Александр Грин - Морские волки. Навстречу шторму (сборник)
Мне очень хотелось видеть, как живут знатные обитатели Кантона. Наши знакомые предоставили мне возможность побывать в доме у первого кантонского купца Панкиквы. Однажды утром я отправился с несколькими приятелями на другую сторону реки Тигриса и по каналам доехал до самых ворот дома Панкиквы. Однако же их открыли только после доклада хозяину о нашем прибытии. Сперва мы шли по неширокому, устланному камнем переулку, а затем вышли на площадь, где показался фасад дома и круглое большое отверстие в каменной стене, через которое мы прибыли в сад. Едва мы приблизились к первой беседке, как явился сам хозяин в полукафтане и своей мандаринской шляпе с голубым шариком. После первых учтивостей, на которые китайцы слишком щедры, он повел нас по саду, а между тем велел готовить чай. Новизна предметов и совершенно отличный от европейского вкус обратили на себя мое внимание. Я находился в оранжерее (под этим названием я имею в виду весь сад), наполненной разными растениями; все аллеи, по которым мы проходили, устланы кирпичом до самых деревьев, между которыми на лавках и всякого рода подмостках стояли фарфоровые горшки с цветами и небольшими подрезанными деревьями. Напрасно мои глаза искали траву. На этом обширном пространстве не было ни листочка травы, а лучшие места, которые у нас занимали бы газоны, были заполнены стоячей водой, источающей неприятный запах. Каменные сооружения в этом саду мне понравились больше всего. Они представляли искусственные утесы и развалины в уменьшенном виде, которые чрезвычайно походили на природные. Мы заходили в разные беседки, которые были одноэтажными и в передней части открытыми. Все они одинаково убраны. Стулья и столики стоят по сторонам, а напротив входа имеется возвышение, наподобие дивана, которое обычно покрывается тонкими циновками или тканью. Посредине его стоит небольшой четырехугольный столик на коротких ножках, на котором пьют чай. В каждом углу беседки висит по одному роговому или разрисованному по белой шелковой ткани фонарю. Первые заслуживают внимания своей величиной. В столовой Панкиквы я видел четыре таких фонаря. Каждый из них имел более пол-аршина [35 см] в поперечнике и как бы вылит из одного куска. Китайцы обладают искусством распаривать и выбивать рог так тонко, как бумажный лист. Однако же это сопряжено с большими расходами. Панкикве так понравилось показывать нам все ему принадлежащее, что он ввел нас даже в свою спальню по очень узкой лесенке. Его спальня представляет собой двухэтажную беседку, подобную вышеописанным, с той только разницей, что в ней вместо дивана стоит кровать с тонким тюфяком, на котором лежало довольно толстое синее сукно, а сверху циновка. Заметив, что на одной стороне кровати было сложено восемь разноцветных одеял, я пожелал узнать их назначение, и мне было сказано, что все они употребляются одно после другого, в зависимости от холода. По словам Панкиквы, китайцы не имеют наволок или простынь и в теплое время спят на циновках, а в холодное – на сукне, раздевшись до рубахи. Нанкинские жители ее даже снимают. Обойдя сад вокруг, мы сели за стол, где нас ждал очень хороший завтрак, приготовленный по европейскому обычаю, после которого хозяин повел нас в свой сераль. Пройдя высокие, украшенные гирляндами ворота, мы вступили в галерею, ведущую к балкону, а из последнего в большой продолговатый зал, поддерживаемый с обеих сторон колоннами. Возле них стояли стулья, покрытые красным сукном, вышитым разными шелками. Стены увешаны китайскими картинами. У стен стояло несколько барабанов, приготовленных для театральных представлений. Китайцы страстные их любители, как и всякого рода игр (страсть китайцев к так называемым азартным играм так велика, что многие из них проигрывают в карты или в кости не только все имение, но даже своих жен и детей, над которыми они имеют неограниченную власть. Вследствие этой беспредельной власти каждый отец может умертвить или бросить на улицу своего новорожденного ребенка, если по своей бедности или по прихоти не сочтет нужным его воспитывать. Такие невинные жертвы в китайском государстве составляют каждый год до 20 тысяч. В одном Пекине, по словам Барроу, их хоронят до 9000 в год. Пекинская полиция, говорит тот же самый путешественник, специально содержит таких людей, которые, ежедневно объезжая все улицы и собирая этих несчастных детей, отвозят их за город и зарывают живых и мертвых в приготовленную там яму. Этому варварскому обычаю следуют даже те китайцы, которые обратились в христианскую веру). Из зала мы вошли в отделение, где стоял шкаф, а перед ним на столе теплилась свеча. Отворив его, Панкиква показал нам пять дощечек на подставках с китайскими надписями и сказал нам, что каждая из них означала время смерти его предка (китайцы верят, что дух умершего человека, жившего добродетельно, может посещать прежнее свое жилище или то место, в котором потомки совершают поклонение и его честь. Он имеет также власть делать своим потомкам разные благодеяния. Поэтому каждый китаец обязан совершать поминовение по своим покойным родителям и родственникам в посвященном для них месте. В противном случае, по уверению Конфуция, он сам будет лишен права посещать это священное место после своей кончины). Между тем я невзначай повернулся назад и увидел растворенную дверь, из которой на нас смотрели три прекрасно одетые женщины. Но лишь только я взглянул туда, как это явление вмиг исчезло. Однако нетрудно решить, кто из нас был любопытнее: мы или женщины, так как дверь и после этого довольно часто отворялась, а при нашем выходе в галерею две из них показались почти явно. Одна уже пожилая, а другая еще молодая, лица у обеих от обильной краски и белил походили на картины. Выйдя из сераля, наш хозяин показал нам все свое хозяйство, скот и разные домашние постройки. Но поскольку все это немногим отличается от нашего, то и не заслуживает особенного описания.
