Kniga-Online.club
» » » » Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом)

Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом)

Читать бесплатно Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом). Жанр: Прочие приключения издательство СВЕНАС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне кажется, что мы сможем все эти преступления раскрыть одновременно. Сегодня я осмотрю Таинственный Дом. Разгадку всему следует искать именно там.

Начальник полиции с интересом взглянул на него.

— Как странно, что вы заговорили об этом. Как раз сегодня я получил донесение об этом доме от местной полиции.

— И что вам сообщают?

— Ничего интересного. Как обычно, рапорт местной полиции очень бледен и бессодержателен. Владелец Таинственного Дома, по-видимому, богатый американец, он болен и подвержен различным эксцентрическим идеям. Более того — вы будете изумлены, — авторитетные медицинские силы объявили его душевнобольным.

— Душевнобольным? — на сей раз пришла очередь Смита удивиться.

— Да. Он не дееспособен и пользуется всеми преимуществами, которые предоставляются законом людям, находящимся в его состоянии.

Смит задумчиво молчал.

— У меня имеется смутное предчувствие, что обитатель Таинственного Дома близко знает Монтегю Феллока.

— В таком случае мои слова явились для вас горьким разочарованием, — сказал начальник полиции. — Но в этом не приходится сомневаться. Я ознакомился со всеми прилагаемыми документами. Этот человек действительно подвергся осмотру двух выдающихся психиатров. Он находится на попечении своего секретаря, одновременно являющегося и его домашним врачом. Таким образом, загадка Таинственного Дома разрешается как нельзя проще — это всего лишь лечебница для душевнобольного миллионера…

Смит по-прежнему не нарушал молчания.

— Во всяком случае ничего дурного не случится, если я все же навещу этот дом и познакомлюсь с его владельцем, — проронил Смит.

Ранним утром он выехал в Грет-Бредли. Шофер остановил машину на некотором расстоянии от Таинственного Дома, и Смит прежде чем приступить к действиям, внимательно ознакомился с окрестностями.

В самом деле Таинственный Дом производил своеобразное впечатление. Ни в какой степени он не мог претендовать на красоту линий. Отдельные части здания были несоразмерны, все время после обеда у детектива ушло на измерение отдельных его частей и разметку выходов и входов.

Он ознакомился с окружавшей дом растительностью, сделал небольшую топографическую съемку, занеся на нее все, что могло служить в случае необходимости прикрытием. Потом он занялся электрической станцией, расположенной примерно в ста метрах от Таинственного Дома среди густой поросли.

На следующее утро Смит приступил к тому, что собственно и было целью его приезда.

Он подъехал к Таинственному Дому и остановил машину у ворот. Покинув автомобиль, медленными шагами направился к подъезду. Взгляд его задержался на высокой трубе электрической станции. Смит покачал головой.

Что-то таилось во всем этом. Станция по своей мощности не соответствовала потребностям дома, который обслуживала.

«Динамо-машины настолько сильны, что станция могла бы обслуживать небольшую электрическую дорогу», — подумал Смит. При тайном осмотре станции ему удалось увидеть и ее руководителя — одноглазого итальянца с суровым изуродованным шрамом лицом.

Смит продолжил бы свои поиски, но неожиданно он услышал, как что-то щелкнуло под его ногами. Он стоял у окна и пытался заглянуть в него. В то же мгновение из дома донесся удар гонга и за окном бесшумно спустилась штора. Попытка Смита заглянуть в окно окончилась неудачей.

Он поспешил отойти в сторону и успел миновать ворота, прежде чем они захлопнулись. Несомненно, что ворота приводились в движение и запирались при помощи электрического тока.

Затем Смит в сопровождении двух полицейских направился в Таинственный Дом. Не желая подвергаться излишней опасности, Смит поставил полицейских у ворот, а сам поднялся по широким мраморным ступенькам к входной двери.

При этом он обратил внимание на то, что вместо обыкновенного половика для ног у входа лежала металлическая циновка. Входная дверь была занавешена шторой, напоминавшей те, которые часто встречаются в загородных домах. Отличие этой шторы от обычных заключалось в том, что нити ее были металлическими и вместо бисера или соломинок на них были нанизаны мелкие стальные шарики. Таким образом, эта штора была своего рода подвижным стальным занавесом. В то мгновение, когда дверь отворилась, штора бесшумно отдернулась вбок. Казалось, она приводится в действие одним и тем же механизмом, что и дверь.

В дверях перед Смитом стоял стройный худощавый человек. Лицо его было бледно, а глаза лишены выразительности. На нем был хорошо сшитый темный костюм, и держался он так, как держатся — почтительно и одновременно с сознанием собственного достоинства — облеченные доверием служащие.

— Смит из Скотленд-Ярда, — назвал себя полицейский, — Я хотел бы повидать мистера Молла.

Незнакомец бросил на Смита подозрительный взгляд.

— Не угодно ли вам войти в дом, — сказал он после минутного молчания и провел гостя в хорошо обставленную гостиную. — Я боюсь, что мистер Молл не сможет принять вас. Как вам должно быть известно, он болен. Но если я чем-либо могу быть полезен вам, то…

— Единственное, чем вы можете быть мне полезны, это отвести меня к мистеру Моллу, — ответил улыбаясь Смит.

— Если вы на этом настаиваете… — собеседник Смита явно был в нерешительности.

Сыщик кивнул головой.

— Я его секретарь и домашний врач — доктор Фолл. Мне предстоит затем ряд осложнений — быть может, вы будете столь любезны и сообщите мне, по какому делу вы явились?

— Это я сообщу мистеру Моллу лично.

Врач молча поклонился в знак согласия.

— В таком случае попрошу вас следовать за мною.

И он повел Смита через вестибюль к лифту. Отступив в сторону, он предложил гостю занять место в кабине. Но Смит любезно отверг его предложение и сказал:

— Попрошу вас пройти вперед.

Доктор насмешливо улыбнулся и вошел в кабину. Смит последовал за ним.

Лифт быстро доставил их на третий этаж.

«Этот дом по своему устройству напоминает отель», — подумал Смит.

И действительно, длинные коридоры были устланы коврами, а по сторонам виднелся ряд дверей. Доктор Фолл повел сыщика налево и подвел его к большой двери из розового дерева. Когда врач отворил ее, Смит увидел, что за этой дверью скрывается вторая дверь. Врач отворил и ее. Смит вместе с Фоллом очутились в просторной комнате, в которой находилось совсем немного мебели, но все, что в ней было, отличалось роскошью. Стены были обшиты деревянной панелью, на полу красовался большой персидский ковер, а посредине комнаты возвышалась просторная посеребренная кровать. Но не кровать, не пестро разукрашенный ночной столик возле нее, не пышная люстра, свисавшая с потолка, привлекли внимание Смита.

Перейти на страницу:

Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом) отзывы

Отзывы читателей о книге Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом), автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*