Чарльз Беннет - Капитан Педро
— На острове есть еще кто-нибудь, кроме нас. Бедный мальчик! Ты много перенес из-за меня. Я считаю, что ты уже заслужил свободу, и ты получишь ее как только вернется «Черная Смерть». Теперь же надо подумать о своей безопасности. Может быть, на острове скрывается много неизвестных нам людей...
С этими словами он направился к роще. Я шел за ним, думая о том, кто мог быть таинственный незнакомец, укравший шкатулку. Враг он или друг? И как раз в эту минуту я увидел его. Сквозь кустарник виднелась бухточка, и ее пересекал в челноке какой-то белый человек. Я следил за ним некоторое время, потом бросился догонять Педро. Я ничего не сказал ему из боязни, что он убьет неизвестного.
Мы подошли к мрачной и темной роще Она была расположена на гребне холма с обнаженными каменистыми склонами. Подойдя ближе, я понял, что она представляла собою нечто вроде крепости. Между стволами деревьев, за кустами шел частокол, в котором были проделаны только один или два выхода. Защитники этого укрепления, прекрасно укрытые деревьями, могли с успехом оборонять открытые склоны холма.
Вслед за капитаном я вошел в один из входов. То, что мне показалось густой рощей, оказалось только поясом из деревьев и кустов, окружавшим поляну, на которой стояли шалаши. Убежище это было так хорошо замаскировано деревьями, что открыть его было почти невозможно. В случае же нападения дюжина вооруженных людей могла защищать его против сотни.
Педро распорядился приготовить еду и назначил поварами Желтолицего и меня. В лагере были запасы сушеного мяса. Все были голодны и набросились на еду. Педро приказал раздать пиратам ром и отхлебнул вина из фляжки. После этого все разлеглись на теплом песке и закурили трубки. Я тоже лег и незаметно для себя заснул.
Я проснулся, когда солнце склонялось к западу, и удивился, увидев, что вокруг меня никого нет. Я поднялся на ноги, и в этот момент что-то задело меня по голове. Я повернулся, сжимая кулаки, но около меня никого не было. Оглядываясь кругом, я заметил на песке предмет, задевший меня. Это был маленький коричневый сверток, завернутый в кусок кожи. Внутри лежал камень, обернутый двумя кусками бумаги.
К моему удивлению, на первом из них была нарисована карта острова. Я узнал почерк Педро. На карте были тщательно отмечены все известные мне места: роща, залив Роя, холм и т. д. Наверху было надписано капризным почерком капитана: «Зеленый Остров». Эта надпись заставила меня снова внимательно разглядеть карту.
Я развернул второй лист бумаги и прочел:
«Вам посылает это друг в надежде, что вы поможете ему и самому себе. Не пытайтесь бежать днем. Попробуйте выбраться из лагеря ночью. Вот мой план. Эту карту я нашел в вашем лагере. Отметьте на карте как место, где зарыт клад, какой-нибудь удаленный пункт. Незаметно подбросьте карту пиратам, как будто ее потерял капитан. Они бросятся на поиски...»
На этом письмо кончалось. Я пришел в полное недоумение. Однако план был вполне ясен. Разумеется, найдя карту, пираты отправятся к указанному месту потихоньку от капитана. Меня удивляло, откуда неизвестный союзник знал, что я не принадлежу к пиратам. Письмо было написано безграмотно, корявым почерком. Все же оно явно исходило от доброжелателя, и я решил довериться ему.
Я поспешил в шалаш капитана за пером и чернилами, и поставил на карте красный крест на западном берегу. Я нарисовал стрелу и сделал надпись, подражая почерку капитана: «Зарыто ночью 13-го октября. Ствол пальмы. Отойди на 6 футов и рой». Я нарочно дал сбивчивые указания, чтобы пираты проискали как можно дольше, не догадываясь об обмане.
Я услышал приближающиеся голоса и еле успел спрятать карту за пазуху, как пираты вошли в лагерь.
X. НОЧЬ В ЛАГЕРЕ
Они вернулись утомленные и раздраженные. Услыхав какой-то шум около рощи, они вышли из лагеря, чтобы поймать таинственного незнакомца. Но он скрылся с поразительной быстротой. Усталые от этой бесплодной погони, они вернулись в лагерь.
Неудивительно, что они были обозлены. К усталости присоединялась еще мысль о зарытом где-то сокровище.
Я думал о том, как лучше подкинуть карту, но Дик развел огонь и уселся прямо против меня, так что я не мог шевельнуться.
С полчаса я лежал неподвижно, дожидаясь, пока он отвернется, и вдруг, улучив минуту, осторожным движением руки бросил карту к его ногам.
Послышался строгий голос Педро.
— Пусть двое станут на страже, — сказал он. И не забывайте, что вы умеете стрелять из пистолетов и владеть саблей. Джем и Дик, станьте на страже.
Они неохотно повиновались. Остальные разошлись по шалашам. Я облегченно перевел дух, когда Педро отошел, не заметив брошенной мною карты.
В лагере настала тишина. Я напряженно следил за фигурой Дика, освещаемой отблесками огня. Бумажка лежала у самых его ног, но он ее не видел, пристально вглядываясь в темноту ночи. Наконец он сел у огня и вынул трубку, собираясь закурить. Он нагнулся, ища, чем бы достать огня, и поднял валявшуюся около него карту. Он свернул ее и поджег конец.
— Что это за бумажка? — спросил Джем.
Дик раскурил трубку и только тогда притушил бумажку и развернул ее. Мое сердце забилось... Уцелело ли отмеченное мною место?
Дик протяжно свистнул и протянул карту Джему.
— Рука капитана! — прошептал он, озираясь кругом. — Бьюсь об заклад, это то самое место...
— Не может быть, — вскрикнул Джем. — На карте отмечено место? Ну-ка, прочти, что там написано, — я не умею читать.
Дик прочел по складам: «Зарыто ночью 13-го октября. Ствол пальмы. Отойди на 6 футов и рой».
Джем почесал в затылке.
— По правде сказать, это не очень-то ясно...
— Только бы найти это место! — ответил Дик, — А упавшую-то пальму мы найдем. И сокровище будет наше. Все целиком наше, парень!
Но Джем сомневался.
— А что сделает Тигр, если он узнает?
— Что ж, Педро тоже только человек, — сказал Дик шопотом, — и ему не миновать когда-нибудь смерти.
— Краммо взбесится, что мы не сказали ему, и будет нам мстить.
— Не трусь, парень. Вдвоем мы отобьемся от Краммо. Идем скорей.
— Нет, — сказал Джем. — Или скажем Краммо, или я не пойду. Он один может пойти против капитана. Или позовем и всех остальных. Так-то верней...
Долго еще они препирались тихими голосами, и мне казалось, что они никогда не кончат. В конце концов Дик согласился позвать остальных, исключая Прингля, Синего Носа, Педро и меня. Его убедило соображение Джема, что на острове есть чужие, которые могут напасть на них, если они пойдут вдвоем.
Они неслышно прокрались в шалаши, разбудили товарищей и осторожно, чтобы не услыхал Педро, выбрались из лагеря, захватив с собою лопаты, ружья и веревки.