В океане без компаса - Карр Арчи
Уважающий вас
Макнейл Коналли.(Оригинал следующего письма по-испански.)
Маракайбо, Венесуэла
3 августа 1963
Сьюдадано[4]
Директор
Дель Департаменто де Биология
де ла Универсидад де Флорида
Я обращаюсь к вам, чтобы сообщить, что 25 июля этого месяца была поймана морская черепаха с бляхой, принадлежащей вышеуказанному университету. Черепаха была поймана у Кастильете на венесуэльском берегу.
Я был бы весьма благодарен этому достойному институту, если бы упомянутое вознаграждение было выслано не наличностью, но в виде рыболовной снасти или какой-либо почетной эмблемы.
Ваш покорный слуга
Ховито Фернандес.Понедельник/30/ф/1962
Пуэрто-Лимон, Коста-Рика
Университету Фла
Гейнсвилл
США
Зажим 926
Я посылаю зажим, который поймал на самке черепахи у Устья в понедельник девятого июля в 8 часов утра.
Вознаграждение можно переслать в Пуэрто-Лимон, Коста-Рика, мистеру Полю Хермей, рыбаку в этом порту. Номер зажима 926.
Почтамт
м-ру Полю Хермей.8 сентября 1965
Сикиррес, Коста-Рика
Пометка
Это вознаграждение было найдено на отмели Колорадо, я прошу, пожалуйста, пошлите вознаграждение Джорджу Дэвису в Сикиррес, Коста-Рика.
Я ваш
Джордж Дэвис.24 сентября 1965
Сикиррес, Коста-Рика
М-ру Юджину Гурли,
студенту — помощнику д-ра Карра
Дорогой мистер Юджин, из этого вы узнаете, что я получил ваше письмо от 20 сентября и был рад получить от вас весточку. Относительно бирки № 1482 касательно поимки черепахи с этой биркой я должен вам теперь сообщить, что черепаха была поймана в июне этого года, но я не помню числа, но повторяю, что она была поймана в июне этого года. Я извиняюсь, что не помню числа, но надеюсь, что это не помешает мне получить вознаграждение, которое я думаю что заслужил за ту работу, которую сделал, чтобы снять бирку и поймать черепаху.
Надеюсь, что со мной обойдутся по-хорошему, как у вас говорится.
Ожидая скорых вестей от вас, остаюсь ваш
Джордж Дэвис Дэвис.(Оригинал следующего письма по-испански.)
Маракайбо
17 января 1963 года
Съюдадано
Директор Пошлите Отд. Биол. Ф-У
Я старательно обращаюсь к вам, чтобы послать вам бляху, которую нашел вросшей в черепаху, которую я поймал на берегу Койоро в Венесуэле. Тут требование, чтобы ее послали в этот Институт, чтобы получить вознаграждение.
Примите сердечные объятья.
Роберто Фанейте.Пуэрто-Лимон
8 августа 1963
Отд. Б. И. О. У Ф. У.
Гейнсвилл Фла
США
Тем, кого это касается, седьмого августа я, Бенджамин Грант Браун, поймал самку черепахи, на указанной черепахе была бирка № 1190.
Если вас это интересует, напишите, пожалуйста, и сообщите мне, что надо сделать.
Ваш
Бенджамин Грант Б.Эль-Блуфф, Никарагуа Ц. А.
27 сентября 1965
Отд. Биол. Ф. У.
Гейнсвилл Фло. США
Дорогой друг, имею честь написать вам это письмо для сообщения, что я поймал черепаху и что на этой черепахе я нашел ПРИЗ и слова на Призе были такие: Пошлите по этому адресу Отд. Биол. Ф. У. Гейнсвилл, Фла, США. С большим интересом я посылаю вам все и буду ждать, чтобы узнать, какого рода ответ я получу.
Черепаха была поймана возле Эль-Блуфф, Никарагуа, примерно в 10 милях от Эль-Блуфф, Никарагуа, в пятницу 24 сентября около 10 часов вечера. Черепаха эта весит около 180 кило.
Мой адрес: Порт Эль-Блуфф, Блуфилде, Никарагуа Ц. А. А зовут меня Мойзес Макри.
Испуская это письмо, я надеюсь, что получу какие-нибудь хорошие известия. Заранее благодарю вас за письмо, да благословит вас Бог.
Искренне ваш
Мойзес Макри.Посылая вознаграждение мистеру Макри и одному нашему корреспонденту из Венесуэлы, мы случайно перепутали чеки. Венесуэлец вернул полученный чек, и мы отправили ему новый на его имя. Мойзесу эта путаница особых хлопот не доставила, как показывает следующее письмо:
Эль-Блуфф, Никарагуа
9 декабря 1965 г.
Дорогой м-р Карр!
Хочу поставить вас в известность, что я получил ЧЕК, который вы мне послали. Я понял, что он выписан не на мое имя, но все-таки попробовал получить по нему деньги, и мне их выдали. Я подумал, что вам будет нетрудно передать тому другому человеку Чек, выписанный на меня.
Я понимаю, что произошла ошибка. Но потому что мне было нетрудно получить деньги по ЧЕКУ, я их получил.
Большое спасибо за вашу отзывчивость и вашу щедрость, что вы посчитались со мной и отнеслись ко мне с таким вниманием, что снова мне написали про ошибку, которая произошла.
Пожалуйста, извините меня за такую смелость, что я получил деньги по ЧЕКУ, который вы мне прислали.
Потому что скоро РОЖДЕСТВО, я желаю всякого благополучия и вам и вашей семье. Да пошлет вам Бог удачи во всех ваших начинаниях, чтобы вы преуспели в замечательной работе, которую вы ведете.
Чек был на 5 ДОЛЛАРОВ.
Искренне ваш
Мойзес Макри.Черепаха, о которой говорится в следующем письме, была помечена на острове Вознесения, в южной части Атлантического океана. Бразилец, поймавший черепаху, естественно, подумал, что она приплыла из Флориды, и, как показывает его письмо, это произвело на него большое впечатление. То, что на самом деле черепаха приплыла с острова Вознесения, а не из Флориды, было куда замечательнее, но сеньор Реналду, конечно, не мог этого знать.
(Оригинал письма по-португальски.)
Капижаба Аэриэл Такси
Пласио ле Кафе 10
Витория, Эспириту-Санту
Бразилия
Дражайшие сеньоры!
Вам пишет старший летчик «Капижаба аэриэл такси». Кроме того, я занимаю должность начальника отдела перевозок и в качестве такового регулярно посещаю места, которые мы обслуживаем. Во время такой поездки два дня назад я с большим удовольствием помог поймать гигантскую черепаху и, к моему величайшему удивлению, обнаружил на ней кольцо со следующей надписью: «Сообщите Отд. Биол. У. Фла Гейнсвилл, Флорида, США».
Черепаха была поймана возле маленького летнего курорта на побережье неподалеку от Витория, столицы нашего штата; точные координаты — 19°35′ ю. ш., 39° 48′ з. д.
Мне кажется весьма замечательным, что эта черепаха проделала такое большое путешествие; ведь здесь дело идет о тысячах и тысячах миль. Кроме того, очень утешительно знать, что за маленьким кольцом с надписью стоит несгибаемая воля людей, которые, ведя научные изыскания, стараются содействовать рождению лучшего мира, свободного от стольких тревог и мегатонн.