Жан д'Айон - Заговор Важных
— Хочу спросить: во внешних стенах на уровне третьего этажа я заметил много мелких квадратных отверстий. Это для установки лесов?
— Я как раз хотел поговорить об этом с вами, сударь, — с готовностью откликнулся Ардуэн. — Это идея Марго. Ваш замок когда-то был крепостью, но если его переделать, в случае нападения он больше не сможет служить для обороны.
Ну, нападения вряд ли стоит ожидать, — улыбнулся Луи.
— Пока не стоит, сударь, — вмешалась Марго. — А если вновь начнется гражданская война? Король еще так молод! Эти отверстия помогут нам легко установить крепления для деревянной галереи, какие делали в старину. С такой галереей оборонять замок значительно проще, равно как и отражать атаки врагов, ежели те захотят взять вас штурмом. Но коли вам не нравится, Мишель может их заделать.
Луи молча созерцал стены замка. Разумеется, это совершенно излишняя предосторожность. Впрочем, кто может поручиться за будущее? И он вновь улыбнулся:
— Прекрасная мысль! Я очень вами доволен.[65] Но, надеюсь, сами вы тоже неплохо устроились?
К этому времени они вернулись в дом.
— Превосходно. Мы обставили две большие комнаты на третьем этаже. Третью комнату сохранили за собой Юберы. Там остались еще две необставленные комнаты. А на чердаке уже можно разместить кухарку и несколько лакеев и горничных.
Они поднялись на второй этаж.
— Большая гостиная станет залой для приемов, — объясняла Марго. — С двух сторон от нее расположены еще комнаты. К самой большой из них примыкают два маленьких помещения, в одном из которых можно устроить туалетную комнату. Рядом с лесопилкой Мишель хочет установить насос, чтобы закачивать воду в большой резервуар позади дома, а оттуда с помощью ручного насоса поднимать ее на второй этаж. Вы заметили, как мы переложили камины?
— К зиме я уже создал запас дров, — вставил Мишель.
— Великолепно! — искренне восхитился Луи. — Вы все делаете замечательно!
В гостиной они уселись на старые скрипучие кресла. Надо бы купить мебель, подумал Луи. А это опять деньги!
— Итак, вы считаете, что мне опасно ехать в Париж? — спросил он, помолчав.
— Очень. К тому же куда вы поедете? Ваша квартира и квартира вашего отца находятся под наблюдением, равно как и квартира господина де Тийи, дворец Рамбуйе и дома других ваших друзей. Об этом нам сообщил Гофреди. А Лувр и Пале-Кардиналь наводнены шпионами, которые схватят вас еще на подступах. Поживите некоторое время здесь. Бофор и эта интриганка Шеврез не всегда будут на коне. Через несколько недель о вас забудут окончательно.
— К несчастью, я в этом не уверен. Точнее, уверен в обратном. Нет! Мне необходимо сообщить Гастону и кардиналу то, что мне удалось узнать. Я обязан сделать это ради дофина, простите, ради юного короля.
Дофин? Луи замер, пытаясь сообразить, что за ассоциацию вызвало у него это слово. Воцарилось напряженное молчание.
— Стойте! — наконец воскликнул он, обращаясь к Марго. — Вы сохранили за собой домик на улице Дофин?
— Да, я хочу продать его, так что в нем сейчас никто не живет, — ответила она, удивленная его вопросом.
— Не могли бы вы дать мне ключ? Ведь за ним вряд ли наблюдают. Я переоденусь и поживу в этом доме. И черт меня побери, если я не сумею встретить Гастона во время его разъездов по Парижу.
— Но это очень рискованно, — неуверенно произнес Ардуэн. — Никто не знает, не ждут ли вас и там тоже.
Луи посмотрел на Марго, ожидая, что ответит она. На лице женщины появилось неодобрительное выражение, однако дать ключ она согласилась.
— Хорошо, я дам вам ключ, но будьте осторожны… Господи! Только бы с вами ничего не случилось! Я приготовлю вам крестьянский костюм. Мишель проводит вас до городской заставы, а дальше вам придется идти пешком: так вы привлечете меньше внимания. Вам нужно будет сбрить бородку и усы и, пожалуй, подстричь волосы…
— Вы правы. Дайте мне ножницы и расческу…
Через час Луи преобразился. Гладковыбритый, с обкромсанными волосами, он сам себя не узнавал. А если он вдобавок наденет крестьянскую блузу и сабо, кто опознает его в таком наряде?
Они молча поужинали втроем. После еды Луи пожелал Марго и Мишелю доброй ночи, но по выражению их лиц понял, что они хотят о чем-то его спросить, но не решаются.
— У вас есть вопросы? Или остались плохие новости, которые вы не хотите мне сообщить?
— Нет… хотя, пожалуй, да, — смущенно пробормотал Мишель, сплетая и расплетая пальцы. — Понимаете, работы будут закончены, самое позднее, будущей весной, и мы вам больше не понадобимся… Не могли бы вы оставить нас тут в качестве слуг… мы сумеем быть вам полезными…
Луи опешил:
— Оставить вас в качестве слуг? Даже не думайте! Вы останетесь здесь как управляющий замком. Вы очень нужны мне, — заверил он Мишеля.
— Но, — продолжал мяться Ардуэн, — я, конечно, умею считать, могу нарисовать план, знаю, как разобрать дом и построить его заново, но я не умею читать. Марго учит меня, но дело продвигается плохо. Этих букв так много! И я их постоянно путаю! А вам наверняка захочется иметь грамотного управляющего…
Луи сделал вид, что со всей серьезностью обдумывает неожиданно свалившуюся на него проблему.
— Вы правы, — наконец торжественно произнес он. — Что ж, значит, так тому и быть! Вы не будете управляющим. Управлять станет Марго! Мне всегда хотелось иметь в управляющих женщину.
Некрасивое лицо дочери Бельвиля расцвело, а из глаз полились слезы счастья.
Мишель обнял ее, а Луи отправился к себе.
Фронсак уехал утром, поручив остающимся заботиться о лошади, полученной им от Энгиена. Пистолет, врученный ему офицером, он спрятал под блузой. В телегу запрягли рабочую лошадь, и Мишель взял вожжи в руки: вечером на этой телеге он повезет инструменты для будущей лесопилки. По пути Луи советовал ему, как обезопасить Мерси от вторжения непрошеных гостей. Ардуэн высадил его у заставы Сент-Антуан, где намеревался закупить пилы. Прогулочным шагом Луи направился в сторону Сены: ему предстояло перейти на левый берег, гораздо менее многолюдный.
Ему казалось, что там его никто не узнает.
16
Среда, 26 августа, и четверг, 27 августа
Луи не спеша шел вдоль берега Сены, внимательно вглядываясь в сновавших вокруг него людей. Никто не обращал на него внимания. Разве что цыганки, почуяв деревенского простачка, предлагали погадать. Однако он без труда отмахивался от них и беспрепятственно добрался до Пти-Шатле.
Было четыре часа, среда, двадцать шестое августа. Вступив в опасный для него квартал, Луи стал осторожнее. Он постоянно озирался по сторонам, и вскоре ему стало казаться, что он ловит на себе все более частые взгляды. Разве не на него уставилась вот та группа молодчиков? А вон те крючники и мошенники? А стайка мальчишек, что постоянно кружит вокруг него, пытаясь стянуть у него кошелек? А два верзилы в поношенных камзолах, но с длинными рапирами на боку? Возникая то впереди, то позади него, они надували щеки и бряцали оружием. Кроме того, два писаря в темной одежде, шедших по другой стороне улицы, то и дело посматривали на него.