Kniga-Online.club

Джон Данн - Знак черепа

Читать бесплатно Джон Данн - Знак черепа. Жанр: Морские приключения издательство Махаон, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примечания

1

Квартердек — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба, где обычно размещалось рулевое колесо.

2

Гафель — наклонная часть рангоута, прикрепленная одним концом к мачте и служащая для растягивания верхней стороны трапециевидных парусов.

3

Дервентуотер, Кенмур, Аргайль — шотландские и северо-английские аристократы, в июне 1965 года поднявшие восстание в поддержку Джеймса Монмута, сына короля Карла Второго Стюарта, и называвшего себя Иаковом Вторым. Впоследствии казнены королем Иаковом Вторым, братом Карла Второго. Похоже, здесь спутаны события конца XVII и начала XVIII веков. Движения якобитов в XVII веке еще не было. Претендентом именовали сына Иакова Второго, называвшегося Иаковом Третьим и жившего во Франции.

4

Иаков Первый Стюарт (1556 — 1625) — сын Марии Стюарт, английский король, отец Карла Первого Стюарта, казненного Кромвелем в 1649 года.

5

Каррикада, пассата, страмазон, стокката, маудритта, эмброката — приемы фехтования.

6

Дрейк, Фрэнсис (1540 — 1596) — английский мореплаватель, вице-адмирал (1588). Руководитель пиратских экспедиций в Вест-Индию; в 1577 — 1580 годах совершил второе после Магеллана кругосветное путешествие. В 1588 году командовал английским флотом при разгроме испанской «Непобедимой Армады».

7

Хокинс, Джон (1532 — 1595) — английский адмирал, участник сражения с испанской «Непобедимой Армадой».

8

Кабестан — ручной ворот для поднятия якоря.

9

Кренгование — очистка корпуса судна от налипших на него водорослей и ракушек.

10

Шлюп, перевооруженный в бригантину — т. е. на задней мачте шлюпа (бизани) прямые паруса были заменены на косые.

11

Шпангоуты — деревянные изогнутые брусья, формирующие остов судна.

12

Воронье гнездо» — смотровая площадка на мачте.

13

На западе п-ова Индостан.

14

То есть принадлежащее английской Ост-Индской компании.

15

Траверз — положение объекта, перпендикулярное направлению курса судна.

16

Зарифить парус (взять рифы) — означает уменьшить его площадь при помощи специальных завязок — сезеней.

17

Секстант — угломерный инструмент, применяемый в мореходной астрономии.

18

Шпигаты — отверстия для стока воды в борту судна.

19

Барка — речное мелкосидящее судно без парусов, которое сплавляется вниз по течению или ходит под буксиром.

20

Мальстрем — водоворот близ берегов Норвегии; нарицательное наименование любого крупного водоворота.

21

Гакаборт — кормовой борт судна, кормовые обводы.) широкий кормовой брус, отмечающий осадку судна, то мне, возможно, и не понадобится карабкаться до самой палубы и перебираться на ют(Ют — кормовая часть палубы.

22

Леерное ограждение — веревочные перила, ограждающие борта (в отличие от фальшборта, являющегося продолжением бортов над палубой).

23

Битенги — швартовые тумбы на судне.

24

Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.), предназначенного для крепления парусов и подъема грузов. Изготавливался прежде из дерева особых пород, отчего части рангоута получили название «рангоутного дерева».

25

Такелаж — совокупность всех снастей на судне. Бегучий такелаж — подвижные снасти, служащие для маневров с парусами. Стоячий такелаж — неподвижные снасти, служащие для крепления рангоута, то есть мачт, стеньг и т. п.

26

Баркентина — трехмачтовое судно с прямым парусным вооружением на фок-мачте (первой от носа) и косым на грот-мачте и бизани.

27

Шкафут — средняя часть палубы между фок — и грот-мачтами.

28

Суперкарго (здесь) — помощник капитана, наблюдающий за правильной и наиболее эффективной укладкой грузов на судне.

29

Нактоуз — деревянная тумба для установки судового компаса. Располагается обычно перед штурвалом.

30

Бакштаг — курс судна, составляющий тупой угол с направлением ветра.

31

Галс — если ветер дует слева, то судно идет левым галсом, а если справа — правым галсом.

32

Крамбол — кронштейн на носу судна для подвешивания якоря.

33

Шкоты — снасти, натягивающие нижние углы парусов. «Выбрать шкоты» — означает втугую натянуть их так, чтобы паруса не полоскали по ветру («обтянуть паруса»).

34

Марсели и фор-марсели — названия парусов.

35

Штирборт (здесь) — правый борт.

36

Ахтердек — задняя (кормовая) часть палубы, обычно с надстройкой.

37

Фок, стаксели — названия парусов.

38

Бакборт (здесь) — левый борт.

39

Грот, кливер, бон-кливер — названия парусов.

40

Гитовы — снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса при уборке.

41

Поворот через фордевинд — перемена галса, когда судно пересекает линию попутного ветра.

42

Приватир — частное судно на службе у государства или другой частной компании (в том числе и у пиратов), выполняющее задачи военного характера.

43

Желтый Джек — название тропической лихорадки на жаргоне английских моряков.

44

Лихтер — несамоходное морское судно, служащее для беспричальных грузовых операций при погрузке или разгрузке судов на рейде.

45

Семь склянок — на старых парусных судах время отсчитывалось при помощи песочных часов — «склянок», — получасовых и четырехчасовых. Когда песок из получасовой склянки пересыпался вниз, вахтенный матрос переворачивал ее и звонил в судовой колокол — «отбивал склянки». Следующие полчаса он звонил уже два раза — «две склянки», — и т. д., до тех пор, пока не высыплется песок из четырехчасовой склянки. Тогда вахтенный отбивал восемь склянок, что означало конец вахты, и весь отсчет начинался сначала. Семь склянок — семь ударов колокола — означает, что до конца вахты осталось полчаса.

Перейти на страницу:

Джон Данн читать все книги автора по порядку

Джон Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Знак черепа отзывы

Отзывы читателей о книге Знак черепа, автор: Джон Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*