Петр Заспа - Волчий камень
– Совсем недавно к этому берегу пристал странный корабль. На нем удивительные люди, умеющие то, что мы и представить себе не могли. Но им нужна была помощь! И мы, не задавая лишних вопросов, пришли к ним на помощь, поделившись последним, что у нас было. Так скажите, капитан, вправе ли мы теперь просить помощи у них? Но прежде чем ответить, взгляните на этих женщин, потому что, если вы откажете, никто из них не доживет до вечера.
Гюнтер поднял руку, прерывая темпераментную речь губернатора:
– Если уж вы так с нами откровенны, то, может, объясните, почему вы решили, что это враг и почему они плывут к вам?
Дон Диего смутился – стоит ли все рассказывать?
– Это английский корабль, выследивший бригантину моего сына. Англичане всегда славились своей жадностью. И сейчас они узнали, что Пабло добыл тяжким трудом несколько сундуков с ценными побрякушками. Да, сеньоры, на корабле моего сына находятся пять сундуков с серебром. Есть еще и золото. Помогите расправиться с англичанами, и мы щедро поделимся с вами. И еще: вы можете оставаться у нас сколько угодно, мы этому будем только рады. Нам горько видеть, что вы собираетесь нас покинуть.
Гюнтер ухмыльнулся. Наконец-то все стало на свои места.
– Что скажете, Отто? – повернулся он к старпому.
– Перед вами трудный выбор, капитан. Но, как бы вы ни решили, я сочту это решение правильным и единственно верным.
– Я слышу слова старшего помощника, а что мне скажет Отто Клюбер?
– Спору нет, Гюнтер, мы перед ними в долгу. Губернатор прав, они дали нам возможность отдохнуть и время подумать. Где-то я слышал поговорку, что долг платежом красен. Думаю, это как раз наш случай.
– Хорошо. Герберт, что ты скажешь?
– Командир, что до меня, я не против записать на счет нашей лодки еще один английский корабль. Ха-ха, узнать бы только его тоннаж. Какая разница, где топить англичан – в нашем времени или за четыреста лет до него?
Гюнтер кивнул, в таком ответе второго помощника он даже не сомневался.
– Вилли, переводи. Скажи, что мы поможем им и спасем остров и его жителей. Платы нам от них никакой не нужно. Дон Диего прав: лучшая плата за помощь – это взаимная помощь. Но после этого мы уйдем. Хотя о предложении губернатора будем помнить. Кто знает, вдруг еще придется вернуться.
Выслушав капитана, дон Диего просиял.
– Виват нашим друзьям! – закричал он толпе.
– Пусть поможет им святой Себастьян и Пресвятая Богоматерь из Канделярии! – закивали женщины.
Губернатор между делом взглянул на бухту: «Летящая лань», спустив паруса, уже стояла, прижавшись бортом к утесу, а Пабло с командой шел на шлюпках к берегу. На вершине утеса пушкари сбрасывали ветки, прятавшие пушку от глаз с моря.
«Ну, вот и слава богу», – подумал дон Диего. Он был рад, что так легко смог уговорить чужаков ввязаться в драку с англичанами. Да и хотелось посмотреть, чего они стоят в бою.
Он кивнул Томасу. Голландец, заулыбавшись, передал бочонок в руки Вагнеру.
Гюнтер по молчанию губернатора понял, что разговор окончен, и, обернувшись к застывшим матросам, скомандовал:
– Заканчиваем погрузку! Отто, проверьте, чтобы ничего не забыли. А я с первой партией на лодку. Взгляну, кого нам губернатор приготовил в жертву.
Дон Диего подмигнул ему:
– Капитан, покажите этим свиньям торпеду!
– Что? Да… вы даром времени не теряете, – удивленно протянул Гюнтер. – Вас хоть в команду бери, – засмеялся он и запрыгнул в лодку.
Лишь только шлюпка вышла из залива, Гюнтер направил окуляры бинокля на приближающийся парусник. До корабля оставалось еще не менее трех миль. На мачтах развевались белые флаги с красными крестами. Цейсовские линзы приблизили паруса настолько, что Гюнтер рассмотрел раскачивающихся на вантах людей.
