Kniga-Online.club
» » » » Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы

Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы

Читать бесплатно Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы. Жанр: Морские приключения издательство Ермак, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После 1917 года о писателе словно забыли, да, должно быть, стране, умирающей от голода и разрухи было тогда и не до Джекобса, но уже в 1925, его снова начали активно печатать. Был переведен один их его лучших романов "Сватовство шкипера". Ленинградский журнал "Вокруг света", издательство "Сеятель" в "Общедоступной библиотеке" и издательство "Земля и фабрика" в "Библиотеке сатиры и юмора", напечатали более полусотни переводов совсем свежих рассказов. Однако, к концу НЭПа публикации Джекобса снова прекратились — страна вошла в эпоху, когда все, что не совпадало с генеральной линией партии ВКПб, находилось под запретом, и юмор писателя явно пришелся не ко двору.

Новый всплеск издательского интереса к творчеству писателя пришелся на конец сороковых годов. Очевидно, это было связано с интересом к Англии, как к союзнику по антигитлеровской коалиции во Второй мировой войне. А далее, на долгие 60 лет, Джекобс практически выпал из поля зрения читателей. В 1973 году в альманахе "Мир приключений" появились пять морских рассказов писателя, заново переведенных Аркадием Стругацким; да, время от времени, в сборниках печатался великолепный мистический рассказ "Обезьянья лапа". Граждане "самой читающей станы", практически не знали кто такой Вильям Джекобс. Ситуацию не изменила даже перестройка — в 90-х, было напечатано огромное количество книг, ранее недоступных советскому читателю, но о Джекобсе так никто и не вспомнил.

Надеемся, что наше Собрание сочинений, по возможности, заполнит этот пробел. Большая часть произведений, включенных в него, печатается по изданиям начала 20 века, без существенных изменений. В отдельных случаях, при подготовке текстов, особенно изданных до Октябрьской революции (или, если Вам угодно — переворота), вносились незначительные стилистические правки, отдельные моменты уточнялись по английским изданиям.

На этом, третьем (дополнительном) томе Собрания сочинений Вильяма Джекобса, мы не прощаемся с Вами, уважаемые Читатели, а говорим — до свидания…

Комментарий ко второму дополненному и исправленному изданию

Во втором издании исправлены некоторые замеченные ошибки и опечатки, добавлено 11 рассказов, дополнена библиография автора.

Библиография произведений В. Джекобса изданных на русском языке

Авторские сборники и антологии (1903–1973)

1903

* Рассказы. СПб.: Типо-Литография "Энергия", 1903 г. Из содерж.: В.В. Жакобс. Как можно завязать знакомство, Подвиг Бленделя (Blundell's Improvement), Обезьянья лапка (The Monkey's Paw).

1909

* В. Джакобс и др. Веселые рассказы. СПб: тип. А.С. Суворина, 1909. Из содерж.: Двойник (The Changeling), Его сиятельство, Хитрость за хитрость (Double Dealing), В семье (In the Family), Испытание (The Test), Четыре голубя (The Four Pigeons).

1910

* В.В. Джекобс. Юмористические рассказы. СПб: Логос, 1910. Перевод Д.А. Магула. Содерж.: Привидение, Совместное предложение (A Mixed Proposal), Тигровая шкура (A Tiger's Skin), Помощник боцмана, Другой метод лечения (A Change of Treatment), Адмирал Питерс (Admiral Peters), Безопасный жених, Напрасное обвинение, Третий, Поправка Блонделля (Blundell's Improvement).

1911

* Дешевая юмористическая библиотека Сатирикона, выпуск 4. СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1911 г. Содерж.: Счастливый конец (Homeward Bound); Горе-механик (A Case of Desertion), Неудавшийся арест (Sentence Deferred), Женился (Mated).

* Дешевая юмористическая библиотека Сатирикона, выпуск 24. СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1911 г. Перевод Зин. Львовского. Содерж.: Испытание (The Test), Черное дело (A Black Affair), Провожатый м-рс Банкер (M-rs Bunker's Chaperon).

