Kniga-Online.club

Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег

Читать бесплатно Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
крепким, и он не гниет от воды так, как это происходит с травой или деревом.

Тихомир удивился:

– Я думал, что железная крыша – это крыша, обитая железом.

Старец покачал головой:

– Это у тебя в Москве! А в деревнях да селах – тоже железом обивали? Конечно же нет, но называли крыши железными!

В очень далекие времена даже стены домов тоже делали из камыша, обмазанного глиной. Или люди делали глиняные плиты, внутри которых для крепости помещали стебли камыша. Получались глиняные блоки, армированные камышом. Затем из этих блоков и складывали стены жилищ.

Картуз переспросил:

– Армировали?

Старец тут же пояснил:

– Нерусское слово «арматура» происходит от слова «феррум», что в латинском языке означает «железо». А железо есть камыш. Сами глиняные плиты делали с помощью сплетенных из камыша форм. Ведь досок раньше не было, дерево на доски распилить было нечем. Не было еще лучковой пилы. Да и гвоздей тогда еще не было. А значит, никаких форм из досок не сделаешь, гвоздями их не собьешь. Поэтому формы и плели из стеблей камыша.

Слово «форма» имеет прямое отношение к слову «феррум». Самыми первыми формами были формы для изготовления глиняных блоков-кирпичей. Сам кирпич, извлеченный из формы, не по-русски называется информацией. Слово «форма» – нерусское слово. По-русски «форма» есть «корза», «корзина» или «кузов». Русское слово «корза» и нерусское «форма» являются очень близкими друг другу словами. То, что делали с помощью корз-корзин, по-русски называется «искус». Слово «искус» есть упрощение слов «из курз». А слово «искурз» означает то, что извлечено из «корзины-формы». Этому слову соответствует нерусское слово «информа».

В русском языке от слова «изкурз» происходит слово «искусство». Это слово означает извлечение из «формы-корзы-искуса». А от нерусского слова «форма» происходит слово «информация». Получается, что по изначальному смыслу слова «искусство» и «информация» означали одно и то же. Искусство есть информация, а информация есть искусство.

По немного другим правилам русское слово «изкурз» читается как нерусское слово «экскурс». От слова «экскурс» происходит слово «экскурсия».

Словом «корза» называется нечто твердое и устойчивое, в чем может содержаться нечто подвижное, рассыпчатое или текучее. От слова «корза» происходит слово «курс». Курс есть нечто устойчивое, нечто, что нужно держать, или нечто, что поможет сохранить и удержать.

Тихомир переспросил:

– Отсюда, если на что-то показать пальцем, означает указать курс?

Старец ответил:

– Верно! А еще, упрощение слова «изкурз» дало слово «сказ». От слова «сказ» происходят слова «сказать» и «сказание». Нечто сказанное всегда облачено в какую-то «форму», то есть в какую-то «корзу». Слова «казать», «сказать», «показать», «указать» и прочие происходят от слова «корза».

Слово «форма», прочтенное в обратную сторону, есть слово «морфа». От слова «морфа» происходят нерусские слова «морфология» – это учение о форме, «аморфный» – это бесформенный. А русские слова, произошедшие от слова «морфа», есть слова «морда», «морщины», «смотр» и «смотреть». Потому что и слово «корза» тоже читается в обратную сторону. И от обратного чтения слова «корза» произошли русские слова «зреть», «зрение» и «зрачок». И вот почему: из трубочек камыша раньше делали карандаши. Плотненько вставляли длинненький уголек в трубку камыша, затачивали его, и им можно было писать. Карандаши и по сей день так делают: карандаш есть грифель, заправленный в деревянную трубку. А грифель и есть тоненький уголек. То есть зрачок – это черный уголек, вставленный в светло-коричневую или в темно-коричневую трубку-камышинку, которая видна, как радужка глаза. Поэтому слова «камыш» и «карандаш» являются словами одного извода.

Тихомир, посмотрев на Марфу, спросил:

– Но ведь глаза бывают не только карие, но и голубые…

* * *

Марфа стояла невдалеке и, почувствовав на себе взгляд Тихомира, повернулась к нему и кокетливо перекинула через левое плечо толстую длинную косу красиво переплетенных русых волос.

Эпизод 2

Волосы

8 июня 1862 года Валдай

– «Волос» и «голов» – это одно и то же слово, но читанное в разные стороны. Иначе говоря, «солов» или «голов» – это слово «волос», прочитанное в другую сторону. Слово «голова» есть множественное число от слова «голов» и означает «волосы», – рассказывал Старец.

Картуз не понял и переспросил:

– Голова – это волосы.

Старец подтвердил:

– Само слово «голова» означает волосы!

Тихомир согласился:

– Мы же, когда идем мыть голову, то на самом деле моем волосы.

Старец сказал:

– Конечно это так. Но на разных сторонах головы человека волосы по-русски называются по-разному.

Тихомир, понимая, о чем речь, вспомнил:

– Потому что вся правая сторона тела человека есть сторона мужская и огненная, а вся левая сторона есть сторона женская и водная. Правая сторона – сторона огня, левая сторона – сторона воды. И у мужчин, и у женщин.

Старец продолжил:

– Разницу сторон тела наши предки обнаружили в глубокой древности. Имея это в виду, они одинаковые части тела, но с разных его сторон назвали по-разному. Правая рука так и называется рука, а левая – долга, правый глаз называется глаз, а левый – око, правое ухо называется ухо, а левое – клок…

Все волосы на правой стороне головы человека по-русски называются «космы» или «волосы». А все волосы на левой стороне его головы называются «драмьи», «дамьи», «прямьи», «пряги» или «пряди» – смотря как читать. А все вместе волосы головы – и правые, и левые – называются «космодемьи».

Тихомир вспомнил:

– У меня в лицее был мальчик с фамилией Космодемьянский!

Старец улыбнулся:

– Не по-русски волосы на правой стороне головы человека называются «космос». А волосы на левой стороне головы называются «демос» или «мос». Или не по-русски они еще называются «фобос» и «мос», что в греческом языке означает «страх» и «ужас».

От слова «космы» происходит русское имя Козьма, а от слова «демьи» – русское имя Демьян. Полный вид имени Козьма – Казимир или Казимер. Не по-русски имя Козьма, или Кузьма, звучит как Козимо.

А к имени Демьян имеют прямое отношение нерусские имена Дамиан и Десмонд, значение которых – «доминировать», что по-русски означает «возвышаться» или командовать. Еще к имени Демьян имеет отношение слово и понятие «деспот», которое есть другой вид имени Десмонд.

Слово «демьи» – сжатое по правилам слово. Одного извода с ним нерусские слова «драма», «демон», «дама» и слова русские – «прядь», «длина», «линия».

Словом «линия» исходно называется один волос на левой стороне головы. На женской, на дамской стороне. И у мужчин, и у женщин. К слову «линия» и, стало быть, к левым волосам имеют отношение слова «левый», «лента» и, конечно же, слово «лен», который тоже, как и волосы, нужно чесать и чесать…

А слово «длина» происходит от слова

Перейти на страницу:

Дмитрий Вилорьевич Шелег читать все книги автора по порядку

Дмитрий Вилорьевич Шелег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Медведь отзывы

Отзывы читателей о книге Медведь, автор: Дмитрий Вилорьевич Шелег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*