Ступив на лодку, он увидел, что из бухты потянулись и остальные шлюпки. Рвалась последняя нить, связывающая их с островом. С берега за ними наблюдал в подзорную трубу губернатор.
Спустившись в центральный пост, Гюнтер скомандовал боевую тревогу.
Волнующей слух музыкой, передавая волны дрожи по корпусу, застучали дизели. Загремели и зажужжали механизмы. Из люка рубки на ходовой мостик доносились команды. Лодка оживала. За кормой взлетела пена, и от носа, разбегаясь в стороны, потянулись две волны. Свободная команда высыпала на верхнюю палубу и, передавая друг другу бинокли, глазела на приближающийся галеон. Теперь до него было рукой подать. Выждав, когда они с парусником окажутся на одном расстоянии от входа в бухту, Гюнтер дал команду: «Средний ход!» – и повел лодку в море, подальше от камней и малых глубин, оставляя галеон между торчавшей глыбой утеса и пенистым следом за кормой.
На берегу, наблюдая за чужаками и англичанами, выстроилось все население острова.
Пушка на скале молчала, хотя галеон был как на ладони. Все замерли. Дон Диего, растолкав толпу на причале, жадно следил за передвижением кораблей, вдавив трубу в глаз.
Подводная лодка развернулась носом к острову и замерла. Капитан парусника тоже понял, откуда теперь для него исходит главная угроза. Галеон медленно разворачивался, стараясь подставить противнику ощетинившийся пушками борт.
На мостике Гюнтер наблюдал за неуклюжими маневрами парусника.
– Отто, готовьте первый торпедный аппарат.
– Капитан! Вы хотите уничтожить его торпедой?
– Вы же слышали просьбу губернатора. Давайте покажем зрителям представление. Почему бы не оставить в истории след, подарив ей еще один миф?
Старпом пожал плечами и нырнул в рубку. Вскоре из люка загремели его команды.
Гюнтер приник к тяжелому биноклю, закрепленному на тумбе, превратив теперь его в прибор управления стрельбой. Выкрикнув пару команд на вычислитель параметров атаки, он посмотрел на галеон. Чтобы в таких условиях промахнуться, нужно очень постараться. Не оставив себе времени на размышления над терзавшими его сомнениями, Гюнтер скомандовал:
– Первым, пли!
Лодка вздрогнула, выплюнув серую сигару, и от ее носа стремительно потянулся след из бурлящих пузырей. Белая дорожка, добежав за двадцать секунд, уперлась в корпус галеона. Англичане тоже ее заметили и с любопытством наблюдали, свесившись через борт. Затем они перебежали на другую сторону и теперь смотрели на удаляющийся след в сторону берега. Белая нить, протянувшаяся от подводной лодки, пробежавшая под галеоном, уперлась в нависавший над входом в бухту утес. Тридцатиметровая каменная глыба сначала задрожала от страшного удара в основание, затем исчезла в поднявшемся на сотню метров столбе воды и, разбрасывая в стороны облепившие ее деревья, начала рассыпаться на глазах изумленных испанцев. В воздух, вращаясь, взлетела пушка вместе с пушкарями. Над бухтой прокатилась взрывная волна и, тряхнув причал, сбросила в воду губернатора вместе с его окружением. Поднявшие невообразимый крик женщины, путаясь в платьях, стали разбегаться по домам. Оглушенный взрывом Пабло упал лицом в песок. Рядом, поднимая фонтаны брызг, падали камни. Вскочив на ноги, Пабло сквозь дым пытался рассмотреть бригантину. От того, что он увидел, у него перехватило горло, не давая сделать вдох. Огромные каменные глыбы падали на палубу «Летящей лани», переламывая, как спички, ребра ее шпангоутов и раздирая борта. Мачты рухнули и теперь, запутавшиеся в парусах, плавали в воде. Вскоре о бригантине напоминали лишь редкие обломки да несколько пустых бочек.