Kniga-Online.club
» » » » Корабль Его Величества «Улисс» - Алистер Маклин

Корабль Его Величества «Улисс» - Алистер Маклин

Читать бесплатно Корабль Его Величества «Улисс» - Алистер Маклин. Жанр: Морские приключения / О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
все в таких мрачных красках? — не без иронии спросил Вэллери. — Нам предоставлено право в целости и сохранности возвратиться в Скапа-Флоу. Для этого потребуется всего-навсего сорок восемь часов. «Избежать бессмысленных потерь судов и кораблей», — повторил он слова шифровки. — «Улисс», пожалуй, самый быстроходный корабль в мире, господа. Мы запросто можем вернуться.

— Нет, нет! — запротестовал Брукс. — Слишком крутой поворот дел, я не вынесу этого! — добавил он шутливо.

— Повторить историю конвоя пи-кью-семнадцать?[6] — презрительно спросил Тэрнер. — Военно-морские силы Великобритании больше никогда не допустят этого, а капитан первого ранга, виноват, контр-адмирал Вэллери никогда не разрешит этого! А что касается меня самого и — я совершенно уверен — всей нашей бунтарской команды, э… вряд ли нам удастся поспать так, как мы поспим сегодня.

— Ого! Да вы настоящий поэт, Тэрнер, — пробормотал Брукс.

— Вы правы, старпом! — согласился Вэллери. Он осушил свой стакан и снова растянулся на диване. — У нас нет никакого выбора… А что, если мы получим приказ полным ходом возвратиться назад?

— Вы не можете читать, — резко ответил Тэрнер. — Вы же только что сказали, что ваши глаза ничего не видят!

— Благодарю вас, господа. Вы облегчили для меня принятие решения, — радостно проговорил Вэллери и, посмотрев на Тэрнера, продолжал: — Информируйте все суда и эскортные корабли. Прикажите им отходить на север!

Тэрнер смотрел на него изумленным взглядом.

— На север? Вы сказали, на север? Но адмиралтейство…

— Да, я сказал на север, — тихо, но твердо повторил Вэллери. — Адмиралтейство может делать все, что ему угодно. Что они могут приказать нам еще? При отходе на север у нас остается какой-то шанс, почти безнадежный, но все-таки какой-то шанс прорваться с боем. Идти на восток — это самоубийство. Какой будет финал — не столь уж важно. Думаю, что мне не придется отвечать за эти действия ни теперь, ни когда-либо вообще.

Тэрнер одобрительно улыбнулся.

— Значит, на север?

— Да. Информируйте командующего флотом, — продолжал Вэллери. — Попросите штурмана рассчитать курс на встречу. Передайте на суда конвоя, что мы будем следовать за ними и сделаем все, что возможно, для их прикрытия до тех пор, пока будем живы сами. Не будем обманывать себя: шансов выжить у нас только один из тысячи… Есть еще что-нибудь, что мы могли бы сделать, старпом?

— Разве только помолиться, — ответил Тэрнер.

— И поспать! — добавил Брукс. — Почему бы вам не заснуть на полчасика, сэр!

— Поспать! — Вэллери искренне рассмеялся. — Скоро нам будет предоставлено неограниченное время для сна.

— В ваших словах, сэр, заложен глубокий смысл, — согласился Брукс. — Очень возможно, что вы правы.

Глава пятнадцатая

СУББОТА. ВЕЧЕР. II

На мостик «Улисса» одно за другим, непрерывным потоком поступали донесения и запросы. В запросах судьи звучали испуг, тревога, недоверие, просьба подтвердить выход «Тирпица» в море. «Стирлинг» сообщал, что пожар верхних надстроек локализован и что водонепроницаемые переборки машинного отделения пока выдерживают. Орр доносил с «Сирруса», что насосы едва успевают откачивать поступающую в трюмы забортную воду, что корабль имел сильное столкновение с тонущим транспортом, что он снял с него сорок четыре человека и что «Сиррус» уже сделал все, что мог, и теперь ему было бы лучше возвратиться в базу. Это донесение пришло еще до того, как «Сиррус» получил информацию о выходе «Тирпица». Прочитав его, Тэрнер улыбнулся: он знал, что теперь Орр ни под каким предлогом не захочет покинуть конвой, чтобы вернуться в базу.

