Kniga-Online.club
» » » » Юрий Иванов - Рейс туда и обратно

Юрий Иванов - Рейс туда и обратно

Читать бесплатно Юрий Иванов - Рейс туда и обратно. Жанр: Морские приключения издательство Ордена Трудового Красного Знамени издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Успеваем? — озабоченно проговорил капитан. — Ишь ты, они нам «назначают»! Ну-ка, взглянем на карту, что там... — Толпой направились в рубку. Завидя мужчин, Виктория больше вжалась в угол дивана, лицо у нее было бледным, ярко выделялись, «торчали», подумал Русов, глаза. Девушка поджала ноги, взглянула на Куликова, и тот едва приметно кивнул ей, улыбнулся, успокаивая, а капитан рывком придвинул к себе карту, потянулся за циркулем и измерил расстояние от точки, где сейчас находился «Пассат», до островка Боавишта. Огорченно кинул циркуль на стол: — Черт бы их побрал: «назначают»! Сейчас одиннадцать, а пробежать надо до островов почти сто миль. Мы что, эсминец?!

— Ничего страшного, капитан, — сказал Русов, — пробежимся на форсированном режиме, Володин добавит три-четыре мили...

— И не подумаю, — послышался за их спинами голос старшего механика. Он только что вошел в рубку, но услышал главное, что могло его интересовать. — Мы и так идем со скоростью, предельной для машины в этих широтах: шестнадцать узлов.

— Прибавьте обороты, Володин, я приказываю! — вскипел капитан.

— Владимир Владимирович, ведь можете же, — поддержал капитана и Русов. — Ну сколько нам таскаться по океану с этими бразильцами.

— Хорошо. Пишите письменное распоряжение, — уступил Володин, понимая, конечно же, что положение безвыходное. — Пишите, что приказывается мне ввиду сложившихся обстоятельств...

— О боже, — капитан оперся локтями о стол, опустил голову в руки. — Николай Владимирович, напишите вы ему распоряжение.

— Идите, капитан, в каюту. — Володин поглядел на Русова и усмехнулся. И тот усмехнулся, пожал плечами: ладно, он напишет такое распоряжение, примет ответственность на себя. Сказал Володину: — Прибавляй те обороты. Сейчас я загляну к Юрику Роеву и накатаю бумагу. Идем, док.

— Черт бы вас всех побрал! — вскричал Володин. — Прибавь обороты! Это же машина, вы понимаете? — замолк, тихо сказал Русову: — Коля, не надо никаких бумаг. Запорю двигун, все равно посадят.

«Остров Боавишта является восточным из островов Зеленого Мыса. В восточной половине острова, в направлении с севера на юг тянется горная цепь высотой 300-400 метров. На острове ведется добыча соли... Вблизи берегов острова лежит много рифов; положение и протяженность рифов, показанные на картах, недостоверны. Остров Боавишта является хорошим радиолокационным ориентиром, на экране радиолокатора он дает четкий сигнал с расстояния 27 миль...» (Лоция западного побережья Африки.)

Русов торопливо шагал по ступенькам трапов. Володин с лязгом открыл дверь в машинное отделение; жарким, воняющим соляркой ветром дохнуло в коридор, а потом дверь с таким же лязгом захлопнулась, и теперь Русов уловил иные, тотчас встревожившие его звуки. Кричат, что ли? Ну да, теперь он ясно услышал яростные крики, доносящиеся из-за двери каюты сеньоров Гомеса и Гонсалеса. Как видно, их многодневный, напряженный спор о долларах, которые им задолжал сеньор Ортега, достиг наивысшего накала.

Он потянулся к ручке каюты, но не успел за нее взяться, как дверь распахнулась. Русов едва успел отскочить, как из каюты вылетел и грохнулся на палубу один из сеньоров. Бурое от духоты и ярости лицо сеньора было в крови, подаренная кем-то из моряков «Пассата» рубаха разорвана. Вскричав: «Каррамба!» — сеньор мореплаватель вскочил на ноги и ринулся в каюту.

