Богдан Сушинский - Костры Фламандии
Появился слуга Симон. Большой поднос, которым он решил осчастливить гостей, был заставлен двумя бутылками вина, бокалами и блюдечками с аккуратно нарезанными на них кусочками мяса.
– Мы понимаем, что угощение слишком скромное, – повторил он слова прихворавшего старика-хозяина.
Все трое подошли к столику и, подождав, пока слуга наполнит бокалы, подняли их, чтобы выпить стоя.
– Я рад, что у вас все так хорошо… складывается, – с трудом подыскал нужное слово Гяур. И графиня де Ляфер должна была воспринять сказанное, как тост.
– Жизнь полна неожиданностей, мой… – она запнулась на полуслове и с нескрываемым огорчением взглянула на графа Корнеля.
Но он уже наслаждался вином. Отношения между графиней и князем не составляли для него никакой тайны. Направляясь в этот дом, он заранее смирился с тем, что ему придется быть свидетелем воспоминаний двух молодых людей из иного поколения и иного мира. И самое мудрое, что он может сделать в этой ситуации – вести себя так, словно ничего особенного не происходит. Граф и пытался вести себя именно так.
– …мой храбрый князь, – запоздало, причем не без некоторой опаски, завершила Диана.
– Одна из неожиданностей как раз и состоит в том, что каким-то непонятным образом вы сумели оказаться в Дюнкерке, – сухо констатировал Гяур. – Хотя здесь еще не столь безопасно, чтобы можно было совершать деловые поездки.
– Мы попали в этот город исключительно благодаря храбрости графа де Корнеля, – несколько высокопарно произнесла Диана.
– Ах, благодаря храбрости графа? Что ж, это многое объясняет, – полковнику не нужно было вкладывать в свои слова хоть какие-то оттенки иронии, поскольку они заложены были в самом их появлении.
– Притом что самого его привели сюда интересы Франции.
– Что мог бы засвидетельствовать первый министр, кардинал Мазарини, – с легким поклоном поддержал ее граф.
– А то, что храбрость графа действительно не знает пределов…
– Но… графиня! – взмолился де Корнель.
– Все-все, успокойтесь, мой исстрадавшийся от скромности граф де Корнель! – охотно оставила эту тему Диана, вряд ли представлявшая себе, какое именно свидетельство исключительной храбрости своего супруга она должна привести, дабы поразить воображение Одара-Гяура. – Больше к этой теме возвращаться не будем. По крайней мере, в вашем присутствии.
Все трое вежливо помолчали, давая понять друг другу, что церемония знакомства завершена.
– Кстати, графиня, вы совершенно забыли о цели нашего визита к полковнику, – несмело нарушил его де Корнель.
– Цели? – попыталась сморщить лоб Диана. – Разве она существовала? Обычный визит вежливости в связи с нашим появлением в освобожденном городе.
– Это сомнениям не подлежит. Но ведь вы до сих пор не сообщили князю о нашей милой спутнице.
– Феноменальная память, – изумилась Диана упавшим голосом. – Так вовремя вспомнить о спутнице!
– Когда вы говорили о цели своего визита к полковнику Гяуру, – в голосе графа появились канцелярские нотки жесткости; ему явно хотелось поскорее перевести сугубо мужское внимание молодого князя со своей жены на подругу Дианы, – то первым упомянули желание представить ему свою давнюю знакомую.
– Ах, мой нетерпеливый граф, вы никак не поймете, что я никогда ничего не забываю. Никогда и ничего, – зазвучали в ее голосе уже довольно четко различимые нотки мстительности.
И Гяуру вспомнилась смерть майора де Рошаля и его слуги в Каменце. А еще смерть испанского идальго в поле неподалеку от ставки принца де Конде. Гибель двоих наемных убийц, имевших несчастье посягнуть на ее честь в Варшаве. Нелегко же будет графу ужиться с женщиной, для которой заговоры и убийства давно стали неотъемлемыми атрибутами ее светской жизни.
– Но коль уж зашла речь о спутнице… – Исключительно из сострадания к графу настоял на продолжении этой темы Гяур. – Не томите его, откройте тайну появления этой дамы.
– Я так и предполагала, что вы тут же ударитесь в спешку, Гяур, – с упреком вздохнула Диана. – Вот видите, граф, вы уже успели заинтриговать полковника.
– Напомню, что оба они очень молоды, – нервно напомнил ей де Корнель, даже не подозревая, какую подлую рану наносит своей супруге. – Не исключено, что сводим их не мы, а сама судьба.
– Ну, если даже вы так считаете… Что их сводит сама судьба…
Графиня встретилась взглядом с Гяуром. Несколько мгновений они смотрели глаза в глаза, но это был поединок не взглядов, а характеров, терпения.
– Так, о какой спутнице идет речь? – стоял на своем Гяур, чувствуя, что сюрпризы, дарованные ему этим визитом, все еще не исчерпаны.
– Мой вам совет, пылкий князь: немедленно на коня – и поезжайте к реке. Там, в усадьбе лесника, вас ждет трофей.
Гяур удивленно посмотрел сначала на Диану, затем на ее супруга.
– Меня ждет… трофей? Я верно понял вас, графиня?
– Ваше знание французского безукоризненно, князь. Однако, на всякий случай, повторю по-польски: именно трофей. Награда за взятие города. Ничего не поделаешь, военная традиция, не правда ли?
«Значит, речь идет не о Власте», – посмел предположить Гяур. Чувство облегчения смешалось в его душе с разочарованием.
– И в каком же он облике?
– В облике вечной неожиданности, мой недогадливый… пардон, – спохватилась она, вспомнив, что рядом стоит супруг. – Словом, не задавайте лишних вопросов, князь. Распорядитесь, чтобы вам подали коня.
– Странно, мне казалось, что, с вашим появлением в моей обители, самый большой сюрприз мне уже преподнесен, графиня. Но, если вы так настаиваете… Симон!
– Я здесь, – появился из-за портьеры слуга.
– Прикажи седлать коня.
39– Господин полковник, – предстал перед Сирко сотник Гуран, являвшийся теперь и адъютантом, и телохранителем командующего казачьим корпусом. – К вам просится священник.
– Исповедать пришел? Объясни ему, что майор Корецкий промахнулся. – Сирко смертельно устал. Он сидел, откинувшись на спинку плетеного кресла, совершенно обессилевший, безучастный ко всему, что происходило вокруг.
– О покушении он уже знает.
– И что теперь на самом майоре и его наемнике надлежит продемонстрировать свое мастерство палачу.
– Священник говорит, что только что примчался из Овьена. У него важное поручение.
– Когда он успел сказать тебе все это? – устало поднялся Сирко. Он лишь недавно вернулся в отведенный ему под резиденцию командующего брошенный хозяевами особняк, который Гуран и старший квартирмейстер подыскали почти в центре города. С утра Сирко успел объездить все валы, осмотрел крепостные стены, которые теперь придется защищать; вместе с казаками-пушкарями придирчиво оценил доставшиеся им добротные английские орудия, очень жалея при этом, что придется оставлять их французам.