Kniga-Online.club
» » » » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Читать бесплатно Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Замолчи, – шепчу я. – Я и так это знаю. Просто… Одно дело – угроза сама по себе. И совсем другое – твоё стремление… Твоё… А, чёрт.

Я предпринимаю попытку отстраниться от него, но он только крепче прижимает меня к себе.

– Что мы делаем, Марикета? – снова спрашивает Джейк.

– Ссоримся, – опять отвечаю я.

– А зачем мы это делаем?

– Затем, что ты пытаешься себя угробить. Затем, что ты псих. И я тоже. – Джейк тяжело вздыхает. – И потому, что я люблю тебя, – продолжаю я после паузы. – И боюсь тебя потерять.

Джейк невесело усмехается и заключает моё лицо в ладони. Я смотрю в его глаза, тёмные на фоне бледной кожи, и меня разрывает на части – с одной стороны, безумно хочется всё-таки всечь ему за то, что он там себе надумал, с другой – поцеловать его так, чтобы эти мысли навсегда выбило из его дурной головы.

«Любовь или война, cherie?» – голос Ивонн звучит как будто наяву.

Джейк принимает это решение за меня – мягко касается моих губ своими, с такой осторожностью, словно ждёт, что я его оттолкну. Мне чудится на его губах металлический привкус крови, смешанный с солью моих слёз.

– Марикета, – выдыхает он, отстраняясь от меня на полдюйма, – я не могу обещать, что останусь в стороне, когда снова запахнет жареным.

– Я тоже, – шепчу я.

– Но я постараюсь не подставляться.

– Хорошо, – киваю я. Джейк вопросительно поднимает брови. – Я тоже постараюсь.

– Вот и договорились, – улыбается он, снова целуя меня. И не то чтобы меня очень сильно устраивала эта сомнительная договорённость… Но, в конце концов, я действительно не хочу продолжать этот бессмысленный спор. И хотя внутри меня по-прежнему раздрай после его опрометчивых слов, я позволяю себе обнять плечи Джейка, ответить на его поцелуи, раствориться в том, что происходит сейчас и здесь, а не в том, что уже происходило и может ещё произойти. И сейчас важно то, что мы оба по-прежнему живы, мы вместе, мы выдержали ещё один безумный день, несмотря на то, что Ла-Уэрта снова пыталась нам в этом помешать.

Я теряю контроль над ситуацией, когда поцелуй из примирительно-нежного превращается в требовательный, и когда чувствую спиной кору дерева, к стволу которого меня прижимает Джейк.

Невовремя приходит понимание, что на мне нет ничего, кроме белья – как раз в тот момент, когда он ловким движением расправляется с застёжкой моего бюстгальтера.

– Что ты делаешь? – тупо спрашиваю я, разрывая контакт наших губ.

– Это не очевидно? – усмехается он, стягивая лямки с моих плеч. – Мирюсь с тобой. – Он наклоняется, чтобы оставить на моей шее жгучий поцелуй.

– Джейк, – я пытаюсь отстраниться от него, но позади только ствол дерева, так что эффект получается обратным – я неосознанно прижимаюсь ещё сильнее к его эрекции. – Нет, подожди.

– Нет? – он хитро улыбается. – Подождать, Принцесса? Да здорова ли ты, в самом деле?

– Я да, – выдыхаю я, – а ты нет. Боги, Арагорн, Миш прописала тебе полный покой, а ты…

– А я, – перебивает он меня, – видал её указания в… В общем, неважно. Принцесса, – вкрадчиво произносит он, снова покрывая мою кожу поцелуями, – я хочу тебя. Хочу в тебя. Это лучшее лекарство, не находишь?

– Нет, – несмотря на то, что от касаний его губ я покрываюсь мурашками, здравый смысл продолжает упорствовать. – Я не хочу, чтобы ты…

– Не хочешь, чтобы я что? – Джейк шепчет мне прямо в ухо, чуть прикусывает мочку, и я помимо воли прижимаюсь к нему ещё ближе. – Чтобы я делал вот так? – его руки сдирают с меня клятый бюстгальтер, накрывают грудь, он перекатывает соски между пальцами, срывая с моих губ стон. – Или так? – одна ладонь скользит ниже, проникает под ткань белья, и, конечно, он чувствует, как моё тело отзывается на его близость. – О, Принцесса, подожди-ка, – его палец легко касается моих складок, проникает внутрь, – кажется, что хочешь.