— Штиль! Штильгештанген! — отчего-то вдруг по-немецки крикнул Русов. Он шагнул в каюту, но один из сеньоров, кажется Гомес, так швырнул Гонсалеса, что тот опять вылетел из каюты. Русов схватил его за рубаху, рванул, все, что он знал по-испански, вылетело из головы, и Русов заорал: — Прекратить драку. А ну по углам! В канатный ящик загоню!

Сеньор Гомес оттолкнул Русова, ринулся на сеньора Гонсалеса. В глубине коридора показался Серегин. Он быстро подошел, взглянул на Русова, мол, успокоить мореплавателей? И Русов кивнул, но тут же сказал:

— Валюха, быстро тащи сеньора Ортегу сюда. Ввяжемся, накатают потом, что мы их избили. Пускай-ка сами разбираются.

И он отступил, захлопнул дверь. Раза три кто-то тяжко ухался в нее. То ли сеньор Гомес швырял сеньора Гонсалеса, то ли наоборот, сеньор Гонсалес шлифовал спину и бока сеньора Гомеса о переборки и дверь каюты, пока не показался спешащий к месту баталии сеньор Ортега. Русов, подпиравший дверь плечом, отскочил, дверь распахнулась, и оба мореплавателя выкатились в коридор. Что-то страстно выкрикнув, сеньор Ортега ловким, точным ударом уложил на палубу сеньора Гонсалеса. В следующий момент и сеньор Гомес, как лягуха, распластался на палубе, но уже на ногах был второй сеньор. Еще удар, да еще какой!.. Видно, оба сеньора, и Гонсалес и Гомес, уже порядком приустали, потому что Ортега быстро завалил одного из мореплавателей на койку, а второму вывернул за спину руку и глянул на Русова. Да, лучше будет, если драчунов развести по разным каютам.

— Двенадцать часов ноль-ноль минут, — разнесся по судовым помещениям бодрый, как всегда, голос Куликова: — Команде обедать.

«Как-то обстоят дела у Тани?» — подумал Русов и направился к госпиталю. Постучал. Назвал себя. Щелкнул ключ, Русов вошел. Таня лежала на койке, прикрытая простыней. Доктор сидел на краешке постели, держал ее руку, проверял пульс. В углу каюты с коротким пожарным ломиком в руке таился Юрик Роев. Русов опустился в кресло, спросил:

— Ну как, Таня?

— М-мм... сейчас орать буду... — ответила та. Лицо у нее горело, весь лоб в капельках пота. Она закусила губу, мотнула головой. — То немного отпустит, то так схватывает, что, кажется, умру. Чувствую, что вот-вот и... Толя, я не умру, а?

— Ты у нас крепкая, Танюха. Ты же морячка, милая ты наша. — Гаванев промокнул со лба Тани пот, улыбнулся ей: — И все будет отлично. — Кивнул на люльку: — И уже сегодня этот кораблик получит пассажира. — Он встал, поправил халат: — Коля и Роев, уходите.

— Пойдем, Юра. — Русов взял Роева за локоть. — Идем.

— Да-да, я иду! Танечка, я рядом, в прачечной, слышишь? — Русов подтолкнул его к двери, наклонившись к нему, Юрик зашептал: — Берегите Жорку. Они не могут вернуться на Северную Корону с пустыми руками! Нет, они не похитят его, а он уйдет с ними. С ней, Викторией. Ему обещано все: любовь, громадное приданое невесте, дом, машины, яхта, кругосветное свадебное путешествие.

— Я все понял, Юра. Спасибо за предупреждение.

Какая духота, вся одежда прилипла к телу. Отдохнуть бы хоть час-полтора, помыться, но где там, столько дел: «Сан-Себастьян», Таня... А где Жорка? Наверное, уже сменился с вахты, зайти, что ли? Мягко колыхалась под ногами палуба коридора, мощно, напряженно работал главный двигатель, гнал танкер вперед, на рандеву с бразильцами.

Перейти на страницу:

Юрий Иванов читать все книги автора по порядку

Юрий Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рейс туда и обратно отзывы

Отзывы читателей о книге Рейс туда и обратно, автор: Юрий Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*