Соблюдать радиомолчание или запретить пользоваться световой сигнализацией не было никакого смысла. Место конвоя было известно противнику с точностью до одной мили, а пожар, полыхавший на «Стирлинге», освещал все вокруг на расстоянии десятка кабельтовых. Поэтому донесения и запросы передавали и по радио и визуальными средствами. Но наиболее тревожное донесение поступило к Тэрнеру не по радио и не при помощи сигнального фонаря.

После атаки самолетов прошло уже более пятнадцати минут, и «Улисс», разрезая встречную волну, шел теперь новым курсом — триста пятьдесят градусов, когда на мостике неожиданно появился с трудом переводивший дыхание котельный машинист. Его лицо и лоб были усыпаны мелкими, заледеневшими на морозе бисеринками пота. Несмотря на страшный холод, на нем не было ничего, кроме комбинезона из тонкой хлопчатобумажной ткани. Он дрожал как осиновый лист, но не столько от леденящего ветра, сколько от крайнего возбуждения.

Тэрнер схватил его за плечо.

— В чем дело?

Матрос все еще не мог перевести дыхание и ответить.

— Что случилось? Говори же скорей!

— Цен-траль-ный пост, сэр… — Матрос дышал так часто, что говорил по слогам. — Там полно воды!

— Центральный пост? — переспросил Тэрнер. — Затоплен? Когда это произошло?

— Я не знаю, сэр, — ответил матрос, жадно глотая воздух. — Что-то взорвалось, сэр, как раз в средней части…

— Знаю, знаю! — Тэрнеру стало все понятно. — Бомбардировщик сбил переднюю трубу и взорвался в воде у левого борта. Но это же было пятнадцать минут назад! Четверть часа! Боже мой! Ведь они уже…

— Телефонная связь с постом прервана, сэр. — Матрос начал приходить в себя и почувствовал, что замерзает. Спасаясь от ветра, он повернулся к нему спиной и пригнулся, но, обескураженный медлительностью старшего помощника, тут же снова выпрямился и, забыв в отчаянии, с кем имеет дело, схватил Тэрнера за грудки. — Электроэнергии на левом борту нет, сэр. Крышку люка заклинило! Люди не могут выйти оттуда!

— Заклинило крышку! Что же произошло? Перекос?

— Противовес оторван, сэр. Он лежит на крышке люка. Мы смогли открыть ее только на один дюйм. Понимаете, сэр…

— Помощник! — крикнул Тэрнер.

— Есть, сэр! — Кэррингтон стоял позади него. — Я все слышал… Почему же вы не можете открыть крышку?

— Но это же люк в центральный пост! — с отчаянием крикнул матрос. — Крышка очень тяжелая, сэр. Знаете, та, что под трапом из поста управления рулем. К ней одновременно могут подойти только два человека. Мы уже пытались… Поскорее, сэр, пожалуйста, поскорее…

— Минутку, минутку, — рассуждал вслух Кэррингтон. — Хартли? Нет, он еще тушит пожар. Эванс, Макинтош погибли. Может быть, Беллами?

— Что вы бормочете, помощник? — нетерпеливо спросил Тэрнер. — Что вы собираетесь?..

— Крышка люка плюс противовес — четыреста пятьдесят килограммов, — продолжал размышлять вслух Кэррингтон. — Для такой работы нужен особый человек…

— Петерсен, сэр! — без промедления подсказал сразу понявший все котельный машинист. — Петерсен!

— Конечно! — радостно воскликнул Кэррингтон. — Мы пошли, сэр… Ацетиленовую горелку? Нет, не надо, нет времени! Нам понадобятся ломики и кувалды… А вот и машинное отделение, пожалуй, позвоните.

Но Тэрнер уже догадался и схватился за телефонную трубку.

В кормовой части крейсера, на палубе и в помещениях под ней Хартли и его

Перейти на страницу:

Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корабль Его Величества «Улисс» отзывы

Отзывы читателей о книге Корабль Его Величества «Улисс», автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*