Kniga-Online.club

Юзеф Крашевский - Графиня Козель

Читать бесплатно Юзеф Крашевский - Графиня Козель. Жанр: Исторические приключения издательство ОМП «Игорь» Издательство «АзБуки», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обычно торговец с тележкой или коробом останавливался на постоялом дворе, и туда сбегались женщины поглядеть на товар. В дома побогаче коробейник заявлялся сам и раскладывал там свой заманчивый товар.

Увидев плетущегося по направлению к Носсену старого торговца, знакомого еще по Дрездену, Заклика остановил его. Тот узнал Заклику: Раймунд часто покупал у него подарки для своих друзей вендов.

– В Носсене можете неплохо заработать, – посоветовал ему Заклика. – В замке сейчас графиня Козель, хотя она в заточении, но слуг при ней немало, да и деньги, наверно, водятся, не иначе захочет она сделать им к празднику подарки. Только бы попасть к ней, а что накупит она всего, это точно.

У торговца глаза загорелись.

– Спасибо за совет, – воскликнул он, пожимая Заклике руку. – Мне бы это в голову не пришло.

– Она сейчас не богата, – продолжал Заклика, – но жалкие остатки ее состояния стоят наших богатств. Не откажите, уважаемый Трейе, в просьбе: напомните графине, если попадете к ней, о старом слуге, ведь я когда-то служил у нее.

– А что ей сказать? – спросил старик.

– Что ее верный слуга, тот, что подковы ломал, жив-здоров. А из Носсена вы куда направитесь? – спросил на прощанье Заклика.

– Домой, ведь праздник на носу, хочется его с женой и детьми встретить, – ответил, почесывая затылок, Трейе.

– Ну, так мы еще увидимся, когда вы будете возвращаться, – я тут за зайцами охочусь.

Как все торговые люди, Трейе, когда дело шло о наживе, знал, как себя вести. Приехав в городишко и отдохнув немного, он отправился в замок. Солдаты хотели вытолкать его в три шеи, но он поднял такой крик, что вышел офицер. С ним договориться было легче, и он послал спросить у графини, угодно ли ей что-нибудь купить. Анна ради возможности хоть немного отвлечься и увидеть новое лицо велела позвать торговца. Убогим был товар бедного Трейе, не для знатных господ предназначен, но в одиноком узилище все служит развлечением. Со скучающим видом перебирала Козель жалкие товары, а Трейе, улучив минутку, когда никого поблизости не было, шепнул ей:

– Меня просили передать, что ваш верный слуга, тот, который ломал подковы, жив-здоров.

Трейе был немало удивлен, увидев, как радостно засияло лицо графини при этом известии.

– Кто это тебе сказал? – спросила она.

– Он сам, сударыня, – ответил Трейе, – я повстречал его тут недалеко, видать, охотится в окрестностях.

Графиня на радостях накупила все, что под руку попалось, а Трейе только дивился своему везению. Прежде чем отпустить торговца, графиня попросила еще раз повторить слова Заклики. Сияющий от счастья, направился Трейе из замка прямо на постоялый двор. Там тоже торговля шла бойко, даже заночевать пришлось. А наутро, в миле от Носсена, повстречав Заклику, Трейе остановился, и они поздоровались, как добрые друзья.

– Ну, сказали обо мне? – спросил поляк.

– А как же, и графиня, видать, очень обрадовалась этой вести. Мне в самом деле повезло: я хорошо заработал и в замке и в городке. Спасибо вам.

Заклика хотел было сказать, что и ему повезло, но промолчал.

В Дрездене между тем допрашивали арестованных. У Герцога хватило ума ни в чем не признаться, и хотя в те времена пыткой да истязанием умели вырвать правду, к этому не прибегли, обвиняемого выпустили, только со службы прогнали. Сестры, измученные и, конечно, не получив никакого вознаграждения, тоже вышли из тюрьмы. Однако из этой истории извлечен был урок. Напуганный Август теперь сам занялся судьбой графини. При вести о побеге он в ярости приказал заточить графиню в замок Столпен. В этот укрепленный замок на базальтовых опорах в давние времена мейсенские епископы ссылали своих противников; там в дни своего владычества Анна Козель пировала с королем, а по пути в этот замок старая Млава предсказала ей будущее.

Тотчас послали в Столпен приказ очистить и приготовить для жилья башню св. Яна. Август был разгневан и оскорблен. Эта непреличная женщина бросала вызов его могуществу; простая смертная осмеливалась напоминать королю о невыполненных обещаниях, обвинять его в вероломстве. То была непростительная дерзость, а гнев королевский не щадит непокорных.

За два дня до сочельника в замке вдруг поднялась суматоха; из Дрездена прислали карету, стражу и приказ короля перевезти Козель в Столпен. Ошеломленный офицер из сострадания к графине не решался войти к ней с дурной вестью, ибо новый приказ уготовал несчастной еще более тяжелую участь.

Козель, услышав необычное движение в замке, вскочила со стула, на котором сидела, углубившись в чтение растрепанной Библии, и бросилась к двери. В иные мгновения она еще верила в доброту Августа (бедняжка не переставала его любить!), в его справедливость, надеялась на сочувствие. И вот она подумала, не решил ли Август подарить ей к праздникам свободу. Дрожа, замерла она на пороге при виде чиновника в парике, который приблизился к ней с низким поклоном. Появление канцелярской крысы не предвещало ничего хорошего!

– Что угодно? – спросила Козель.

– Приказ его величества, подлежащий немедленному исполнению, – проговорил хриплым голосом чиновник, держа в одной руке бумагу, в другой – очки. – Его величество милостиво предоставил вам на дальнейшее жительство Столпен.

С душераздирающим воплем, закрыв руками лицо, Козель кинулась к стене, словно хотела разбить об нее голову. Прибежавшие на крик служанки схватили ее за руки, но она оттолкнула их, и из уст ее вырвался страшный рев, стон. Можно было подумать, что она лишилась рассудка. Насмерть перепутанный чиновник окаменел, не зная что делать. Почти насильно вывели графиню и усадили в карету. Двадцать пятого декабря 1716 года карета остановилась в воротах св. Яна и Доната, и узница, которая всю дорогу то заливалась слезами, то впадала в оцепенение, подняла заплаканные глаза и увидела грозную Свентоянскую башню, место своего заточения.

10

Старинный столпенский замок уже в те времена являл собой развалины. Не раз небесный огонь сокрушал верхушки его башен, сжигал ветхие строения, и, подпертые со всех сторон, обветшалые, они едва вмещали небольшой гарнизон. Прежнее обиталище епископа было частью переделано, частью превратилось в развалины. Комендант замка Иоганн Фридрих фон Веелен занимал мало подходящее для жилья помещение, а несчастную узницу, бывшую возлюбленную короля, поместили в Свентоянскую башню, которая еще при епископах служила тюрьмой; каждый ее ярус, состоявший из просторной сводчатой комнаты, до сих пор носил название, свидетельствовавшее о его прежнем назначении.

Бывшая владелица роскошного дворца четырех времен года должна была удовольствоваться двумя, едва пригодными для жилья комнатами. Замковая темница была давно засыпана щебнем и пустовала. Два верхних яруса, темницу св. Яна и судейскую отвели графине Козель, один ярус – для кухни и слуг, другой – лично для нее.

Перейти на страницу:

Юзеф Крашевский читать все книги автора по порядку

Юзеф Крашевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Графиня Козель отзывы

Отзывы читателей о книге Графиня Козель, автор: Юзеф Крашевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*