Kniga-Online.club

Селия Рис - Пираты

Читать бесплатно Селия Рис - Пираты. Жанр: Морские приключения издательство Росмэн-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто это сделал? — Вопрос риторический, но я должна была услышать ответ из ее уст.

— Дьюк отхлестал меня своей плеткой.

— За что?

— Ни за что. Просто так. Потому что ему нравится бить и мучить других. — Она обреченно вздохнула и провела пальцами по покрасневшим глазам. Только вы не лезьте в это дело, прошу вас, мисс Нэнси. Вас оно не касается.

Вот уж дудки! Это мне решать, что меня касается, а что нет! Гнев нарастал стремительно, подкармливаемый воспоминаниями обо всех несправедливостях, с которыми мне довелось столкнуться за сравнительно короткий срок пребывания в этой благословенной и трижды проклятой стране. Я заставила Филлис отпустить ворот и обнажить спину. Вспухшие свежие рубцы кровавыми полосами накладывались на старые шрамы, образующие причудливый геометрический узор на плечах, лопатках и бедрах. На спине у нее в буквальном смысле не осталось живого места, а кожа больше походила на черепаший панцирь. Багровая волна ярости затмила мне глаза и помутила рассудок.

— Где этот мерзавец? — процедила я сквозь зубы.

— У себя дома. — Она подняла голову и посмотрела на меня. Филлис всю жизнь гордилась тем, что стойко сносила любые невзгоды и никогда не плакала, но сейчас у нее из глаз градом катились слезы. -Он увел Минерву. Я пыталась его остановить…

— Так вот почему он тебя избил!

— Да. Вы ничего не сможете сделать, мисс Нэнси. Лучше не вмешивайтесь. Вы скоро замуж выходите, зачем вам лишние неприятности?..

Голос Филлис предательски дрогнул, и она поспешно отвернулась, спрятав лицо в ладонях и содрогаясь всем телом в беззвучных рыданиях.

Я оставила ее предаваться своему горю и незаметно покинула дом, даже ни разу не скрипнув массивной входной дверью. За поясом у меня торчал заряженный пистолет, на губах играла вызывающая улыбка. Вы ничего не сможете сделать. Сколько раз и из скольких уст слышала я эту безнадежно унылую фразу?! Вот сейчас и посмотрим, так ли уж я бессильна!

Женщина Дьюка, худая, изможденная мулатка, сидела на корточках у очага, помешивая деревянной ложкой какое-то варево в чугунном котелке. Заслышав шаги за спиной, она повернула ко мне изборожденное морщинами лицо. Выглядела она старухой, но по годам могла быть совсем еще молодой. Женщины в неволе старятся скоро, а сломленные и утратившие волю к жизни еще быстрее. Бросив взгляд на пистолет у меня в руке, она вскочила на ноги и метнулась к двери.

Туманящее разум бешенство уступило место хладнокровной расчетливости, целиком направленной на осуществление моего замысла. Я тихонько прокралась вверх по лестнице, ступая мягко и бесшумно, как вышедшая на охоту кошка. Таилась я, как оказалось, напрасно: Дьюк был так сильно занят, что не услышал бы даже марширующий под окном пехотный полк, не говоря уже обо мне. На лестничную площадку падал свет, выбивающийся сквозь широкие щели в рассохшейся деревянной двери. Я приникла к одной из них и заглянула внутрь.

Он стоял на коленях на кровати спиной ко мне, навалившись волосатым торсом на извивающуюся под ним Минерву, и без труда, с утробным гоготом, предупреждая все ее попытки высвободиться из его медвежьих объятий. Длинные полусогнутые ноги полуобнаженной, в разодранном балахоне, девушки, раздвинутые под тяжестью тела насильника, упирались в матрас, голова билась об изголовье, из перекошенного ненавистью и отчаянием рта вырывалось шумное дыхание. Я толкнула дверь и вошла в комнату.

