Kniga-Online.club

Александр Дюма - Предсказание

Читать бесплатно Александр Дюма - Предсказание. Жанр: Исторические приключения издательство АРТ-Бизнес-Центр, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мадам Екатерина — имеется в виду вдовствующая королева Екатерина Медичи (1519–1589).

… направилась в замок господина де Гонди в Сен-Клу … — Антуан (Антонио) де Гонди (1486–1560) — приближенный Екатерины Медичи, ее казначей, уроженец Флоренции, глава банкирского дома в Лионе, управляющий дворцовым имуществом при Генрихе II и Франциске II; его потомки сыграли немалую роль в истории Франции XVI–XVII вв.

Сен-Клу — небольшой городок между Парижем и Версалем, ныне коммуна в рамках Большого Парижа.

… Ей не было еще восьми лет, а она уже играла в законченную куртизанку, в Агнессу Сорель или в госпожу д’Этамп … — Агнесса Сорель (изв. 1444–1450) — фаворитка короля Франции Карла VII (1403–1461; правил с 1422 г.).

Д’Этамп, Анна де Писселё, герцогиня (1508–1576) — фаворитка Франциска I.

… испанцев принца Эммануила Филиберта и короля Филиппа Второго … — Эммануил Филиберт — см. примеч. к прологу, гл. 3.

Филипп II (1527–1598) — король Испании с 1556 г.

… Король Франции для меня может быть лишь «приемным» королем, сеньором-сюзереном. — XVI в. был переходной эпохой от феодального государства к абсолютистскому. С одной стороны, сохранялся обычай, по которому высшая знать была группой вассалов, приносивших присягу верности своему сеньору (сюзерену) — королю, в силу этой клятвы обязанных оказывать ему поддержку, в первую очередь военную, а в остальном совершенно независимых; король для них был лишь первым среди равных. С другой стороны, все жители королевства, независимо от происхождения и положения, были подданными монарха по рождению, а не по присяге. Принц Конде хочет сказать, что он подданный своего брата, короля Наваррского, а по отношению к королю Франции всего лишь вассал за княжество Конде.

VI

Сирена — в греческой мифологии одно из демонических существ, полуженщин-полуптиц, заманивавших мореплавателей своим дивным пением на скалы и рифы.

… у двери апартаментов, занимаемых в Лувре маршалом де Сент-Андре как камергером короля … — Камергер (нем. Kammerherr — букв. «господин покоев», фр. gentilhomme de chambre — букв. «дворянин покоев») — первоначально старший слуга на службе у монарха или крупного феодала, ведающий внутренними покоями замка или дворца; с XII в. — придворный чин высокого ранга (с XIV в. возникла градация этих чинов, появились обер-камергеры, первые камергеры), никак уже не связанный с местами частной жизни монархов. Придворным полагались собственные апартаменты в королевском дворце, даже если их обязанности были сугубо почетными, а не реальными, и они постоянно во дворце не жили.

… господин маршал всегда находится к услугам вашего превосходительства … — В XVI в. титул «превосходительство» означал не обращение к генералам и адмиралам, как это окончательно сложилось лишь к XIX в., а наличие у носителя этого титула особого права — входить к королю, не испрашивая аудиенции.

… выглядела в нем точно наяда в лазурном гроте. — Наяды — в древнегреческой мифологии нимфы рек, ручьев и источников.

… зато вы завлекали, подобно сиренам, о каких рассказывает Гораций. — В средние века сирен (см. примеч. выше) смешивали с ундинами — русалками, существами с девичьим лицом, руками и торсом и рыбьим хвостом, которые заманивали людей пением и утаскивали их на дно. Поэтому к сиренам стали прилагать отрывок из поэтического «Послания к Пизонам», называемого также «Наукой поэзии», римского поэта Квинта Горация Флакка (65–8 до н. э.): «Desinit in piscem mulier formosa superne» (лат. «Заканчивается как рыба, то, что сверху, — прекрасная женщина»). На самом деле эта фраза абсолютно вырвана из контекста: Гораций говорит о недопустимости смешения стилей (1–5). В переводе М. Гаспарова:

Если художник решит приписать к голове человечьейШею коня, а потом облечет в разноцветные перьяТело, которое он соберет по куску отовсюду —Лик от красавицы-девы, а хвост от чешуйчатой рыбы, —Кто бы, по-вашему, мог, поглядев, удержаться от смеха.

… эре христианской или эре магометанской? — В Западной Европе с X в. установился отсчет летосчисления от Рождества Христова.

В основе мусульманского календаря лежит древнеарабский лунный календарь, состоящий из 12 лунных месяцев (один оборот Луны вокруг Земли составляет 29,5 суток) — всего 354 суток. За начало летосчисления в исламском мире принята дата хиджры (араб. «переселения»), переезда Мухаммеда из Мекки в Медину, т. е. окончательный разрыв с соплеменниками, превращение ислама из учения в организованную религию. Это событие произошло 14 (по иным данным 20 или 24) сентября 622 г., однако открывает счет лет 16 июня — первое число первого месяца, мохаррема, того же года (ср.: Рождество — 25 декабря по новому стилю. Новый Год — 1 января, но счет лет идет от Рождества Христова). Начало нового года по исламскому календарю постоянно перемещается по отношению к календарю европейскому, основанному на солнечном годе. 22 мохаррема 897 г. хиджры — 26 (а не 25) ноября 1491 г. от Рождества Христова.

… такому сравнению позавидовал бы господин Ронсар … — Ронсар, Пьер де (1525–1585) — французский поэт, глава поэтического кружка «Плеяды»; к описываемому времени уже вышли в свет его оды, гимны и циклы сонетов. Популярность Ронсара и его школы достигла такого уровня, что в 1556 г. зафиксирован глагол «плеядировать».

VII

… Случайно не человека ищете? — Имеется ввиду один из анекдотов о Диогене Синопском (ок. 400 — ок. 325 до н. э.), древнегреческом философе, в котором он средь белого дня бродил с зажженным фонарем по Афинам и на вопрос, что он делает, отвечал: «Ищу человека».

… они подошли к церкви Сен-Жермен-л’Оксеруа … — Церковь Сен-Жермен-л’Оксеруа построена в XII–XVI вв. (колокольня — в XI в.) в честь святого Германа (380–448), епископа Оксерского (Оксер — город в Бургундии, ныне — Осер, административный центр департамента Йонна); воздвигнута на месте старого храма VI в.; находится рядом с Лувром и в XIV в. служила королевской капеллой. В 1572 г. набат с Сен-Жермен-л’Оксеруа дал сигнал к бойне Варфоломеевской ночи.

Мельничный мост — был построен в XIV в. рядом с одним из старейших в Париже мостом Менял, вблизи которого были сооружены водяные мельницы; служил для передвижения мукомолов.

… ночная стража … прокричала, что наступило три часа ночи. — До XVIII в. (а кое-где и до XIX в.) во многих городах Западной Европы сохранялся обычай;» по которому городская стража во время обхода ежечасно выкрикивала время.

Перейти на страницу:

Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Предсказание отзывы

Отзывы читателей о книге Предсказание, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*