Царь царей - Уилбур Смит
Внезапно мир вокруг них словно взорвался. Хрустальная люстра, висевшая на высоком потолке над ними, теперь обрушилась на них обоих. Бармены бросились в укрытие. Пенрод отпустил его руку, и оба мужчины, обхватив руками головы, откатились в сторону. Сверкающая масса взорвалась на черно-белых плитках, и Райдер обнаружил, что весь покрыт осколками стекла. Он обернулся и увидел свою жену, ружье, из которого она только что стреляла в потолок, уже сломалось и висело на сгибе ее руки. Она смотрела на Пенрода, плотно сжав губы, а ее медовые глаза сверкали так, словно в них отражались все осколки люстры Шепарда. Полная тишина была нарушена только треском стекла, когда один из барменов поднялся из своего укрытия, чтобы посмотреть, что произошло, все еще держа в левой руке сушащуюся тряпку.
Райдер осторожно поднялся на ноги и закашлялся, потирая ушибленное горло. Он чувствовал во рту вкус собственной крови, сладкий и металлический, а в воздухе стоял запах разлитого алкоголя. Он снял шарф и прижал его к ране на голове.
- Простите, что прерываю вас, майор Баллантайн, джентльмены” - сухо сказала Шафран. Дружки Райдера слабо улыбнулись ей. “Но я хотела бы поговорить с мужем наедине. Вы не могли бы извинить нас на минутку?”
Пенрод встал, стряхнул стекло с пальто и пригладил свои густые светлые волосы. Его рука слегка дрожала, но выражение животного бешенства в глазах исчезло.
“Конечно, Миссис Кортни. Доброго вам дня. Он поклонился ей, получив в ответ микроскопический кивок, затем повернулся и вышел из отеля.
Дверь в конце бара с табличкой "управляющий" открылась, и оттуда вышел худощавый европеец средних лет. Он указал на люстру, и его рот дернулся, как будто он пытался что-то сказать, но ничего не вышло.
- Извините за беспорядок, мистер Симпсон!- Весело сказала шафран. - Добавь это к нашему счету.- Она посмотрела на мужа, когда один из его друзей вернул ему стакан, и склонила голову набок. - Райдер, теперь, когда я думаю об этом, мне нужно быстро переговорить с Эмбер. Может быть, у вас найдется время поговорить со мной после этого?”
“Конечно, моя дорогая.”
“Спасибо.- Она пошла прочь, все еще держа дробовик на сгибе руки. Он наблюдал за ней, восхищаясь покачиванием ее бедер в длинной коричневой юбке. Он не мог устоять.
“Я так понимаю, что свадьба Пенрода и Эмбер отменяется?” он звонил.
Прежде чем ответить, она уже спустилась по лестнице. “Это вполне разумное предположение.”
- Я нашел нам дом, Саффи.”
Она повернулась и посмотрела на него через свое тонкое плечо, ее взгляд скользнул по обломкам гостиничного бара.
“Как раз вовремя, я бы сказала, Любовь моя.”
После этого высшая каста англо-египетского общества больше не видела ни Мисс Бенбрук, ни миссис Кортни. Все знали, что они все еще в городе и что помолвка между Мисс Бенбрук и майором Баллантайном подошла к концу, но Эмбер больше не появлялась ни на матчах по поло, ни на плацу. Некоторые из них скучали по ней, другие считали, что майору Баллантайну лучше держаться подальше, и хотя то, как он выставлял напоказ свой возобновившийся роман с Леди Агатой, было, пожалуй, не в самом лучшем вкусе, леди Агата была красива, богата и настоящая аристократка, поэтому одобряла все, что бы она ни делала.
Тем временем мистер Симпсон из отеля "Шепард" предъявил счет за люстру, что заставило Райдера присвистнуть сквозь зубы, но он заплатил его без возражений.
Кортни-Хаус, расположенный не в той части города, превратился в оживленный и веселый дом. Воздух был полон голосов женщин, болтающих на английском, арабском и, время от времени, на Тигреанском и амхарском языках. Шафран и Эмбер наняли учителей иностранных языков из перемещающегося населения Каира, чтобы обучать их. Шафран счастливо рисовала в своей студии и, казалось, расцветала, когда ее утренняя тошнота проходила и живот набухал. Эмбер с головой ушла в изучение новых языков и заботу о своей сестре. Дважды Шафран разбирала свою работу и отправляла ее семейному поверенному Себастьяну Харди в Лондон. Он прислал ей в ответ комплименты, а позже вырезки из разных газет, восхваляющие небольшую выставку ее работ на Корк-стрит в Лондоне. Все полотна были проданы в течение недели. Он также сообщил Эмбер, что позволил труппе поставить в театре "Хеймаркет" сценическую адаптацию "рабов Махди". Это была сенсация сезона, и баланс банка "Бенбрук Траст" продолжал расти.
Близнецы почти никогда не видели Райдера. Он либо находился в доках, когда поступали заказы от различных европейских литейных заводов, либо писал письма в своем кабинете. К лету 1887 года Райдер набрал нужных ему людей и собрал в Суэце огромный груз горного оборудования,