– Джейк, пожалуйста, нет, – сдавленно бормочу я, тем не менее выгибаясь навстречу его ладони, – тебе нужно…

– Ага, – ворчит он, – мне нужна ты, Принцесса, – и тон его голоса внезапно меняется на серьёзный, несмотря на то, что он продолжает меня ласкать, вынуждая вцепиться в его плечи, – я так люблю тебя. Когда ты рядом, я забываю о том, что со мной происходило. Исцели меня, Марикета. Ты мне нужна.

Я не могу этому сопротивляться. Не могу… И больше не хочу. Подаюсь вперёд, целуя Джейка отчаянно, до боли в губах, потому что он тоже нужен мне – так сильно, мне необходимо раствориться в нём, получить подтверждение тому, что мы по-прежнему вместе посреди этого безумия.

Стягиваю с него футболку, и вид огромного синяка на его груди отдаётся болью на моей коже. Осторожно касаюсь следа удара губами, словно мои поцелуи действительно могут его исцелить. Расстёгиваю пряжку на его ремне и чёртову ширинку, стягиваю с него брюки вместе с бельём, обхватываю его член – Джейк выдыхает сквозь зубы, когда я провожу ладонью по его длине. Ещё раз, и ещё – мне нравится чувствовать эту своеобразную власть над ним.

Его руки вскользь касаются моей спины, он опускается на траву и тянет меня за собой. В голове мелькает дурная мысль о том, будет ли у нас когда-нибудь возможность заниматься любовью в нормальных условиях, но какая разница по большому счёту, мне и так хорошо. Слишком хорошо, когда я, оседлав бёдра Джейка, опускаюсь на его член; слишком хорошо, когда наклоняюсь, ловя губами его сбитое дыхание; слишком хорошо, когда он обхватывает руками мою талию, задавая идеальный темп моим отрывистым движениям. И когда одна его ладонь скользит ниже, когда его пальцы мягкими касаниями толкают меня в бездну, когда всё моё тело пронзает болезненным, острым удовольствием, когда Джейк кусает мои губы, когда он кончает, выдыхая моё имя, повторяя его снова и снова с такой интонацией, словно от этого зависит его жизнь, – в этот момент всё на свете перестаёт иметь значение.

– Полегчало? – шёпотом спрашиваю я, когда мы лежим, обнявшись, на прохладной траве.

– Ещё спрашиваешь, – улыбается он. – Итак, Марикета, у меня к тебе серьёзный вопрос. – Я напрягаюсь. – Почему ты раньше не говорила, что ты принцесса фей?

– Что? – я кладу ладонь на его лоб, чтобы убедиться, что у него нет жара, и что он не бредит. – Ты как, нормально?

Джейк сжимает губы.

– Фэй, Марикета, – поясняет он, – ну типа созвучно же.

– Ой, дурак, – я смеюсь, прижимаясь губами к его покрытому щетиной подбородку. – Видимо, хорошо, что не говорила. Иначе шутки про фей свели бы меня с ума, да?

– Точно, – усмехается Джейк, крепче прижимая меня к себе. – Хотя, думаю, у меня есть другие способы свести тебя с ума, Фея.

– Давай просто остановимся на Принцессе, ладно? – с напускным раздражением прошу я.

– Я подумаю, что можно с этим сделать.

Согретая теплом его кожи, я проваливаюсь в сон. Спустя несколько часов, когда небо над нами светлеет, я просыпаюсь и осторожно бужу Джейка.

– И всё-таки я думаю, что нас потеряли, – тихо говорю я.

– Вряд ли, – он вздыхает, нехотя поднимаясь на ноги. – А, твою мать. Напомни мне в следующий раз, что спать на голой земле – не самая лучшая идея.

– Угу, – я набрасываю рубашку и шмыгаю носом, – кто бы мне напомнил.

Мы возвращаемся в лагерь Келе, и похоже, что никто нас действительно не искал. Ребята спят у давно погасшего костра, только Крэйг сидит в стороне, буравя взглядом тлеющие угольки.

– Эй, – я сажусь рядом с ним, – ты чего не спишь?

Крэйг вздрагивает.

– Да так, – пожимает он плечами, – думаю, где искать Зару. Я волнуюсь за неё.

– Знаю, – киваю я, – мы найдём её. Не сомневайся.

– Это не помогает, сестрёнка, – вздыхает Крэйг. – Ничерта не помогает.

Джейк похлопывает его по плечу.

– Слушай, Дракс, я понимаю твои чувства. Но просто подумай, что она бы сказала, если бы увидела, как ты тут расклеиваешься.

Крэйг поворачивает к нему голову и слабо усмехается.

– Точно.

Некоторое время мы втроём сидим в тишине, которую внезапно разрывает странный, похожий на вой, звук, доносящийся из руин.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*