Чарльз Элмс - Пираты. Рассказы о знаменитых разбойниках
Но увы! Больше мы их не видели! В тот день мы испытали особенно острую тоску.
Вторник, 5-е. Около десяти часов утра мы обнаружили лодку, которая дрейфовала вдоль юго-восточного берега острова, примерно в миле от нас. Я решил, что это промысел Провидения, и уговорил Томаса и Джорджа попробовать добраться до нее на плоту. Они с неохотой согласились и отправились за ней, но им удалось догнать ее только к трем часам дня. Это оказалась та самая лодка, которую мы построили! Куда же тогда подевались мой друг Брэкет и те матросы, которые ушли с ним? Все это было крайне загадочно. И все-таки я надеялся, что Провидение спасет моего друга. Те двое, что отправились к лодке, обнаружили ее полную воды, без весел, руля и паруса. Увидев это и приняв во внимание тот факт, что она находится с подветренной стороны, матросы решили, что отбуксировать ее не удастся, и бросили ее. Вернулись они только около одиннадцати ночи. Они были настолько измотаны, что, не будь море таким спокойным, им бы просто не удалось вернуться живыми.
Среда, 6-е. Это утро было, пожалуй, самым мрачным в моей жизни. Не было ни малейшей надежды, что мой друг Брэкет вернется, раз уж лодка была утрачена. Продукты были на исходе; глотки иссушила жажда; силы нас покинули; воля была сломлена, а наши надежды на спасение угасли. Мы поняли, что нам суждено умереть на этом одиноком острове, затерянном в той части океана, которая крайне редко посещается кораблями. Мы уже принялись готовиться к смерти, но тут, когда мы уже совсем упали духом, вдали показался парусник с белым флагом! Сначала мы воспрянули духом, но потом снова приуныли, услышав выстрел из орудия. Значит, это еще одна пиратская банда. Однако вскоре судно подошло и встало на якорь. С него к нам отправили лодку с тремя матросами. Решив, что погибать от сабли ничуть не хуже, чем от голода, я вышел навстречу. Я не знал, кто это. Но не успела шлюпка причалить к берегу, как из нее выскочил человек и бросился ко мне с объятиями! Это был Никола! Он воскликнул: «Ну, теперь вы верите, что Никола ваш друг? Джемиесон сам докажет это». Какими словами описать мои чувства в этот момент! Никола оказался настоящим другом. Я не сразу узнал моряков, потому что они сбрили бороды и усы. Повернувшись к моим товарищам по несчастью, Никола произнес: «Это все, что от вас осталось? А где же остальные?» В этот момент он увидел могилу Дэвида: «Так они умерли? О, я ожидал этого. Я знаю, зачем пираты вас здесь оставили». Придя в себя, я тут же рассказал ему о мистере Брэкете и других. «Какое несчастье, – воскликнул он, – они могли погибнуть или попасть в руки пиратов. Но, – продолжил он, – нам нельзя терять ни минуты, садитесь в нашу лодку, и мы доставим вас туда, куда вы пожелаете. Мы к вашим услугам». Те двое, что оставались в лодке, были французами, одного звали Лион, а другого – Паррикет. Мы крепко обнялись. Затем они поднесли к моему рту носик чайника, наполненного вином, и сказали: «Пейте побольше, это вам не повредит». Я выпил столько, сколько посчитал уместным. Напоив меня, они передали чайник моим товарищам. Я почти сразу же испытал облегчение, вино даже не ударило мне в голову. Они привезли нам соленую говядину и картофель, и мы немного подкрепились. Затем они послали лодку на корабль за двумя другими. Вскоре на берегу были все пятеро, среди которых я, к своей радости, увидел и Томаса Янга, моего матроса, которого пираты удержали на борту «Мексиканца». С помощью Никола ему удалось бежать. Вторым был француз по имени Жан Кадет. Я вновь и вновь возвращался мыслями к судьбе моего друга Брэкета. Я взял последний из оставшихся у меня клочков бумаги и написал карандашом несколько слов для него (на тот случай, если он здесь появится), сообщив, что «я и все остальные спасены, и что я не ошибся в своем друге, которому доверился, и он оправдал мои самые заветные надежды, и что я немедленно отправляюсь в Тринидад и прошу его тоже