Kniga-Online.club

Генри Хаггард - Хозяйка Блосхолма

Читать бесплатно Генри Хаггард - Хозяйка Блосхолма. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Note18

место в Лондоне, где производились казни

Note19

имеется в виду испанский король и император так называемой Священной Римской империи германской нации -Карл V, ярый противник Генриха VIII и союзник папы римского

Note20

Твид — река в Шотландии

Note21

порода длинношерстых охотничьих собак

Note22

брат-мирянин — светское лицо, находящееся на службе в монастыре

Note23

йомены — средние и зажиточные крестьяне в Англии в XIV-XVIII веках

Note24

бенедиктинцы — монахи старейшего из католических монашеских орденов

Note25

плод кустарникового дерева из семейства розовых; употребляется в пищу в сыром и соленом виде, используется для приготовления пастилы и вина

Note26

в те времена запись актов гражданского состояния, то есть регистрация рождений, браков, разводов и смертей, находилась в руках духовенства; после разрыва с папой Генрих VIII присвоил право записи актов гражданского состояния себе, но католики долгое время отказались признать за светскими властями это право

Note27

Испания была главным оплотом католицизма, важнейшей опорой папы римского; Екатерина Арагонская была испанкой, родной теткой испанского короля Карла V; развод Генриха VIII с ней обострил англо-испанские отношения, и испанское правительство плело заговоры и интриги против Генриха VIII

Note28

при посвящении в духовное звание совершался обряд рукоположения, во время которого представитель высшего духовенства возлагал руки на голову посвящаемого

Note29

шериф — должностное лицо, осуществлявшее в графстве административные и судебные функции

Note30

графство — область, единица административного деления в Англии

Note31

Крануэл Тауэрс — «Башни Крануэла» (англ.)

Note32

велиал — то же, что и сатана — олицетворение зла

Note33

после развода Генрих VIII женился на бывшей фрейлине своей первой жены — Анне Болейн

Note34

Кимболтон — замок в Англии, куда была сослана после развода (в 1533 г.) Екатерина Арагонская и где она умерла в 1536 году; католики утверждали, что она была отравлена

Note35

Фишер Джон (1459-1535) — английский католический епископ, выступавший против развода Генриха VIII и против реформации церкви; король заточил его в тюрьму, а папа демонстративно произвел его в кардиналы; в ответ Генрих VIII казнил Фишера

Note36

Мор Томас (1478-1535) — выдающийся английский ученый и политический деятель, один из основоположников утопического социализма; в 1529-1532 годах был первым министром (лордом-канцлером) Генриха VIII; будучи противником реформации, вышел в отставку; за отказ принести присягу англиканской церкви был обезглавлен

Note37

в 1536 году по решению парламента было закрыто 375 малых монастырей, а в 1539 году — все остальные; большую часть захваченных земель и ценностей король продал придворным и спекулянтам

Note38

инквизиция — судебно-полицейское учреждение католической церкви, созданное в ХIII веке для борьбы с так называемыми еретиками; применяла к своим жертвам жесточайшие пытки, сжигала их на кострах; сильнее всего инквизиция свирепствовала в Испании

Note39

Вестминстер — часть Лондона, в которой расположены парламент и другие правительственные учреждения

Note40

красная шапка — головной убор кардинала

Note41

епископ Кентерберийский — сначала глава католической церкви в Англии, а после реформации — высший (после короля) сановник англиканской церкви; его резиденцией является город Кентербери в юго-восточной Англии

Note42

тиара — трехглавая корона папы римского

Note43

Плантагенеты — династия английских королей, представители которой правили Англией с 1154 по 1399 год

Note44

в 1536 году вторая жена Генриха VIII, Анна Болейн, была казнена по обвинению в измене королю; на следующий день после казни Генрих VIII женился на ее фрейлине — Джен Сеймур

Note45

епархия — обширная область, управляемая епископом

Note46

бабка Меггс переиначивает на свой лад латинское pax vobiscum («мир вам»)

Note47

имеется в виду дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской, Мария Тюдор, ярая католичка, лишенная прав на престол после развода родителей

Note48

настоятель небольшого католического монастыря, подчиненный аббату

Note49

католики рассматривали реформацию церкви как ересь

Note50

духовные власти имели право судить виновных в преступлениях против религии, но приводили в исполнение приговоры не они, а светские власти; только в исключительных случаях светские власти выдавали духовным властям специальные грамоты на право приводить в исполнение приговоры

Note51

вельзевул — то же, что и дьявол

Note52

библейский миф рассказывает, что жена придворного египетского фараона Пентефрия воспылала страстью к находившемуся в рабстве у ее мужа юноше Иосифу Прекрасному, но тот отверг ее домогательства

Note53

Новый Иерусалим — в христианской мифологии одно из названий рая

Note54

Уолси Томас (1475-1530) — английский политический деятель, кардинал; был лордом-канцлером при Генрихе VIII, протестовал против его развода и был уволен в отставку

Note55

нобль — старинная английская монета

Note56

Флодден -селение в Северной Англии, близ которого в 1513 году английские войска сдержали победу над шотландцами

Note57

уменьшительное от Генрих

Note58

Кромуэл уже предчувствовал свою близкую опалу; в 1540 году он был казнен

Note59

речь идет об Анне Болейн и Джен Сеймур — второй и третьей женах Генриха VIII

Note60

имеются в виду болотистые районы в графствах Кембриджшир и Линкольншир, где часто скрывались мятежники

Перейти на страницу:

Генри Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка Блосхолма отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка Блосхолма, автор: Генри Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*