Kniga-Online.club
» » » » Жюльетта Бенцони - Талисман отчаянных

Жюльетта Бенцони - Талисман отчаянных

Читать бесплатно Жюльетта Бенцони - Талисман отчаянных. Жанр: Исторические приключения издательство Литагент «1 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альдо смотрел на леди Аву с невыразимой тоской.

– В чем? Вы предпочли бы «Сиприани»?

– Мне не нужен ни тот, ни другой! Мне на них наплевать! А вот вы! Вы вдруг так заторопились, поговорив по телефону, что я решила узнать, куда это вы направитесь, отделавшись от меня! И я поехала за вами!

Адальбер мгновенно откликнулся на ее слова. Удача сама шла в руки, он не мог ею не воспользоваться.

– Одну минуточку, леди Ава, если позволите! Сделайте милость, скажите, когда вы видели Морозини в последний раз и где?

– В Венеции, разумеется, в его сыром дворце, куда он примчался, чтобы передать ожерелье из изумрудов и бриллиантов дикарю перуанцу, разбогатевшему на гуано!

– Я говорил вам, леди Ава, что не на гуано, а…

– Замолчите! Если человек хорошо воспитан, он не прерывает даму!

– И когда же произошла ваша встреча? – продолжал настаивать Адальбер.

– В эту среду! А вам что за дело?

– Вы уверены?

– Вы меня спрашиваете?! Я могу быть не уверена? Уж кто-кто, а я не могу ошибиться! Морозини меня не ждал, да и я к нему не собиралась, но на пароходе я встретила этого Монтальдо, лопавшегося от спеси!

– По какой же причине?

– Из-за изумрудов, которые он собирался приобрести у князя Морозини! По сравнению с ними мои, которые я надела на обед с капитаном «Иль-де-Франс», были «козьими какашками»! Теперь вы меня понимаете! Я твердо решила убедиться, что он и правда хочет купить у Морозини камни, и уже не выпускала из виду этого продавца г… гуано!

– Так вот почему вы так настаивали на своем присутствии при вручении драгоценностей! – воскликнул Альдо. Теперь он все понял.

– Да, настаивала. Я пришла к вам вместе с этим перуанцем, потому что хотела посмотреть на изумруды. Кстати, как бы не забыть все-таки посмотреть на них! Но это уже потом! После того как я улажу историю с бриллиантом.

– С каким бриллиантом?

– Бриллиантом господина Смелого, который он давным-давно потерял где-то в здешних местах. Но я уверена, Морозини вот-вот найдет его, и приехала, чтобы быть первой клиенткой. Будь этот бриллиант уже у него в руках, ему не понадобилось бы меня разыскивать, чтобы оказать предпочтение. Теперь я с ним не расстанусь, и он…

– Он теперь в тюрьме, – расхохотался Адальбер. – Вам заказать соседнюю камеру?

– Занимайтесь лучше своими мумиями, – отрезала леди Ава. – Нашли время шутки шутить! Как только я узнала, что Морозини возвращается в Швейцарию, я все поняла. На попе шапка горит!

– На воре, – мрачно поправил Альдо.

– Что? Что?

– На воре, говорю. На ворах горят шапки, а приход таков, каков поп.

– А вы лучше помолчите, когда я говорю, князек…

Оглушительный кашель Адальбера избавил друга от неприятного продолжения.

– Послушайте, леди Ава, – с тоской заговорил Альдо, – вам совершенно незачем было сюда приезжать. Я клянусь, что у меня нет никакого бриллианта и что…

– Ладно, ладно. Я знаю, что я говорю. Я останусь здесь до тех пор, пока здесь будете вы, и…

– Могу я узнать, что все это означает и кто эта дама? – поинтересовался следователь Гондри, вступая в жандармерию с необыкновенной важностью, свойственной особам невысокого роста. – И откуда взялись тут собаки?

– Это мои собаки! Они всегда со мной. Они меня обожают и стоят уйму денег!

– Но им в жандармерии не место!

– Почему нет, если я здесь?

