Святослав Сахарнов - История корабля
Он взойдёт на корабль, матросы отвяжут канаты, гребцы спустят вёсла на воду, и корабль плавно заскользит мимо дворцов, храмов, глинобитных хижин бедняков, мимо полей, с которых ещё не успела сойти вода Нила — великой реки, дарующей жизнь целой стране и её народу.
Длина корабля — почти полсотни метров. Корпус — вытянутый, нос и корма круто загибаются вверх. Борта для прочности обвязаны плетёным канатом. Не надо быть моряком, чтобы понять: такое судно может плавать только по тихой воде.
Финикийский корабль
Плывёт, поскрипывая, корабль…
Восточнее Египта, на берегу того же Средиземного моря, жили финикийцы. Их страна славилась рощами знаменитого ливанского кедра. Прочная смолистая древесина кедра была отличным материалом для постройки крепких мореходных судов. Финикийские плотники научились укреплять борта изогнутыми рёбрами — шпангоутами, а мачту делать из цельного ствола дерева — так удобнее управлять парусом. А ещё придумали укреплять у самой воды на носу заострённое, окованное бронзой бревно — таран. В бою им пробивали борт вражеского судна, и оно тонуло.
Финикийцы считались лучшими моряками своего времени. Известно, например, что они первыми вышли в океан за пределы Средиземного моря и там, на западных берегах Африки, основали свои города-колонии.
Греческая триера (трирема)
Севернее египтян и финикийцев жили греки. Это им пришло в голову увеличить в несколько раз число вёсел на корабле. Но для этого пришлось вёсла расположить в несколько рядов, а гребцов посадить в несколько ярусов. Так были устроены триеры — военные корабли с тремя рядами вёсел. (В Древнем Риме они назывались — триремы.) Главным оружием на триере был таран.
Изображения триер, квантирем и пентер (кораблей с четырьмя и пятью рядами вёсел) были известны давно, но почему-то никому из тех, кто рассматривал рисунки с их изображением, не приходило в голову: а как же управлялись команды с таким количеством вёсел? И вот, уже в наше время, для съёмок исторического фильма построили копию древнегреческой триеры. Самый настоящий корабль в натуральную величину. Посадили в него солдат и гребцов, которые изображали рабов, прикованных к скамьям. Корабль отошёл от берега и… беспомощно закрутился на одном месте. Оказалось, что триера — неважный мореход и ходко идёт только в хорошую погоду. Чуть ветер, волны — вёсла начинают задевать одно за другое, гребцы мешают друг другу.
Пентера.Пересекая океаны
Средиземное море похоже на огромное озеро с одним очень узким выходом в океан. Неудивительно, что мореходы быстро изучили его, а плавали главным образом вблизи берега. От мыса к мысу…
Но ведь были древние народы, которых судьба поселила на далёких островах в южных и северных морях. Что за судёнышки строили они и как плавали? Как определяли, куда направить нос судна, если впереди несколько недель плавания, а за бортом бескрайняя водная пустыня?
Учёные, изучающие древнее мореплавание, долго бились над этой загадкой и только недавно стали догадываться, что кроме большой отваги у моряков тех далёких времён было и редкое знание навигации — умение прокладывать в океане путь.
Лучшими в древнем мире навигаторами были жители Тихого океана — полинезийцы и мореходы севера Европы — викинги.
Двойное судно полинезийцев
Жители тропических островов Океании — центральной части Тихого океана, всю жизнь были связаны с водой. Они плавали с острова на остров и на небольших лодках с балансиром, и на сложных сооружениях — катамаранах. Постройка такого судна длилась месяцы: сначала каменными или раковинными топорами выдалбливали из стволов двух больших деревьев две лодки. Потом их соединяли помостом, ставили мачту, получался целый корабль. Такое судно вмещало до двухсот воинов и могло перевезти с острова на остров небольшое племя со всем скарбом и даже с домашними животными. Вот так, если верить полинезийской легенде, проходило одно такое плавание.
Легенда о длиннохвостой кукушке и земле Ао-теа-роа
Много веков тому назад в Тихом океане на острове Раиатеа жил храбрый вождь Купе. Случилось так, что он три зимы подряд замечал, что длиннохвостая кукушка Кохопероа прилетает зимовать на остров откуда-то с юга, а весной улетает туда же. «А не лежит ли там земля, где можно было бы нам жить?» — подумал Купе и решил проверить свою догадку. Выбрали четыре больших дерева, повалили их, выдолбили каменными топорами сердцевину стволов, соединили стволы попарно помостами. Получилось двойное судно — катамаран. Над помостами возвышалось по две мачты, на корме стояли рулевые вёсла, а на носу лежали каменные якоря. Затем на каждом помосте соорудили по хижине, чтобы в непогоду можно было укрыться от дождя и волн, а на корме насыпали песок и выложили камнями очаг, чтобы разогревать пищу.
— Как долго будем мы плавать? — спросили люди племени у Купе.
— Это знает только Кохопероа, — ответил вождь.
И люди взяли на судно запас пресной воды в скорлупе кокосовых орехов и в пустых бамбуковых стволах, много сушёных плодов хлебного дерева, сушёные бананы и печёный сладкий картофель — батат. Кур, свиней и собак в клетках взяли они и вышли в океан.
Долго плыли они под парусом, днём направляя свой путь по солнцу, а ночью наблюдая, как поднимается над горизонтом созвездие в виде креста, вокруг которого вращается всё южное ночное небо. На крючки, сделанные из раковин, они ловили огромных рыб, чешуя которых переливалась всеми цветами радуги. И старались уклониться от встреч с китами и акулами, чёрные плавники которых то и дело поднимались из воды, как ножи.
И наконец настал день, когда один из людей воскликнул:
— Я вижу впереди длинное белое облако!
Но Купе сказал:
— Это не облако, а земля!
Полинезийская морская карта из палочек.Они подошли к берегу. Перед ними лежала гористая земля. Её горы поросли высокими деревьями, а между ними перелетали с ветки на ветку длиннохвостые кукушки. Люди Купе назвали эту землю Ао-теа-роа, что значит Длинное белое облако, и поселились на этой земле. А кормовое весло с корабля, на котором плыл Купе, снесли на берег и поставили его в хижине — потому что именно это весло помогло им приплыть на землю Ао-теа-роа.