* В.В. Джекобс. Бенефис и др. юмористические рассказы (Универсальная библиотека № 365). М.: "Польза", В.Антик и К°, 1911 г. Перевод М. Полторацкой. Переиздания 1911, 1914, 1916 и 1923 гг. Содерж.: Бенефис (A Benefit Performance), Дальний родственник (A Distant Relative), Все дело в платье (A Question of Habit), Адмирал Петерс (Admiral Peters), Пассажир (The Cabin Passenger), Нашла коса на камень (Two Of A Trade).

* В. Джэкобс. Возвращение супруга (Новая юмористическая библиотека журн. "Сатир", выпуск 4). М.: Сатир, 1911. Перевод А.К. Кукель. Содерж.: Возвращение супруга (Homeward Bound), Гадальщица («Matrimonial Openings»), Повинность смерти (The Toll House).

1912

* Дешевая юмористическая библиотека Сатирикона, выпуск 48. СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1912 г. Содерж.: Старый моряк (The Old Man of the Sea), Хороший тон, Весельчак.

* Дешевая юмористическая библиотека Сатирикона, выпуск 76. СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1912 г. Содерж.: Победа Блунделля (Blundell's Improvement), Выигрыш, Серый попугай (The Grey Parrot).

* У. Джекобс. Сбежавший жених и др. рассказы (Популярная библиотека № 10). М.: Книгоиздательство "Звезда". Н. Орфенов, 1912 г. Первод М. Травиной. Содерж.: Сбежавший жених (Odd Man Out), Глава семьи (Head of the Family), Отмененный приговор (Sentence Deferred).

* В. В. Джекобс. Обезьянья лапа (Всеобщая библиотека № 52). СПб.: АО Типографского Дела в С.Петербурге, 1912 г. Перевод М. Полторацкой. Содерж: Обезьянья лапа (The Monkey's Paw), Трое за столом (Three at Table), Сынок (Sam's Boy), Белые арапы (False Colors), Любитель дисциплины (A Disciplinarian), Знаменитый фокусник (Odd Charges).

1914

* Пестрые рассказы. Избранные произведения русских и иностранных писателей. Бесплатное приложение к газете «Трудовая копейка», 1914 г. Из содерж.: Все три — капитаны (Captains All), стр. 53–72.

1915

* W.W. Jacobs. Tales. Английские писатели в обработке для русских, № 7 (Библиотека языкознания). Петроград: Благо, 1915 г. Содерж.: Смешанное предложение (A Mixed Proposal), Колодец (The Well), Золотой риск (A Golden Venture).

1925

* В. Джекобс. Сон Альфа (Общедоступная библиотека № 154). Л.: Сеятель, 1925 г. Перевод Н. Вольпин. Содерж.: Сон Альфа (Alf's Dream), Сновидец (The Dreamer), Испытание (The Test).

* В. Джекобс. Заколдованное золото (Общедоступная библиотека № 88). Л.: Сеятель, 1925 г. Перевод Марианны Кузнец, под редакцией М. Л. Лозинского. Содерж.: Заколдованное золото, Святой братец, Друзья познаются в несчастье.

* В. Джекобс. Чернокожие (Общедоступная библиотека № 119). Л.: Сеятель, 1925 г. Перевод Г. Федотова под редакцией М. Лозинского. Содерж.: Чернокожие (False Colors), Татуировался (A Marked Man), Чужое платье (Private Clothes).

* В. Джекобс. Выселение полицейского (Библиотека журнала "Огонек", № 62). М.: Огонек, 1925. Перевод А. Меньшого. Содерж.: Выселение полицейского (The Constable's Move), О хитрости.

* В. Джекобс. Приключения влюбленного капитана (Общедоступная библиотека № 132/134). Л.: Сеятель, 1925 г. Перевод Р. Райт. Содерж.: Приключения влюбленного капитана (The Skipper's Wooing).

1926

* В. Джекобс. Среди океана (Общедоступная библиотека № 241–242). Л.: Сеятель, 1926 г. Перевод Марианны Кузнец. Содерж.: Среди океана (In Mid-Atlantic), Помешательство м-ра Листера (The Madness of Mr. Lister), В павлиньих перьях, Хитрость.

Перейти на страницу:

Уильям Джейкобс читать все книги автора по порядку

Уильям Джейкобс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сватовство шкипера. Рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Сватовство шкипера. Рассказы, автор: Уильям Джейкобс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*