Пётр Губанов - Пробуждение
— Братья-солдаты! Господа офицеры! С начала русской революции была у меня цель — спасение России от разрушения. Это же чувство руководило мною, когда отправлялся я в этот суровый поход! Теперь я заявляю: спасать нашу родину не к чему. Она уже спасена! — Пепеляеву вдруг показалось, что говорит будто бы не он, а кто-то другой, очень знакомый ему человек. И этот человек никак не может выговориться…
Генерал запнулся и замер с открытым ртом. На него с любопытством смотрели сотни людей, среди которых он с трудом высмотрел комбрига Вострецова. Сухощавый, стремительный, в кожаной тужурке, перетянутой крест-накрест ремнями. Лицо у командира бригады мужественное, с острыми скулами и красным-весенним загаром. Пепеляев заметил на нем выражение озабоченности и удовлетворения. Еще бы! Завершилась победно последняя военная экспедиция красных.
Быстрым, решительным шагом Вострецов подошел к Пепеляеву и твердо проговорил:
— Я предлагаю вам, генерал, передать с нарочным приказ гарнизону в Уйке и всем вашим постам и мелким отрядам на побережье сложить оружие.
— Я это сделаю, — опустив голову, ответил Пепеляев. — Братья-солдаты! Господа офицеры! Я добровольно сдаюсь командиру красной бригады. Прошу всех вас разделить мою участь.
Потом подозвал к себе вестового, быстро написал в блокноте несколько слов о добровольной сдаче в плен, вырвал лист и, отдавая его, коротко произнес:
— Передашь генералу Вишневскому…
Вечером 17 июня командир экспедиционного отряда отправил телеграмму в Читу:
«Главкому Уборевичу. После тяжелого стоверстного похода по тайге нами взята в плен белая дружина во главе с генералом Пепеляевым. Пленных офицеров — 130, рядовых солдат — 230. Нами захвачено одиннадцать пулеметов, четыре орудия и пятьсот восемьдесят винтовок иностранного образца. Кроме этого мы взяли у белых склад с пушниной, подготовленный к отправке за границу морем, изъяли из Аянско-Охотского банка золото в слитках и монетах царской чеканки. Комбриг Вострецов».
…А на следующее утро на затихший Аянский рейд медленно входил, ведя на буксире шхуну «Святой Михаил», сторожевик с красным вымпелом на мачте. Военмор Яхонтов смотрел на освобожденный город с чувством волнения, радости. Отныне на суше и на море столь далекого от центра России края вступала в свои права Советская власть Теперь уже прочно, навсегда!
Примечания
1
Так называли тогда командира отряда кораблей.
2
Крестники — георгиевские кавалеры, служащие сверхсрочной службы.
3
Собака — ночная вахта.
4
«Капитан Юрасовский», «Лейтенант Сергеев», «Бесстрашный» и «Бесшумный» благополучно прибыли в Мурманский порт.
5
Наряду с исполкомом Владивостокского Совета в городе существовали городская дума, земская управа, хотя последние никакой реальной властью не обладали.
6
Кавасаки — рыболовное судно малых размеров.
7
Генеральный консул США во Владивостоке мистер Колдуэлл бессменно оставался на своем посту и при Керенском, и когда к власти в стране пришли Советы, и после них, когда в городе на берегу океана утвердились белые правители. Какие бы бури ни бушевали в Приморье, мистер Колдуэлл даже при самых больших кренах хищнической политики союзников не покидал насиженное консульское кресло: ведь стоило лишь оставить его ненадолго — и самый жирный кусок русского «пирога» на Дальнем Востоке могли заграбастать японцы.
8
Трап — свитая из манильского троса перекладная лесенка.