Глава восьмая. Плавание корабля «Нева» от Кантона до Кронштадта
Корабли «Нева» и «Надежда» предпринимают обратный путь. – Гаспарский пролив. – Острова Двух Братьев. – Зондский пролив. – Разлучение кораблей «Нева» и «Надежда». – Обход мыса Доброй Надежды. – Азорские острова. – Ла-Манш. – Пребывание в Портсмуте. – Прибытие «Невы» в Кронштадт
Февраль 1806 г. Получив паспорт от китайского правительства, оба корабля, «Нева» и «Надежда», снялись с якоря. Поскольку в Вампу стояло множество судов, а ветер был свежий и встречный, то я нанял 30 лодок для буксира.
10 февраля к полуночи мы стали на якорь у Бокка-Тигриса. Мне хотелось при вечернем отливе пройти далее, но этому воспрепятствовала проделка лоцманов. Войдя в самое узкое место у Бокка-Тигриса, они отпустили все лодки, буксировавшие мой корабль, не предупредив меня заранее. А так как тогда была полная тишина, то корабль начал уклоняться к мели, в связи с чем я бросил якорь на 5 саженях [около 9 м]. Впоследствии оказалось, что лоцманы сделали это для того, чтобы взять с меня больше денег. Однако кончилось тем, что некоторых из них я серьезно наказал.
11 февраля на рассвете при северо-западном ветре мы вступили под паруса, а к 8 часам миновали линейный английский корабль «Бленам», который дожидался своих купеческих судов и должен был провожать их в Китайском море. На нем находился добровольцем наш капитан-лейтенант Михайло Миницкий, который вместе с нами пробыл несколько дней в Кантоне. В это время ветер начал свежеть и предвещал непостоянную погоду. Однако мы успели к вечеру достигнуть Макао.
12 февраля дул восточный ветер. В 6 часов утра вступили под паруса, а в девять, пройдя Макао, отпустили лоцмана и взяли восток-юго-восточный курс, к Макелесфильдской банке как к самому лучшему месту для поверки своего счисления.
15 февраля во втором часу после полудня мы находились недалеко от Макелесфильдской банки и пошли к юго-западу, или к острову Пуло-Сапате.
Вчера мы поймали медузу, которая очень походила на голубой цветок с синим ободком вокруг беловатой и рассеченной немногими поперечниками пуговицы. Она была величиной около 6 дюймов [15 см], имела пуговицы не более полдюйма [немного более 1 см] и множество ножек, которые были усажены по обе стороны до самых концов маленькими, так сказать, запонками.
19 февраля. Полагая, что остров Пуло-Сапата находился уже к северу от нас, мы пошли к острову Пуло-Арое и поставили все возможные паруса, так что в 6 часов вечера достали дно на 35 саженях [64 м], грунт – серый песок.
23 февраля. Хотя при восходе солнца погода была пасмурная, к 7 часам утра небо прояснилось, и мы увидели к юго-западу остров Пуло-Теоман. Сначала нам показалась его южная оконечность, а потом северная, середина же все время находилась в облаках. В 9 часов открылся остров Пуло-Памбелан, а вскоре после того и Пуло-Арое[189] (как они названы на картах Арроусмита[190]). Каждый из них сначала показался нам в виде двух бугров, которые затем, по мере нашего приближения, слились в одно тело.