Андрей Посняков - Грамота самозванца
Иван с улыбкой назвал этих двоих.
– Что? – изумился «граф». – Вы знаете Малыша Мердо и Черного Жака?!
– Конечно знаем, – снова вмешался Митрий. – Можно сказать, это наши лучшие друзья! И еще этот, поэт…
– А, – вспомнил Иван. – Мэтр Огюстен. Уж с ним-то мы хорошо подружились.
– Как? – Жан-Мари удивленно вскинул глаза. – Вы и его знаете?
– Знают, – неожиданно подал голос верзила со шрамом. – По крайней мере – этот. – Он кивнул на Ивана. – Я видал его в Кане, в таверне, у моста, ну, ты знаешь, граф…
– Знаю…
– Так вот… он сидел за одним столиком с мэтром! И Черный Жак в самом деле к ним подходил, а я остался на улице – мало ли что.
– А ты не перепутал, Мерло? – быстро переспросил де ла Май.
Верзила обиженно, словно ребенок, надул губы:
– Ты же знаешь, какая у меня память на лица!
– Знаю. – Красавчик кивнул. – Потому и держу… Ну-ну, не обижайся – не только поэтому… Что ж, друзья! – Повернувшись, он радушно улыбнулся новеньким. – Смею вас поздравить! Похоже, вы и впрямь свои люди. Раз уж сам месье Мерло сказал… Рад, очень рад. Спрыснем знакомство?
Зазвенев цепью, Иван развел руками:
– Так здесь ведь вроде бы не таверна?
– Не таверна? – Де ла Май громко расхохотался. – А вот мы сейчас поглядим!
Он невозмутимо хлопнул в ладоши, и, удивительное дело, юнец с подбитым глазом шустро юркнул куда-то в угол, пошарил в сене и извлек оттуда большой глиняный кувшин и кружки.
– Угощайтесь! – «Граф» лично разлил вино. – Неплохое бордо, смею вас уверить.
Выпив, друзья несколько повеселели. Прохор вскоре уснул, а Иван с Митрием общались с красавчиком де ла Маем еще довольно долго, пока совсем не стемнело.
– Луна, – кивнув в оконце, невесело вздохнул Митрий. – Красивая, золотистая, вот только жаль – ее слишком портят решетки. Вот если б их не было…
– И что бы тогда было? – с усмешкой подначил «граф». Кстати, с новенькими разговаривал только он один, все остальные не смели.
– Что бы тогда было? – Митька засмеялся. – Да я бы пролез в это окошко, вот, клянусь Святой Девой, пролез бы!
– Неплохая идея, – одобрительно кивнул де ла Май. – Только она нам без надобности… Слушайте-ка, парни… – Он подозвал новых знакомцев поближе, даже попросил разбудить Прохора и, когда все уселись рядом, продолжил: – Мне нужны верные люди, а вы вроде бы как раз из таких.
– И что мы должны будем делать? – негромко поинтересовался Иван.
– Да, собственно, ничего, – вполне светски заметил «граф». – Отправиться вместе со мной на галеры – всего-то и дел!
Галера называлась «Ла Серн» и была чудо как хороша! Узкая, стремительная, украшенная по всему борту золоченой резьбой, она представляла собой образец гребного военного судна. В добавление к веслам и ста восьмидесяти гребцам три мачты судна несли косые паруса, ловко ловившие любой ветер. Корму с блистающим на солнце декором украшала огромная буква «Аш» – начальная буква имени короля Генриха.
Здесь-то, у самой кормы, и разместили новых гребцов – шиурму. Иван, Прохор, Митрий плюс к ним «граф» с верзилой Мерло – всего пять – на крайнем весле; юнец с подбитым глазом – Лану и угрюмый Пинсан вместе с еще тремя какими-то каторжными рожами ворочали веслом соседним. Следует сказать, «ворочали» – это не совсем правильно: под веслами судно просто-напросто вышло из шербурской гавани, а уж потом заработали паруса, тем более что ветер оказался попутным. Стремительное судно ходко разрезало носом синие волны, и в усилиях гребцов пока не имелось абсолютно никакой надобности – только мешали бы.
Ярко, до боли в глазах, сверкало солнце, ветер распирал паруса, трепетали на мачтах вымпелы с тремя королевскими лилиями, а где-то высоко, в лазурной чистоте неба, кричали чайки. Надсмотрщик – профос, – прохаживающийся по помосту – куршее, – привычно поигрывал бичом из воловьей кожи, однако в ход его пока не пускал – не было надобности. Вообще, все пока происходило точно так, как и предсказывал Жан-Мари де ла Май: их вывели из тюрьмы еще ранним утром, с чрезвычайной срочностью, безо всякой процедуры суда. В порту сразу же посадили на галеру – собственно, из крупных судов она одна там и была, к вящему огорчению Ивана – он-то надеялся увидеть там «Святую Женевьеву». Ан, нет, судно уже ушло… Что ж, сейчас главное – поскорей обрести свободу, а уж там – в конце концов, до Портсмута не так уж и далеко, а найти попутное судно проще простого.
– Берите! – Когда профос отошел, де ла Май ткнул в ладонь Ивана напильником. – Работайте осторожно, но помните – у нас мало времени.
– Кто-то, кажется, обещал какое-то судно, – буркнул Иван.
«Граф» усмехнулся:
– Оглянись назад!
Позади, у самого горизонта, белели паруса.
– Интересно, и как они собираются нас освободить? – не выдержав, спросил Митрий. – Неужели осмелятся напасть на военное судно?
– О, нет! – засмеялся красавчик. – Старый пират Лионье еще не выжил из ума. Его судно просто будет сопровождать галеру столько, столько необходимо. И при удобном случае, естественно, на стоянке в порту… ну, дальше вы понимаете.
– А в каком порту, месье де ла Май? – Митрий никак не хотел отстать со своими расспросами.
– Не знаю, – ухмыльнулся «граф». – Если мы завернем – это будет Уистреам или Онфлер, если сразу пойдем до Гавра – Гавр. Лучше б, конечно, – Онфлер, в Гавре будет куда труднее – там стоит половина королевского флота, ожидают нападения англичан.
– Что, война? – насторожился Иван.
– Да нет. – Де ла Май с беспечностью отмахнулся. – Хотя кто его знает?
Что-то случилось вдруг с ходом корабля. Чуть дернулись паруса, на миг поникли вымпелы… и снова затрепетали – по широкой дуге судно явно поворачивало к берегу.
Иван аж употел, работая напильником… и вот наконец…
– На! – Он тихонько передал инструмент Митрию. – Пили не до конца, оставь чуть-чуть, чтоб в нужный момент…
– Да ладно, не маленький.
Закусив губу, юноша принялся деятельно работать напильником, да так шустро, что Ивану даже пришлось ткнуть его локтем в бок, когда профос повернулся к корме.
Вообще, находясь в подобном положении, очень странно было ощущать свою непохожесть на остальную шиурму – ведь новым гребцам не успели даже побрить головы, так спешили выйти в море. К тому же профос, время от времени ударяя бичом по плечам подвернувшихся под руку несчастных – просто так, для порядку, – новеньких вообще не трогал. Да и особенно-то к ним не присматривался, что тоже выглядело странным, на его месте Иван бы, наоборот…
– Да не смотри ты на профоса, Жан, – повернув голову, засмеялся «граф». – Это наш друг.