Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер
Шрамов на агенте Линкольне была целая куча, просто стеганое одеяло. Агент был достаточно молодым, Гувер смутно помнила его еще курсантом-старшекурсником, из тех, которых вербуют на стороне, а не выращивают на базе, как ее саму.
— Ну что ты возишься? — Не вытерпел Линкольн, уставший сидеть неподвижно.
— Я стараюсь, сэр. — Краснея, пролепетала Гувер. — Чтобы шрам был незаметный.
— Незаметные шрамы нужны девкам вроде тебя. — Фыркнул Линкольн.
— А доказательства собственной храбрости нужны только трусам. — Вспылила Гувер и с размаху воткнула иголку в агента.
Линкольн вскрикнул, больше от неожиданности, чем от боли, остальные захохотали.
— Курсант Гувер, срочно принесите со склада зажимы! — Крикнул Коннор.
Гувер пулей вылетела за дверь, оставив злобно ругающегося Линкольна вытаскивать глубоко засевшую иголку. Прошла в душевую, где сейчас никого не было, вытерла хлынувшую из носа кровь. Такое теперь случалось постоянно и сопровождалось головокружениями, иногда тошнотой. Никаких причин Коннор не выявил, ни физических, ни психологических. Гувер почти каждый день писала ему тесты, по два экземпляра, один для руководства, другой настоящий. Коннор часами их рассматривал, сверял, но все никак не мог прийти ни к какому выводу.
На складе недовольный заведующий выдавал ей коробку с зажимами так долго, что Гувер успела посмотреть по его телевизору половину серии «Доктора Хауса» и даже угадать у пациентки вирусный энцефалит раньше самого Хауса. На обратном пути в медчасть ей попался тренер Роквуд, Гувер постаралась спрятаться за коробкой, но он не обратил на нее внимания. Зато обратил Доусон.
— Курсант Гувер!
— Сэр, да, сэр!
— Чем это вы занимаетесь?
— Оказываю посильную помощь медперсоналу, сэр!
Доусон критически оглядел белый халат, заляпанный кровью, серое от усталости лицо и капельки пота на лбу Гувер.
— Оставьте это. — Он жестом подозвал проходящего мимо агента и велел отнести коробку с зажимами в медчасть.
— Пройдемте со мной, курсант.
Гувер потребовалось усилие, чтобы не вжать голову в плечи. В уме она лихорадочно перебирала свои последние проступки. Самым серьезным по прежнему оставалось посвящение новичков, после которого они ходили злые и бросались на каждую черноволосую девушку и на каждого более или менее неформального парня, и уже успели изрядно получить от старших агентов, многие из которых не отличались геркулесовым телосложением. Татьяна Михайлоф предлагала устроить стрельбы и наказать победителя, но агент Дантон был категорически против, потому что победителем бы вышел он. Блестящий выстрел его ничуть не смутил, сам Дантон мог не хуже, да еще и в боевой обстановке, даже падая с крыши.
Доусон привел Гувер в свой кабинет и посадил в кресло. Мерида с любопытством огляделась. Кабинет у шефа боевиков был маленький и уютный, по стенам висели грамоты, на полках стояли кубки, а на отдельном столе — крошечная модель гоночной трассы с разноцветными машинками, которые гонялись по кругу.
— Кофе?
Гувер вздрогнула, сообразив, что Доусон обращается к ней.
— Нет, сэр, спасибо.
— Чай?
— Нет, сэр.
— Чего вы хотите, Мерида?
— Сэр? — Жарко смутилась Гувер и заерзала в кресле.
— У тебя есть мечта? Желание?
— Я хочу быть агентом, сэр.
— И не понимаешь, почему ты до сих пор не агент.
— На все свои причины, сэр.
— А еще что-нибудь?
— Хочу, чтобы Джеффри Дин Морган вернулся в Сверхъестественное. Или чтобы его уже прекратили снимать, а то эта история умерла на четвертом сезоне.
— Сильно.
— И чтобы Кенни вернулся в Саус Парк.
— Вы знаете, что запрещено отказываться от стандартной стрижки волос, под предлогом неизбежного лишения подобных Самсоновым суперспособностей?
— Нет, сэр.
— Не знаете?
— Это не запрещено, сэр.
— Теперь запрещено. Вы знаете также, что нельзя перед тестом мочи на наркотики выпивать два литра красного пищевого красителя и в ужасе орать?
— Это не я.
— Да, точно, это скотина Дантон. Вы знаете агента Дантона, курсант?
— Нет, сэр.
— Неужели? Что, есть люди, которые не знают этого говнюка?
Гувер озадаченно молчала, выковыривая из-под ногтей засыхающую кровь. Доусон барабанил пальцами по столу.
— Сэр? — Наконец решилась Гувер. — Я слышала об агенте Дантоне, сэр. Но лично мы не знакомы.
— Пройдите в костюмерную и скажите, чтобы вам выдали гражданское. Сегодня вечером агент Дантон поедет в город, и вы будете его сопровождать.
Сердце у Гувер стукнуло невпопад, потом зачастило, ускоряя ход. Она сильно побледнела.
— Это задание, сэр? Будут какие-нибудь особые распоряжения?
— Выполняйте все распоряжения агента Дантона.
— Сэр? — Осторожно уточнила Гувер, чувствуя, как пол уходит у нее из-под ног. — Все распоряжения?
— Точно. — Опять усмехнулся Доусон. — Вижу, вы достаточно знаете Дантона. Я даю вам карт-бланш. Действуйте по ситуации.
В день выдачи жалованья Дантон сидел в столовой и собирал долги. Порадоваться деньгам он не успевал, потому что к нему подходил то один, то другой агент и требовал, чтобы Джо отдавал его собственные долги. Под конец у Дантона осталось жалких пятьдесят баксов, а он еще должен был Татьяне сто двадцать. Несколько грело душу то, что на поездку в город ему были выделены казенные деньги, но за каждый потраченный цент Джо должен был потом отчитаться.
Дантон не спеша допил кофе и взглянул на часы. На встречу с салагой он слегка опаздывал, но скорее намеренно. Пусть нервничает, боится и черт знает чего себе напридумывает.
Рядовой Гувер должен был ждать его на стоянке автотранспорта, но его там не оказалось. Вместо рядового рядом с его мотоциклом прохаживалась молоденькая рыжуля с длиннющей косой. Стоянка продувалась всеми ветрами, и девушка зябко ежилась в тонкой ветровке, изредка взглядывая на начинающее сереть небо.
— Привет. — Поздоровался Дантон. — Потерялась что ли?
— Сэр?
— Я тебя знаю?
— Я…
— А, молчи, это у тебя трусы с человеком-пауком! Везде рыжая!
У девчонки дернулась бровь, но она смолчала, хотя и не надулась.
— Ты тут не видела парня? Нахального такого?
— Кроме вас, сэр… здесь никого не было.
— Вот мелкий скот! — Выругался Дантон. — А ты что здесь делаешь?
— Жду вас, сэр.
Дантон решил, что она шутит и захохотал.
— Ладно, вали отсюда. Не хватало мне еще портить имидж разговорами с курсантами. Хватит и того, что один из вас будет мне обтирать спину всю дорогу до Нью-Йорка.