Артуро Перес-Реверте - Корсары Леванта
18
Это неправда (ит.).
19
Прозвище Гонсало Фернандеса де Кордоба-и-Агиляра (1453–1515), испанского военачальника, в 1495–1498 гг. нанесшего ряд поражений французским войскам в Италии.
20
Фортуна вам не благоприятствует. Проиграли (ит. диалект.).
21
Доблестный воин (лат.).
22
Принеси поесть… Живо! Добрый день, красавица (искаж. ит.).
23
Перевод И. Поляковой.
24
Карман, пришитый к поясу.
25
Мне от друзей скрывать нечего (ит.).
26
Удальцы — от ит. bravi.
27
От ит. «Capichi?» — «Понятно?».
28
Жженый, паленый (от исп. quemado).
29
Перевод И. Поляковой.
30
Очаг, плита, печь (от искаж. исп. horno).
31
Иньиго имеет в виду «анахронический» портрет древнегреческого философа (460 до н. э. — 370 до н. э.) работы Диего Веласкеса, наделившего его костюмом и наружностью, характерными для XVII в. На портрете Демокрит, стоя перед глобусом, изобретенным лишь в конце XV в., в самом деле улыбается, хотя и сдержанно, однако с очень довольным видом.
32
Гай Марий (ок. 157 до н. э.— 86 до н. э.) — римский полководец и политический деятель.
33
«Во имя… и сына… Аминь» (лат.).
34
Короткая драма с библейским или аллегорическим сюжетом.
35
Перевод И. Полякова.
36
Перевод И. Поляковой.
37
Названия мадридских улиц
38
Перевод И. Поляковой.