прибыть туда и обратиться за помощью к мистеру Исааку В. Лорду, моему грузополучателю». Я положил записку в старую бутылку, найденную на берегу, заткнул ее пробкой и оставил на острове вместе с мукой и небольшим бочонком воды с корабля Никола, а также некоторыми вещами, которые могли ему пригодиться. Потом мы принялись восстанавливать силы вместе с нашими друзьями на корабле, где нас так тепло приняли. Это был шлюп с Ямайки водоизмещением около двенадцати тонн, который вез в Тринидад ром и вино. Я спросил, куда они направляются, и получил ответ: «На Ямайку, если это вас устроит». Я сказал им, что меня бы больше устроил Тринидад, и если они отдадут мне лодку с «Усилия», которая шла рядом, снабдят водой и провизией, то мы попробуем добраться до него сами. Еще я сказал, «это потому, что вам удобнее сначала идти на Ямайку, а уж потом на Тринидад». Немного посовещавшись, они сказали: «Вы слишком измотаны, чтобы пройти на веслах целую сотню миль, поэтому мы сами вас туда доставим, поскольку считаем, что должны вам помочь». Я выразил желание взглянуть на «Усилие», надеясь найти там весточку от мистера Брэкета. Никола ответил: «Хорошо», и мы отправились в путь, подгоняемые легким западным ветром. По дороге он поведал мне, как им удалось удрать от пиратов. Насколько я помню его рассказ, это было так: «Несколько дней тому назад пираты захватили четыре небольших судна; я думаю, это были испанцы. На первые два они поставили двух офицеров, на третьем назначили капитаном меня. По взаимному согласию в мою команду попали три француза и Томас. Нас отправили на борт приза с указанием следовать за «Мексиканцем», чему мы подчинились. На четвертом оставили одного человека и приказали ему тоже следовать за их судном. Однако наша шхуна дала такую течь, что мы ее покинули, и вместо нее нам отдали вот этот шлюп, на котором мы сейчас находимся. Это тот самый шлюп, который пираты отдали одиночке. Ночь была очень темной, и мы решили бежать. Мы изменили курс и направились на остров Святой Марии, где высадились на берег. Никаких лодок в море мы не видели. От вас не было никаких вестей, поэтому мы решили идти к вам на помощь, надеясь, что вы еще живы, хотя мы знали, что вас высадили на этот островок умирать. По пути мы посетили «Усилие», думая, что вы уже там. На его борту мы нашли парус и весла. Мы прихватили с собой оставленную пиратами лодку, которая была пришвартована к «Усилию», и это объясняет, почему у нас теперь две лодки. Друг мой, то, что я сейчас расскажу, удивит вас. Когда 19 января пираты послали на ваш остров лодку с Болидаром, они собирались оставить вас там, где нет ничего, кроме соленой воды и мангровых деревьев, и ни единого шанса убежать. Это был план Балтизара, их несостоявшегося лоцмана. Но Болидар испугался и выступил против этого плана. Тогда, посовещавшись, капитан Хонния приказал высадить вас на островок, с которого мы вас и забрали. Но потом, уже ночью, французы и португальцы из команды «Мексиканца» воспротивились этому. Тогда капитан Хонния, чтобы успокоить их, послал за вами большую лодку, отобрав для этого верных ему испанцев. И поверьте мне, они отправились в путь, но, покружив среди отмелей необходимое время, вернулись ни с чем и доложили, что высаживались на островке, но вас уже не застали. При этом они добавили, что, видимо, вас уже кто-то забрал! Мои товарищи этому свидетели. Но я знал, что вас никто не мог снять, и мы решили между собой, что при первой же возможности отправимся туда, чтобы спасти ваши жизни, что мы и сделали». Затем он выразил (и я искренне верю ему) свое возмущение поступками тех, с кем плавал до этого, и свое страстное желание вернуться на родину. Я посоветовал ему, при любой возможности, попасть на борт американского судна и добраться до Соединенных Штатов, а по прибытии написать мне письмо, чтобы я смог отплатить ему за ту бескорыстную дружбу, которую он проявил ко мне. С французом я поговорил совсем немного, поскольку плохо знал язык.