Николай Агаянц - Поединок. Выпуск 2
...Наши заметки не претендуют на всеохватность — проблема слишком велика и серьезна, чтобы рассмотреть ее вне и без серьезной дискуссии. Мы, однако, согласны с тем, что жанр детективно-приключенческой литературы один из наиболее читаемых, мы согласны с тем, что этот жанр имеет широкий выход на молодого читателя, на наших детей, преемников традиций и идеалов наших отцов — наших коммунистических идеалов. Именно поэтому столь велика ответственность каждого, кто прикасается к теме подвига, к теме добра в его схватке со злом, к теме борьбы общества созидателей против стяжателя или бандита. Именно поэтому так важно отмечать новое и талантливое в нашем жанре, в жанре поединка нового со старым, в котором, безусловно, победит новое, наше новое, пришедшее в мир с призывом к братству, дружбе, созиданию, к тому, что должно уметь охранять и беречь: всегда, везде и всюду. В литературе жанра детектива и приключений — в частности.
Юлиан СЕМЕНОВ,
председатель совета по приключенческой и научно-фантастической литературе Союза писателей РСФСР
Александр ГОРБОВСКИЙ,
кандидат исторических наук
Примечания
1
Хота-Хота Се-Се — сокращенное название чилийского комсомола.
2
О’Хиггинс — национальный герой Чили, прославился в годы борьбы за независимость Чили от власти испанских колонизаторов.
3
Мон-Руайаль — гора в центре Монреаля.
4
Sine ira et studio (лат.) — без гнева и пристрастия (слова древнеримского историка Тацита).
5
Гуайабера — типичная для Кубы мужская рубашка навыпуск, с накладными карманами. Своего рода «тропический пиджак».
6
Симон Боливар — герой борьбы за независимость Латинской Америки от власти испанской короны.
7
O tempora, o mores! (лат.) — О времена, о нравы!
8
Пушер — поставщик наркотиков.
9
Мате — южноамериканский напиток. Его называют также «парагвайским чаем» или «чаем иезуитов».
10
Ergo (лат.) — следовательно.
11
В Лэнгли находится штаб-квартира Центрального разведывательного управления США.
12
Х. Д. Перон — лидер Хустисиалистского фронта освобождения, правящей политической организации Аргентины. Некоторое время спустя после описываемых событий он стал президентом страны.
13
У. Бансер — президент Боливии, пришедший к власти в результате военного переворота.
14
Мумии — так в Чили в годы правления правительства Народного единства называли контрреволюционеров.
15
Драйв-ин — кинотеатр на открытом воздухе для автомобилистов.