Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег
А по своей славе мужчина, имеющий косу, назывался словами «вароджав», «народжав» или «яроджав». Если здесь созвучие «дж» читать как «й», то эти слова станут словами «варояв», «нарояв» или «ярояв», а если его читать как буквицу «д», то они станут словами «вародав», «народав» или «яродав».
А если мужчина назывался одновременно и по доблести, и по славе, то эти слова объединялись в одно и читались подряд. Славяне это слово читали как «нарярод». Позже слово «наря-род» сократилось в слово «наррод», с двумя «р», а еще позже – просто в «народ» с одним «р».
Картуз сообразил:
– Так же ж слово «народ» есть объединение сторон косы – «доблести» и «славы».
Старец кивнул:
– Да. Но, в другом понимании, слово «народ» состоит из двух слов: одно слово «нар» в значении «муж», «мужчина» и второе слово «рать» в значении «строй», «ряд», «порядок».
Теперь свое слово сказал Тихомир:
– Народ есть строй мужчин.
Старец продолжил:
– Одна прядь мужских волос называется «ланж», «ланг» или «ранг». Самое начало своей косы мужчины скрепляли особой пряжкой, которая называлась «службой». И «служба» – это пряжка, которая держала сплетенные воедино «ранги». То есть «пряжка-служба» сплетенные в косу «ранги-ланжи» слаживала. «Пряжка-служба» в начале косы нужна для того, чтобы коса при всех движениях не растрепывалась, не расслаблялась.
Другое название пряжки-службы, которая держала самое начало косы, было «гарда» или «погон». Самый конец косы скреплялся особым наконечником, который назывался «накосником». Считалось, что длина косы от «гарды-погона» и до «накосника» должна быть равна одному «гарду». Или одному…
Тихомир догадался:
– Ярду.
Старец довольно улыбнулся:
– В словах «гард», «гарда», «жарда», «гуарда» или «гвар-да» начальной была буквица «ижица», и если она читалась не своим разложением, а просто как «и», то слово «гард» можно читать как «ярд».
Слово «гард» одного извода со словами «ограда», «огород», «изгородь», «охрана», «хранить», «город» и «городить». В переносном смысле «гардом» называлась огражденная и охраняемая территория, например, сад. По-разному по-европейски звучало слово «сад» – «гартен», «гарден», «жардйн» и «жиардйно», поэтому слово «сад» тоже одного извода со словом «гард». И сад должен быть обнесен оградой высотой в один ярд.
Тихомир пояснил Картузу:
– «Ярд» есть название меры длины, и он равен трем футам, или, что то же самое, тридцати шести дюймам.
* * *
Старец стал серьезным и объявил:
– Теперь самое интересное!
Ношение косы было знаком того, что мужчина-воин обладал доблестью и славой. Все боевые и не только боевые награды мужчина-воин носил на своей косе.
Наградами воинов служили драгоценные каменья, заправленные в особые красивые оправы и подвешенные на особых лентах. Такой камень в оправе и на ленте назывался орденом.
Позже стали делать совсем простые ордена. На металлическую основу просто чеканкой наносили вензеля, девизы и памятные даты. Такой простой орден, без камней и сложностей, называется уже медалью. Слово «медаль» имеет прямое отношение к слову «медь». И вообще от слова «медь» происходит слово «металл».
Слово «орден» одного извода со словами «гард» и «гордость».
Тихомир спросил:
– А особые ленты?
Старец ответил:
– Ленты, к которым прикреплялись ордена и медали, мужчины заплетали в свою косу. Их вплетали в косу так, что эти ордена и медали оказывались на нижней, внутренней стороне косы. А на верхней, внешней стороне косы завязывали особый бант. По ленте, завязанной в бант на внешней стороне косы, можно было знать, что за орден или медаль кроется под косой. Только когда мужчина выкладывал свою косу себе вперед на грудь, видны были все награды, висящие на ней.
Так как все ордена и медали висели с внутренней стороны косы, которая называется «слава», то по положенной на грудь косе было видно, какой славой «доблесть» мужчины была оценена.
Лента, на которой подвешивались ордена и медали, всегда имела особую расцветку. Для каждой награды расцветка ленты была своя. Исходно наградная лента называлась «бантыш».
Тихомир гордо заявил:
– У моего отца есть ордена и медали! Но наградные ленты называются муаровыми!
Старец пояснил:
– Слово «бантыш» есть некоторое оглушение слова «бантыжь». Слово «бантыжь» есть сокращение по правилам слова «вязантыжь». А слово «вязантыжь» означает что-то вяжущее, завязываемое. Муаровая лента называется муаровой из-за того, что она сплетена особым образом, при котором на ней возникает некоторая игра света и просветов, которая по-французски называется словом «муар». Французские слова «муар» и «мираж» имеют отношение к русским словам «трава-мурава» и «марево».
Позже на косах могли носить только «бантыши» без орденов и медалей – все имеющиеся награды хранили дома, а на косе о них можно было узнать просто по бантышам. А если человек никаких наград не имел, но хотел как-то выделиться и для этого вплетал в свою косу какие-то «бантыши», то такие пустые «бантыши» назывались словом оглушенным – «пантыши» или просто «панты». Сейчас слово «панты» произносят как «понты».
Тихомир сказал:
– Смею предположить! Если с самого начала награды вешались на ленты, которые заплетали в косу, то слово «награда» происходит от слов «на гарду», то есть «на косу»!
Старец захлопал в ладоши:
– Тихомир, ты делаешь успехи!
По сей день почти любую награду сопровождает соответствующая ей лента.
Позже, когда мужчины перестали носить косу, награды стали подвешивать к особым колодкам, а саму колодку изготовители наград стали особым образом обматывать соответствующим ордену или медали «бантышем». Сами награды стали прикреплять к одежде в основном на левой стороне груди.
С некоторого времени награды стали распределять по степеням. Одни награды разбили на две степени, другие – на три или четыре. Банты у наград разных степеней были похожими. Если воина за боевые заслуги награждали всеми степенями одной и той же награды, то раньше говорили, что воин имел «полный бант» этой награды.
Тихомир сказал:
– Русских солдат за особую доблесть в бою награждали Георгиевским крестом, который был четырех степеней. Полный бант – четыре Георгиевских креста всех четырех степеней. Вот это слава!
Старец заметил:
– Кстати, «воин» – это по-русски. А слово «воин» происходит от старого русского названия правой руки мужчины – «воя».
Слово «солдат» появилось у католиков в Италии, потому что плату им там выдавали монетами, которые назывались «сольдо».
Поэтому «солдат» – это не воин за Родину и веру, а наемник, который за несение службы получает жалование.
И продолжил:
– На погоне воина размещали его личные знаки, вензеля и гербы, и на нем расставляли различные знаки отличия и различия