и готовились сдавать выпускные экзамены. Они шутили и смеялись, толкали друг друга и кидались снегом. Прилетело и кому-то из девчонок. Была пятница, а значит впереди два выходных.
– Ладно, ребят, мне пора, ещё увидимся.
Русый парень среднего роста и спортивного телосложения направился в сторону Чайна-Тауна. Копну непослушных волос прикрывала шапка, о таких волосах в народе говорят, что корова лизнула; чтобы ты с ними не делал, они всё равно стоят. Парень быстро преодолел несколько кварталов Чеймберс стрит, свернул в небольшой переулок и вошёл в магазинчик. За прилавком стояла женщина лет сорока в красивом платье.
– Мам привет, ну как тут дела?
– Здравствуй, сынок, дела хорошо, сегодня в магазине много покупателей. А у тебя как дела в школе?
– Дела отлично, на выходные папа пригласил меня к себе, он хочет поехать покататься на лыжах.
Женщина недовольно хмыкнула.
– Не одобряю я эти поездки.
– Но мам, он же мой отец, тот факт, что вы разошлись, не должен менять его отношение ко мне. Давай я позвоню ему, и он тебе сам расскажет, что мы будем делать, хорошо?
– Нет, не надо, помоги лучше протереть полки и расставить товар. Твои волосы стали совсем русыми, а раньше был такой светленький мальчик, у меня дома есть пару локонов.
– Мам, ты опять за своё, я уже большой мальчик.
– Да, – со вздохом сказала она, дети так быстро растут.
– А может мы унесём эти урны с прахом домой, или вообще похороним?
– Сынок, ты же знаешь, что дед очень любил этот магазин, а значит, пусть тут и остаются.
Прошло несколько часов, товар был расставлен и пыль убрана, парень собрался к отцу. Мать поцеловала его на прощание.
– Смотри аккуратнее там.
– Хорошо, пока.
И он