– А кто вы такая?

Адальбер поспешил представить леди Аву. Фамилия и титул дамы, похоже, произвели некоторое впечатление на следователя, и он уже несколько иным тоном осведомился у ослепительной леди, что привело ее в «наши живописные горы».

– Я же сказала: Морозини! – воскликнула леди Ава, вот-вот готовая разгневаться. – Я мчусь за ним с самой Внеции!

– По какой причине, позвольте вас спросить? Но сначала скажите, когда вы с ним виделись в Венеции. Месяц тому назад или два?

– В эту среду! Мы виделись в эту среду, и вы должны были запомнить мои слова!

– В эту среду? Три дня назад? Вы уверены?

– Да! И я об этом уже говорила! Сколько раз можно повторять?

– Утром или во второй половине дня?

– Утром. Он не пожалел ночи на путешествие, но вовсе не ради меня!

– А ради кого?

– Так и быть, я повторю, но запомните раз и навсегда! Господин Монтальдо, перуанец, разбогатевший на какашках чаек, приехал купить изумруды, о которых давно мечтал. Такие изумруды, что с ума сойдешь! Приехал, купил и увез с собой! А я так и осталась ни с чем, – плаксиво пожаловалась леди.

– Но при чем тут я, леди Ава? Исторические бриллианты на каждом углу не валяются.

– А здесь такой есть! Я сама слышала.

– Да, есть, вот уже несколько веков, но только никто не знает, где он находится. И поверьте мне, леди Ава, я бы очень хотел вас порадовать. Приехав сюда, вы оказали мне неоценимую услугу, которую никогда не забудет человек чести. Поэтому обещаю, я объеду весь свет, лишь бы вы получили то, что хотите. Понадобится, украду из королевской сокровищницы в Лондоне, – добавил он шепотом, чтобы слышала только она.

– Правда? Вы обещаете?

– У вас будет бриллиант, какой вы хотите. Но он не должен быть замешан в кровавых историях. Такие камни приносят несчастье.

– Я не суеверна, мне нет дела до примет.

– А мне есть. Сейчас, дорогая, вы подарили мне больше, чем жизнь.

– Спасибо! Вот спасибо!

В порыве благодарности леди Ава бросилась Альдо на шею и поцеловала. Альдо растрогался: его чмокнула от души маленькая девочка, а вовсе не прожженная соблазнительница.

– Как только мне удастся найти вам нужный камень, я немедленно вас извещу. Надеюсь, теперь вы успокоились и скажите, что будете делать дальше. Может быть, пообедаете с нами?

– Обедать? Да вы с ума сошли! А фигура? Я подпишу все, что от меня хотят, и вернусь в Париж, где хочу немного пожить. Ищите старательно!

– Непременно. А вы запаситесь терпением.

Леди Ава повернулась к следователю, который закончил записывать ее показания. Следователь не без ехидства улыбнулся ей.

– У меня возникло впечатление, что вы очень близкие друзья с господином Морозини.

Лицо бывшей леди Астор мгновенно заледенело. Она наклонилась и посмотрела Гондри в лицо.

– Кто это сказал такую глупость?

– Вы прилетели к нему на помощь из Венеции, вы его поцеловали…

– Глупость и еще раз глупость! Я понятия не имела, что он нуждается в помощи – раз! Я хотела знать, куда он отправился, – два! Я решила не выпускать его из рук до тех пор, пока он не достанет мне то, что обещает уже не один год! Вот и все!

– И что же он обещает?

– Бриллиант, который носила какая-нибудь королева, размером больше «Санси»!

– Почему это так важно для вас?

– Потому что «Санси» купила моя кузина! Она идиотка! И потому что я так хочу! Этого достаточно! Вы ведь согласны, князек-гондольер?

Перейти на страницу:

Жюльетта Бенцони читать все книги автора по порядку

Жюльетта Бенцони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Талисман отчаянных отзывы

Отзывы читателей о книге Талисман отчаянных, автор: Жюльетта Бенцони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*