Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой
Некоторое время ушло на нахождение общего языка между охраной и пиратами. Наконец, они начали диалог. Рядом со мной остановился боцман.
— Что-то вы, душенька, невеселы, — сказал он.
— Ах, что вы, возлюбленный, — усмехнулась я. — Наверное, это усталость от путешествия.
— Оно еще не окончено, — подмигнул мне господин Даэль. — И я, если честно, этому рад. Ваше пребывание на нашем бриге скрасило привычный быт и внесло оживление. Более того, никогда у нас не было столько приключений, как с вами.
— В моей жизни их вообще не было, — улыбнулась я. — Должно быть, того, что я пережила здесь, мне хватит на всю оставшуюся жизнь. Потому что, по возвращении, всякие мои приключения закончатся. — Тяжкий вздох мне сдержать не удалось, и это не укрылось от боцмана.
Он потрепал меня по плечу.
— Каждый из нас однажды сам сделал свой выбор, — сказал он, глядя на небо.
— И я его сделала, сказав «да» у алтаря, — ответила я.
— Вы сделали сами, или его сделали за вас? — улыбнулся мне господин Даэль и ушел, бранясь на двух матросов.
— Сговорились они все что ли? — пробурчала я и постаралась окончательно выкинуть из головы ненужные мысли.
К счастью, мне и не дали вновь уйти в свои рассуждения. «Счастливчику» дали разрешение на долгосрочную стоянку. Офицер береговой охраны вместе со своими людьми так и добрались с нами до берега, и ушли вместе с капитаном, а мы остались ждать его возвращения. Я вернулась в свою каюту и с грустью осмотрела ее. Хоть и знала, что еще вернусь сюда, но такой, как сейчас, я уже не войду в эту дверь. Любовно погладив ладонью стол, я села на стул и ненадолго закрыла глаза, вспоминая капитана, вечно вытягивающего свои длинные ноги. Его хитрый прищур и, зачастую, ехидную ухмылку. И, как бы не складывались наши с ним взаимоотношения, я всегда чувствовала себя рядом с ним защищенной. Довольно!
Решительно ударив по столу ладонью, я встала и начала собирать заплечный мешок. Вещи, деньги… О, Всевышний, как же мне разместить в заплечном мешке всю ту сумму, которую я приготовила для выкупа своего мужа? А в ходу ли здесь эти деньги?! Бумажные ассигнации моей родины будут ли приняты хозяином Дамиана за деньги? Не растопит ли он ими печь? Я ведь готовилась для выкупа на Лаифе, или же в одном из ближних королевств, но никак не здесь. Нужно было брать золото, оно везде в ходу.
— Ангел мой, ты заставляешь себя ждать, — услышала я и обернулась. — Что ты смотришь на эти деньги так, словно ждешь, что они тебя съедят?
— Вэй, кажется, я сильно сглупила, — ответила я. — Я ведь не думала, что Дамиана увезут так далеко. Примет ли его хозяин мои деньги?
— И это все? — усмехнулся капитан. — У нас в трюме сундуки с золотом, мы их так нигде и не оставили. Назови сумму, возьмем оттуда.
— Но, Вэй, это же ваша добыча, — изумилась я. — Неужели ты так просто отдашь мне ее часть?
Лоет изломил бровь и поцокал языком:
— Чтобы я платил за мужика, да еще и чьего-то там мужа, уволь. Это твой муж и ваши с ним траты. Тебе бы я отдал свою долю без всяких «но» и колебаний, но с лейтенанта Литина я сдеру сумму равную той, что возьму из сундука, так что готовься расстаться со своими бумажками.
— Да, конечно, — безропотно согласилась я и протянула ему деньги.
— Отдашь, когда вернемся. Мы еще не знаем, какую сумму придется за него выплатить, — отмахнулся Вэй. — Кстати, мы можем его украсть бесплатно. Как тебе идея? Правда, тогда встает проблема поиска беглого раба, но если есть возможность не платить денег, я не против ею воспользоваться.
— Пират, — укоризненно произнесла я.
— И это мне говорит дочь банкира, — фыркнул капитан. — Называй сумму.
— Сто тысяч, — ответила я.
Меня осмотрели таким взглядом, что я себя почувствовала едва ли не раздетой, да еще и слабоумной. Быть слабоумной и раздетой оказалось не особо приятно, и я нахмурилась.
— Женщина, ты транжира! — наконец воскликнул Лоет. — Ты вольна считать, что твой муженек клад, но я возьму его реальную стоимость. И поверь, мы еще и сторгуемся на половину того, что я возьму.
— Вэй!
— Только не вздумай ныть и учить меня, как вести дела. Собирай вещи и на палубу, — отчеканил пират.
— Но Вэй…
— Я все сказал, — и он ушел.
А я осталась стоять, теребя лямки своего мешка. Конечно, капитан больше моего понимает в этом деле, но мне ведь называли суммы. Впрочем, дело касалось Лаифы, и я опиралась на то, что хозяин может заломить баснословную сумму из каких-то своих личных соображений. Что же мне делать? Уговорить капитана? «Мы можем его выкрасть». В конце концов, если денег не хватит, мы ведь, действительно, можем выкрасть Дамиана. Пираты мы или нет, черт возьми?!
Усмехнувшись своим мыслям, я все же закончила сборы и вышла на палубу. Через некоторое время появился капитан. Он оглядел наш маленький отряд, остановил взгляд на мне и вздохнул.
— Что ж ты у нас такой ангел, — пробурчал себе под нос Лоет. — За Ангелком смотрят все, одну не оставлять ни на минуту, все ясно?
— Да, капитан, — отозвался нестройный хор голосов.
— К местным бабам не лезть, драк не затевать, нападки игнорировать. Ввяжете нас в неприятности, накажу. — После этого поманил меня к себе. — А ты от меня не отходишь ни на шаг.
— Даже, если ты отойдешь по надобности? — поинтересовалась я.
— Поумничай мне еще, — сварливо отозвался Вэй и слегка дернул меня за ухо.
— Должна же я выяснить все тонкости нашего передвижения, — невозмутимо ответила я.
— Действительно, — насмешливо произнес Лоет. — Если надо, будешь ходить со мной по надобности. Все равно ты там уже все трогала.
Я закатила глаза и отвернулась. Команда тут же спрятала ухмылки. Пираты! Я состроила зверскую физиономию, положила руку на рукоять пистолета, который с недавних пор был вручен мне моим учителем по стрельбе, «возлюбленным» господином Даэлем, и мужчины дружно сделали шаг назад.
— Мы воспитали чудовище, — сокрушенно произнес Вэйлр, а я счастливо осклабилась.
Если вскоре мне предстоит забыть об этих маленьких радостях вольной жизни, то буду сейчас черпать через край. И браниться буду, непременно буду… если только смущение не перевесит желание крепко выразиться. А если повезет, то и подерусь, хотя бы с Вэем. И пусть мое путешествие в погоне за спасением супруга навсегда запомнится дыханием свободы и вольностей. Я стала на время лоетте. Мой взгляд сам собой нашел капитана. Он не спускал с меня глаз.
— Волнуешься? — спросил он. — Не переживай, мы вернем тебе мужа.
— Ничего ты не понимаешь, Вэйлр Лоет, — усмехнулась я и направилась к сходням.