Минерва увидела меня первой. Глаза ее расширились в радостном изумлении. Дьюк удовлетворенно хрюкнул, истолковав, должно быть, ее реакцию в выгодном для себя свете. Он играл с жертвой, как хищный зверь с еще живой добычей, стремясь подавить в ней последние остатки воли к сопротивлению и от души наслаждаясь ее ужасом и беспомощностью, только распаляющими его гнусную похоть. Крепко ухватив гриву сальных волос, раскинувшихся поверх до черноты загорелой шеи и неестественно бледных по сравнению с ней плеч и спины Дьюка, я резким движением откинула его голову назад и приставила к виску ствол пистолета.

— Живо слезай с нее, мразь! — прошипела я ему прямо в ухо.

Вожделение в глубоко посаженных глазках старшего надсмотрщика сменилось животным страхом. Он попытался повернуть голову, но я тут же пресекла его поползновения:

— Не поворачивайся. Делай, как я сказала.

Щелканье взводимого курка заставило Дьюка снова дернуться. Он прохрипел что-то нечленораздельное, порываясь, надо думать, вступить в переговоры, но я не собиралась ни о чем с ним договариваться.

— Молчать!

Не стесняемая больше в движениях, Минерва гибким ужом выскользнула из-под все еще нависающего над нею тела, а Дьюк, видимо, счел этот момент подходящим, чтобы предпринять попытку к освобождению. Резко рванувшись в сторону, он потянулся за своей плетью, висевшей на спинке кровати. Еще мгновение, и она превратится в смертоносное оружие в его руках. Времени на раздумья не оставалось, и я без колебаний нажала на спуск.

15

Столько крови я еще никогда не видела и поспешно отвела глаза от бревенчатой стены, по которой медленно стекало на кровать и на пол содержимое черепа покойного мистера Дьюка. Едкий пороховой дым заполнял комнату, отзвуки выстрела эхом отдавались в моих ушах. Опустив пистолет, я растерянно оглянулась на Минерву. Я еще не успела свыкнуться с реальностью происходящего, и мне с трудом верилось, что все это дело моих рук.

— Я… я не хотела… — проговорила я, запинаясь. — Я… я никогда… никогда бы не смогла…

Я сказала неправду. Хотела. Смогла. И убила. Вышибла человеку мозги. Даже не человеку, а дьявольскому отродью, заслужившему стократ худшую казнь. Отчего же тогда я испытываю чувство вины и угрызения совести? Минерва, однако, отнюдь не разделяла моих сомнений. Она уже успела немного оправиться от потрясения и смотрела на меня с восхищением и благодарностью.

— Вам незачем оправдываться, и вы ни в чем не виноваты… — Минерва безуспешно старалась привести в порядок свое изорванное в клочья платье. — Сегодня вы спасли мне жизнь, потому что я твердо решила покончить с собой, если это животное добьется своего. И ни о чем не жалейте. Вы поступили правильно. Я сделала бы то же самое на вашем месте! Вы меня слышите? Понимаете?

Судорожно сглотнув, я безмолвно кивнула. Mинерва отпускала мой смертный грех, добровольно разделяя со мной его тяжесть, за что я буду вечно ей благодарна. После этого мы довольно долго молчали, просто сидели и смотрели друг на друга, мучительно сознавая, что прозвучавший несколько минут назад в провонявшей табаком и потом комнатенке выстрел провел невидимую черту между прошлым и будущим и навсегда изменил нашу прежнюю жизнь. Так скатившийся с горы камнепад перекрывает реку, вынуждая ее поменять русло. Так внезапно налетевший шторм относит судно далеко от намеченного курса. Нам еще только предстояло найти свой новый путь, и никто пока не мог сказать, куда он нас заведет.

Перейти на страницу:

Селия Рис читать все книги автора по порядку

Селия Рис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пираты отзывы

Отзывы читателей о книге Пираты, автор: Селия Рис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*