Kniga-Online.club
» » » » Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы

Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы

Читать бесплатно Уильям Джейкобс - Сватовство шкипера. Рассказы. Жанр: Морские приключения издательство Ермак, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Для них это было бы славным началом, облегчило бы их первые шаги, — продолжал благодетельный м-р Грин.

М-ру Летсу удалось, наконец, с большим трудом вернуть свое хладнокровие.

— Хорошо, но мне надо сначала на него посмотреть, — произнес он живо. — Он может и не подойти под мое одобрение.

— Что-о? — испугался м-р Грин. — Как же, если Бетти…

— Говорю, что мне надо подумать об этом, — перебил его м-р Летс, замахав рукой. — Бетти только девятнадцать лет, а я глава семьи и думаю, что без моего согласия она не выйдет замуж. Я не уверен в этом, но думаю, что так. Во всяком случае, если она и выйдет, я не потерплю, чтобы ее супруг сидел здесь на моих стульях, ел бы с моих столов, спал бы на моих кроватях, живя на мой счет, изнашивая мою собственность, распоряжаясь…

— Пожалуйста убери тогда все, — спокойно прервала его мисс Фостер.

М-р Летс вздрогнул и потерял нить своего рассуждения. — Нет, мне надо непременно его повидать, — закончил он совсем неудовлетворительно. — Может он и ничего себе, а может и нет.

Он допил свой чай почти в молчании и, встав от стола, подчеркнул свое положение главы дома, усевшись в кресло, принадлежащее раньше м-ру Грину. Затем он подверг этого обиженного господина такому допросу, что терпение бедняги чуть не лопнуло.

— Ну, я не буду делать особых перемен сразу, сказал м-р Летс, когда испытание было кончено. — Здесь достаточно места для всех нас, а пока мы с тобой сходимся во мнениях, положение дел остается прежним. Завтра же утром я отправляюсь искать себе работу.

Ему удалось, почти сразу найти себе поденную работу и, желая произвести благоприятное впечатление, он усиленно проработал целый день. Домой он вернулся уставший и грязный, и только что направился было в спальню привести себя в порядок, как м-р Грин позвал его в дом.

— Мой друг, м-р Виддем, — с довольным видом представил он ему худого белокурого молодого человека с хорошо расправленными усами.

М-р Летс пожал ему руку.

— Славный денек! — произнес м-р Видден.

— Прекрасный, — согласился тот, — мы с вами еще потолкуем на счет этого, как только я умоюсь.

А я с мисс Фостер собираемся на небольшую прогулку, — заявил м-р Видден.

— Правильно! — снова поддакнул м-р Летс. — Гораздо здоровее, чем сидеть дома целый вечер. Если вы подождете немного, пока я умоюсь и закушу, я отправлюсь вместе с вами.

— П… пойдете с нами? — воскликнул пораженный м-р Видден.

М-р Летс кивнул.

— Видите-ли, я вас еще не знаю, — объяснил он, — а будучи главой семьи, мне хотелось бы видеть, как вы себя ведете. Рассуждая правильно, раньше чем собираться жениться вам надо было спросить моего согласия; ну да, так как все привыкли считать меня утонувшим, то я не буду уж больше говорить об этом.

— Но ведь м-р Грин хорошо меня знает, — возмутился м-р Видден.

— Ну, положим, это его совершенно не касается, — заявил м-р Летс. — К тому же я не могу назвать его знатоком характера. Я согласен, что вы ничего себе, но все-же о составлении собственного мнения я позабочусь сам. Вы не беспокойтесь, продолжайте обычным путем свое ухаживание, не обращая на меня никакого внимания. Постарайтесь забыть, что я слежу за вами. Будьте совершенно естественны, а если мне что не понравится, я вам заявлю сразу.

Растерянный м-р Видден обернулся, как бы ища помощи, но взгляд его не встретил сочувствия; глаза м-ра Грин пылали гневом, а мисс Фостер на его обращение ответила индифферентно:

— Я не слушаю, мне что?

Правда, м-р Видден мог бы привести ей в ответ массу причин, но, видя ее равнодушие, сдержался и просидел в надутом молчании все время, пока м-р Летс не был готов. С точки зрения бедного жениха опыт этот ни в коем случае не имел успеха; все его старания быть вполне естественным разбивались об изумленные взгляды м-ра Летс и презрительные требования мисс Фостер, посылавшей его домой, если он не умеет вести себя. Когда он в конце-концов совсем замолк и погрузился в печальное размышление, м-р Летс откашлялся и заговорил.

— Совершенно ненадобно быть вроде обезьянки на палке, и дуться тоже нечего, — указал он — везде есть золотая середина.

— Как вы, вероятно, — съехидничал разъяренный ухаживатель.

— Да, как я, — важно согласился тот. — Теперь смотрите, следуйте за нами и следите.

Он любезно взял ручку мисс Фостер и просунул под свой локоть, затем, склонившись к ней, с нежным вниманием завел пространный разговор. По прошествии десяти минут м-р Видден намекнул, что теперь пожалуй он насмотрелся достаточно, чтобы начать самому.

— Ну это только ваше воображение, — кинул ему через плечо м-р Летс. — Я и то боялся, что у вас слишком пылкое воображение.

Он снова наклонился к мисс Фостер, а м-р Видден с отчаянным жестом предался унынию. Больше он решил не вмешиваться, а по окончании прогулки так замешкался на пороге, что м-ру Летс пришлось взять инициативу на себя.

— До свиданья! — сказал он, пожимая ему руку. — Приходите завтра вечером, и я вам преподам еще урок. Однако вы непонятливый ученик, ей-ей! очень непонятливый.

На следующий вечер этому непонятливому ученику пришлось снова следить, причем учитель предостерег его от подражания проявления братской любви, очевидцем которой невольно сделался м-р Видден на уединенной тропинке.

— Когда вы будете знать ее столько же, сколько и я: целых девятнадцать лет, — заметил на его возражение м-р Летс, — тогда — другое дело. Только бы меня здесь не было тогда.

С большим самообладанием м-р Видден удержался от резкого ответа и мрачно шагал позади них. Вдруг, не веря собственным ушам, он услышал что мисс Фостер что-то сказала м-ру Летсу.

— Что? — переспросил тот удивленно.

— Следуйте теперь вы за нами, — скомандовала она.

— Так, так не обращаются с главой семьи, — слабо запротестовал м-р Летс.

— А я так обращаюсь, — возразила девушка.

К такому обороту дела Летс был совершенно не подготовлен, а довольная улыбка на лице м-ра Виддена, когда тот занял освободившееся место, нисколько не улучшила положения. В большом смущении он отставал от них все больше и больше, пока наконец, взглянув, не увидел, что мисс Фостер в сопровождении своего кавалера спокойно поджидает его. Ее странный взгляд, когда они встретились глазами, дал пищу его сладким думам на весь остаток вечера.

К концу месячного опыта, как м-ру Летсу желательно было называть это испытание, м-р Видден все еще не мог удовлетворить его своей пригодностью в зятья. В минуту особого уныния он попробовал было намекнуть на свое возмущение м-ру Грин, но этот господин не выказал ему ни малейшей надежды на поддержку, потому что сам как-то вернулся после одного совещания на счет обхождения со своей женой взбешенным до крайности, но уже смирившимся.

Перейти на страницу:

Уильям Джейкобс читать все книги автора по порядку

Уильям Джейкобс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сватовство шкипера. Рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Сватовство шкипера. Рассказы, автор: Уильям Джейкобс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*