Дончо Папазов - С «Джу» через Тихий океан
исследование планктона как продукта питания. Руководил данным разделом старший научный сотрудник д-р Петр Пенчев из Института питания, София;
визуальные наблюдения загрязнения Тихого океана. Выполнялись они по методике Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО;
продолжительное и всестороннее испытание обыкновенной корабельной спасательной шлюпки под парусом. Ведь такой шлюпке доверена жизнь миллионов пассажиров и моряков;
изучение возможностей спасения людей, потерпевших кораблекрушение вдали от берегов;
съемка фильмов для телевидения.
Все задания были выполнены полностью. Вообще мы были чрезвычайно перегружены. Часто мечтали о свободном времени, о возможности выкроить хотя бы лишних полчасика на сон.
Начнем книгу со статистики.
В спасательной лодке мы прожили в целом 203 дня и прошли на ней 14 тысяч морских миль (26 500 километров).
За четыре экспедиции Дончо похудев в общем на 63,5 килограмма. И восстановил вес. Даже немного прибавил.
В Тихом океане мы проплыли на лодке 8000 морских миль (14 800 километров) за 100 дней. Дончо похудел на 26 килограммов. Джу, как человек вдвое выносливее его, потеряла лишь 12 килограммов.
В плавание мы вышли из самого крупного порта Перу – Кальяо. Прошли через Маркизские острова, Таити и Самоа и завершили путешествие на Фиджи.
Паруса, волны и ветер – таков круг забот морехода. От них никуда не денешься. Но когда слишком. много говорят о курсе, о направлении движения, то от «розы ветров» веет скукой. Большинство путешественников пишут и издают книги. Однако некоторые из них путают книгу с судовым журналом. Нам же больше по душе авторы с чувством юмора, люди с горячим сердцем – такие, как Слокам и Жербо.[2] Человек путешествует вместе со своими мыслями, взглядами, переживаниями, со своим собственным восприятием мира. Именно чувства и ощущения, а также выпавшие на нашу долю опасные приключения и помогли создать данную книгу. Но это книга также о море, и мы будем рады, если с ее страниц на вас плеснет соленая океанская волна и повеет свежим ветром.
Для Сент-Экзюпери самое важное в жизни было летать. Самолет для него был не цель, а «всего лишь орудие. Такое же орудие, как и плуг». В этих словах есть все. Для нас лодка тоже орудие. Любим ее, однако, без слепого поклонения, фетишизации, без недооценок. Она такое же орудие труда для нас, как для лесоруба – топор, как для музыканта – рояль.
Теперь, когда путешествие уже позади, мы отлично понимаем, что успешно завершили его также благодаря огромной помощи десятков людей и многих организаций. Одни, собственными силами, мы никогда бы не смогли его осуществить. Подготовка экспедиции – дело весьма трудное. А именно от нее во многом зависит успех. От всего сердца благодарим:
Начо Папазова, председателя Государственного комитета по науке, техническому прогрессу и высшему образованию, и его сотрудников, которые помогали нам и воодушевляли;
проф. Христо Кортенского, председателя Национального океанографического комитета, М. Ганчева, М. Игнатова и всех товарищей из этого комитета, оказывавших нам содействие;
Ивана Славкова, генерального директора болгарского телевидения, Хр. Цачева и Д. Езекиева;
капитана Николу Йовчева, генерального директора Добровольного спортивного общества «Водный транспорт», Атанаса Йонкова и Божидара Фролошки;
Господина Тодорова, начальника ремонтной мастерской Варненского порта, Ивана Димитрова и Димчо Атанасова и всех, кто нас экипировал и готовил к экспедиции;
Эдуарда Сафирова, постоянного представителя ЮНЕСКО в Софии;
Леду Милеву, постоянного представителя ЮНЕСКО в Париже, и ее сотрудника Йордана Пеева;
Десмонда Скотта, главного секретаря Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО;
Георгия Йорданова, первого секретаря Софийского городского комитета Болгарской коммунистической партии;
Центральный комитет Димитровского комунистического союза молодежи;
д-ра Димитра Пеева, главного редактора газеты «Орбита»;
русева и наших друзей из «ТРАНСИМПЕКС»;
Центральный клуб радиолюбителей;
инженера Цветана Цветкова, начальника лаборатории «Лиофилизация» Института государственного хозяйственного объединения (ДСО) «Родопы»;
проф. Нестерова, директора этого же института;
ДСО «Булгарплод»;
ДСО «Булгарконсерв»;
ДСО «Мл ад ост»;
Министерство электроники и электротехники;
Рафаила Овчарова, Димитра Генчева и Петра Енчева – мореходов-парусников из Варны;
Тодора и Татьяну Антоновых и г-жу Спирову, которые заботились о нашей дочери Яне, когда мы находились в экспедиции;
наших научных руководителей: старшего научного сотрудника, кандидата медицинских наук Кирила Златарева, научного сотрудника Георгия Радковского и старшего научного сотрудника Петра Пенчева;
всех, кто верил в нас, кто провожал и встречал нас со слезами на глазах, всех наших друзей-оптимистов.
Авторы
Глава I
Перу – Маркизские острова
Джу
В порту КальяоМы в порту Кальяо. Уже 9.30 утра, а мы все еще моем лодку. Проводить нас собрались фоторепортеры, журналисты, много перуанцев и все сотрудники болгарского посольства. Люди хотят о чем-то спросить, что-то нам сказать на прощание, а мы, одетые в самые старые и грязные одежды, усердно драим палубу, будто от ее чистоты зависит наша жизнь. Мы объявили, что отплываем в 11 часов утра, и теперь нам действительно не до разговоров. Перегнали лодку на место, более удобное для проводов. После трудной и утомительной подготовки к экспедиции отплытие представляется истинным облегчением. Командир военно-морской базы Кальяо Хулио Пачеко намеревается на военном корабле проводить нас и пожелать последнее: «Счастливого плавания!» Для нас он был в Кальяо «добрым ангелом-хранителем». Он не отказал нам ни в одной нашей просьбе, и, самое важное, он выделил караул: в течение 20 дней «Джу» охранял вооруженный солдат.
Сразу же по приезде в Лиму мы прямо с аэровокзала отправились посмотреть на лодку. Она была еще в контейнере с надписью:
Callaovia Hamburg toor der ofMr. DONTCHO PAPAZOVПервое, что мы услышали, прибыв в Перу, – это: на оформление документов в таможне на выдачу лодки потребуется около двух месяцев. Чтобы сократить этот срок, нужно совершить поистине гражданский подвиг. Мы получили ее за пять дней, причем два из них выпали на субботу и воскресенье.
И вот мы уже спешим разузнать, где можно спустить шлюпку на воду и как организовать ее охрану. Обратились к военным. И вскоре убедились, что поступили правильно. Попали на командира базы флота сеньора Пачеко. Он испанец. Интеллигент. Очень сердечный человек. Говорит и по-английски, но с нами был переводчик с испанского. Мы объяснили сеньору Пачеко, кто мы и что собираемся делать.