Пылающий туман - Ви КавИ
Я неоднократно убеждаюсь в том, что люди не понимают цивилизованной речи. Впрочем, на что я вообще надеюсь, если вы молитесь своему Сущему?
Шею перестало сдавливать, однако боль от сломанной руки так и не прошла. Соколу было глубоко наплевать на размышления голоса. Единственное, о чём он думал, так это о том, как от себя избавиться.
Какая жалость. Я снова перестарался и забыл, насколько вы бываете хрупкими.
Сила исчезла, и Сокол, висевший в воздухе, повалился на твёрдую поверхность. Он с трудом перевернулся на спину и ощутил острую нехватку воздуха.
Твоя беспомощная оболочка не подходит мне. Это смертное, противное тело, пропахшее потом и алкоголем… Меня бы вырвало, если бы это было возможно.
Сокол, не способный ответить на оскорбление, издал тихий невнятный звук.
Но так уж вышло, что я застрял в тебе, бесполезное ты отродье. Мне невыгодна твоя смерть, и я сделаю всё, чтобы не умереть так убого вместе с тобой.
Сокол постарался подняться, но ему не удалось даже моргнуть. Перед его взором возникла фиолетовая, размытая сущность, в которой прослеживались нечеловеческие очертания.
Я великий дух Ахерóн, и ты запомнишь моё имя и будешь повторять его, как мольбу. Ведь теперь твой Создатель не умерший дракон, а Я.
* * *— Дорогуша, ты как всегда не в настроении?
— Если ты ещё раз так ко мне обратишься, то ты будешь целоваться с полом.
— Я уважаю тебя, дорогу-уша, но тебе придётся ой как постараться, чтобы меня завалить. Хотя, скажу честно, я бы с удовольствием оказался под тобой.
Эта притворная добродушная улыбка раздражала даже больше, чем смысл сказанных слов.
Светловолосая женщина, грозно нахмурившись, лишь чудом удержалась от желания схватить магией шею мужчины и задушить. Она одарила его холодным взглядом, на что тот картинно закатил глаза.
— Не смей назвать меня своим типичным ловеласным словечком. Иначе, поверь, тебе не поздоровится, — с презрением прошептала она. — Я не собираюсь терпеть твои убогие выходки, Ма́вор Адъя́р.
— Цирце́я Ви́га.
Невозмутимый голос раздался совсем близко, и Цирцея вместе с Мавором, как по команде, повернулись и встретились с Лидером.
— Вы ведёте себя не как магистры, а как дети, которым в руки дали особые игрушки, — он прошёл в глубину зала, к огромному круглому столу. — Если вы настолько некомпетентны, то я серьёзно задумаюсь над вашей отставкой.
— Это ошибка, ты сам это знаешь, — Цирцея вежливо поклонилась. — Если один твой недалёкий человек прекратит меня провоцировать, то проблем не будет.
— Я тебя развлекаю, о прекрасный цветок!
Цирцея, прищурившись на Мавора, уничтожающе на него глянула, а потом, как ни в чём не бывало, вновь перевела всё внимание на Лидера. К сожалению, его лицо было скрыто маской и капюшоном мантии, поэтому она не могла понять эмоции, которые тот испытывал.
Иногда это очень бесило. Виге было непривычно не видеть ни улыбки, ни глаз — ничего! Она сама следовала этой важной и, бесспорно, нужной конспирации, но её раздражало постоянно смотреть в беспристрастную черноту и гадать, радость ли была под ней или печаль.
И если с Мавором всё было предельно просто — уж за этом спасибо — то с Лидером — ничего подобного. Цирцея не сомневалась, что она была единственной, кого это заботило. Адъяр уж и подавно не поднимал эту тему, поскольку его волновало лишь то, чтобы выслужиться и не получить по шее. С его-то малюсеньким мозгом единственную информацию, которую он мог нормально обрабатывать, так это ту, которая была связана с едой и положением.
Гадость!
Почему он не был проклятым послушником? Почему был магистром и рядом с ней?!
— Есть ли успехи касательно поиска артефакта?
— Да, мы нашли коготь Малахóнда, а ещё…
— Мне нужно перо нифи́на, а не коготь Малахонда, — спокойно сказал Лидер и положил руки на стол. — Прошло слишком много времени, и единственное, что вы мне говорите, это одинаковые, ничего не значащие фразы. Мне надоело ждать, пока вы оклемаетесь.
— Я понимаю, но…
— Вечно есть какие-то «но».
— Мы ищем по всему Королевству, — упорно продолжила Цирцея и подошла к висевшей карте. — Но мы не знаем, где утерянный артефакт. Мы потеряли связь и с Альбо, и с наёмниками.
— Мавор.
— Да?
— Ты занимался поисками людей. Ты обещал, что им можно верить. Так почему же вышло так, что и наш адепт, и они бесследно исчезли?
— Я понятия не имею, — ответил Мавор и пятернёй пригладил тёмные волосы. — Я лично знал их командира. Он бы ни за что не кинул и не убил заказчика ради, духи подери, своей выгоды. Он хороший человек.
— Ага, — фыркнула Цирцея. — Очень хороший.
— Ты заблуждаешься, — с укором произнёс Мавор. — Он служил в городской страже, пока с ним не произошла трагедия. Он не какой-то наёмник, берущийся за дела чисто ради денег. У него есть честь.
— Что ж, — Лидер завёл руки за спину. — В таком случае есть смысл повторить то, что мы имеем.
— Каждую неделю одно и то же… — Цирцея безнадёжно выдохнула и положила палец на небольшую возвышенность, изображённую на карте. — Мы откинули варианты с врагами и ниврами. Альбо трус и идиот, но ему нужно было просто следить за тем, чтобы люди зашли и вышли, поэтому он бы справился с этой простейшей задачей. Сами наёмники, учитывая их безмозглость, навряд ли поняли, что за артефакт перед ними. Как Мавор сказал, их командир не согласился бы параллельно на вторую сделку с теми же ниврами.
— Ага, — кивнул Адъяр. — Я тоже сходил туда после всей этой драмы. Преграды, как в первый раз, больше не было. Значит, сила, которая покоилась в храме, вырвалась. Или уничтожилась сама по себе. Какой вам вариант по душе? Мне лично второй.
— Пепел, который ты притащил, принадлежал людям. Аура… энергетика, исходившая