Kniga-Online.club
» » » » Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.

Читать бесплатно Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот, значит, как было дело.

Лоуренс кивнул Руварду, и тот продолжил:

– Но, похоже, один из них помогал другому гораздо больше, чем второй. И с тех пор мы с особым почтением относимся к волкам. Вот почему… да. Наши одеяла всегда из оленьих или лисьих шкур, хоть это и обходится дороже.

Рувард нарочито пожал плечами, с неохотой признавая, что кое на что в управлении своей бандой он не в силах повлиять.

Эту историю Лоуренс вроде бы слышал впервые, но, по-видимому, она была правдива.

– Проще всего было верить, что это лишь легенда вокруг происхождения нашей банды, как и множество других подобных историй.

Говоря, Рувард медленно наклонял чашку у себя в руках то в одну, то в другую сторону.

– Я слышал, что люди, живущие мечом, полагаются на такие истории как на путеводную звезду более, чем на что бы то ни было еще. И всегда считал, что и наша история такая же.

У Торговой гильдии Ровена, к которой принадлежал Лоуренс, тоже были свои мифы о зарождении. Эти мифы давали твердую почву, на которой мог стоять каждый, в каком бы городе или деревне он ни был, где бы ни лежала его родина.

– И подумать только… что это правда.

Рувард сделал глубокий вдох, потом выдохнул.

С усталой улыбкой он поднял глаза на Лоуренса.

– Из поколения в поколение у нас передается множество историй. Но даже среди них выделяется история о Хоро Мудрой. В ней сказано, что, если мы ее встретим, непременно должны передать ей послание на когте.

Лоуренс, погрузившись в раздумье, кинул взгляд на потолок.

Не то чтобы это имело какое-то значение, но создать некий задел было необходимо.

– Она много веков провела в деревне далеко отсюда. Забыла дорогу домой и не могла вернуться сама. Я ее отвожу.

– Отвозишь? – переспросил Рувард. В его вопросе Лоуренсу послышалось какое-то более глубокое значение.

Он подивился, что бы это значило, но тут заметил натянутую улыбку у Руварда на губах.

Конечно, ведь Рувард видел, как Хоро плакала, прижавшись к Лоуренсу.

– Точнее, я взял ее в попутчицы, – поправился Лоуренс, и Рувард весело ухмыльнулся.

– Вот что делает мир таким интересным. Никогда не знаешь, что произойдет и с кем ты повстречаешься. С другой стороны, именно поэтому всегда есть о чем тревожиться.

Он устремил пристальный взор на Лоуренса. Сейчас его глаза светились большим дружелюбием, чем прежде, но оставалась в них и решимость, которую не изгнать, что бы ни случилось.

Затем мышление Руварда резко переключилось со сказочных историй на грубую действительность и на то, что можно с ней поделать. Его следующие слова заставили Лоуренса напрячься.

– Позволь спросить прямо. Ты намереваешься уничтожить компанию Дива?

О такой возможности Лоуренс подумал, еще когда впервые услышал о существовании банды наемников Миюри, а второй раз – когда они с Хоро приехали в Леско.

Лоуренс не сомневался, что подобный вопрос рано или поздно ему зададут, и потому заготовил несколько ответов. Конкретный ответ зависел от настроя собеседника, но в целом Лоуренс собирался решительно заявить, что если не уничтожить, то, по крайней мере, осложнить ей жизнь.

Однако здесь, перед Рувардом, все мысли об увертках запрятались куда-то глубоко.

Потому что на лице Руварда было ясно написано, что он боится.

– Нет. По-моему, это и невозможно.

Рувард, прошедший через бессчетное количество полей сражений, молча кивнул.

Решив, что этих слов недостаточно, Лоуренс отпил из своей чашки и продолжил:

– Однако нас серьезно волнует, что будет с Йойтсу.

Еще несколько секунд висело молчание. Затем глава банды наемников наконец кивнул.

– Ясно.

После этого короткого ответа он сделал глубокий вдох – у него даже плечи приподнялись.

Так он стоял некоторое время – быть может, чтобы дать напряжению уйти из горла.

– …Да, ясно… – вздохнул он и, похоже, сам того не сознавая, неловко пробежал рукой по своим коротким ершистым волосам.

Это было похоже на усталую реакцию человека, выполнившего наконец свою работу.

Руварда действительно беспокоило, что скажут Лоуренс и Хоро.

– Если бы все, что требовалось, это сказать что-то типа «Одолжи нам свою силу, чтобы уничтожить компанию Дива», наше путешествие прошло бы куда более гладко, – сказал Лоуренс.

Они скрывали истинную сущность Хоро из страха перед Церковью, иногда встречались с древними созданиями, уже влившимися в городскую жизнь, иногда сталкивались с реальностью тех, кто отчаянно пытался выжить в современном веке.

Идти прямо вперед по избранному пути, оскалив клыки и не выказывая жалости к любому, кто осмелится помешать, – странствие в никуда.

– Если и сказать что-то во имя чести моих людей… – Рувард откинул назад свои короткие волосы. – Во славу нашего флага мы даже в самых безнадежных сражениях отдаемся полностью. Ни один не покидает поле боя, пока последняя капля крови не будет пролита.

Эти слова он произнес с нарастающей громкостью, потому что его люди нуждались в них. Такие, как заместитель или тот молодой парнишка – они вполне могли подслушивать в соседней комнате.

– Но именно поэтому приказ – такая страшная вещь, – добавил Рувард и пристально посмотрел на Лоуренса.

Здесь и сейчас его слова могли иметь лишь один смысл.

– Значит, если мы с Хоро попросим, банда Миюри рискнет своими жизнями ради нас?..

– Совершенно верно.

Мотивы истинные и мотивы показные. Характер истинный и характер показной.

Впервые за все время Лоуренс подумал о человеке по имени Рувард как о торговом партнере.

– Уверен, Хоро тоже думала о чем-то подобном. Однако за время нашего путешествия мы поняли, что есть вещи, сделать которые невозможно, – к примеру, встретиться с друзьями из далекого прошлого.

Он не посмел высказать это в форме вопроса.

Но Рувард, похоже, понял, к чему клонил Лоуренс, и сделал глубокий вдох.

Набранный в грудь воздух, однако, в слова не превратился. Рувард лишь молча покачал головой.

Рувард не знал, где Миюри. Судя по его лицу, он даже не знал, жив Миюри или нет.

– …Однако кое-что я все-таки хочу спросить от имени Хоро.

– Спокойно ли в Йойтсу, да?

После знакомства с Хоро, в какой бы таверне Лоуренс ни спрашивал, это название рождало лишь отрывочные воспоминания; Лоуренс даже начал дивиться, а существует ли Йойтсу на самом деле. Он и сейчас дивился, хотя совершенно незнакомый ему человек ответил мгновенно и с серьезным лицом.

Казалось странным, что сон обратился в явь с такой легкостью.

Лоуренс не просто добрался сюда на повозке с лошадью. Ему пришлось преодолеть для этого множество препятствий рука об руку с Хоро.

Перейти на страницу:

Исуна Хасэкура читать все книги автора по порядку

Исуна Хасэкура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2. отзывы

Отзывы читателей о книге Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2., автор: Исуна Хасэкура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*