Призрачный огонь - Уилбур Смит
“Вот видишь! - Констанция ликовала. - “Тебе не о чем беспокоиться, маленький брат.”
“Не называй меня так.”
Тео встал и осторожно выглянул наружу. Форт Сент-Джордж и город Мадрас были построены на песчаной отмели, длинной полосе земли, изогнутой вдоль побережья, отделенной от материка приливной лагуной. На другой стороне берега, за лагуной, он увидел французские лагеря, разбросанные среди пальм вокруг большой пагоды - ряды палаток, повозки с багажом и склады. Был расчищен импровизированный плац, на котором тренировалась рота стрелков. Впереди туземные рабочие вырыли ряд окопов, где по большей части бездействовало полдюжины орудий. Тео видел, как орудийный расчет лениво вытирает губкой только что выстрелившую пушку. Ротные артиллеристы в форте не выказывали большого желания мстить.
“Если бы командовал отец, он успел бы выстрелить четыре раза, прежде чем французы успели бы перезарядить оружие, - сказал Тео с оттенком фамильной гордости. Мансур часто рассказывал им, как он спас их мать от ее злого отца, как он командовал своим собственным шлюпом и вступил в бой с флагманом Гая Кортни, бегая прямо под ее пушками. С тех пор как Тео впервые услышал эту историю, сидя на коленях у Мансура, он жаждал острых ощущений битвы. Однако теперь, столкнувшись с реальностью нацеленных на него пушек, это показалось более сложным, чем Даниэль Дефо мог себе представить.
“Пригнись, - сказал он Констанс. - “Мы не должны без нужды подвергать себя опасности.”
“Последний выстрел прозвучал не ближе чем в пятидесяти ярдах от стен, - сказала Констанция. Ее глаза были широко раскрыты, а лицо раскраснелось. - “Они вне пределов досягаемости.”
“Тебе это нравится, - удивленно сказал Тео.
Она повернулась к нему, положив одну руку на грудь. - “Конечно. Разве это не волнующе?”
Пушка выстрелила снова.
•••
Взрыв эхом прокатился по форту. Хрустальная люстра задрожала и зазвенела, когда Мансур вошел в дом. Все жалюзи были опущены, а двери закрыты от полуденного зноя. Лучи солнечного света пронзали его насквозь, высвечивая в воздухе клубы пыли. Сколько бы слуги ни подметали и ни убирали, в этой стране от этого никуда не деться.
- Верити?”- позвал он. - Констанция? Тео?”
Поднимаясь по лестнице, он все больше тревожился, хотя и убеждал себя, что причин для беспокойства нет. Они будут спать, как всегда в это время суток. Да и дом был выбран удачно - подальше от западных стен и французских пушек.
Он открыл дверь в спальню Констанс. Она была пуста, простыни туго натянуты и нетронуты. Чувствуя себя неловко, он заглянул в комнату Тео. То же самое. Возможно, они были вместе с матерью.
Верити лежала, вытянувшись на кровати, в тонкой хлопчатобумажной сорочке и крепко спала. Даже сейчас, приближаясь к сорока годам, она была самой красивой женщиной, которую Мансур когда-либо видел. Он каждый день благодарил Бога за тот шанс, который свел их вместе.
Но беспокойство вытеснило эти мысли из его головы.
“А где Констанция и Тео? - спросил он, тряся ее, чтобы разбудить.
Она потерла глаза. - “Разве они не в своих комнатах?”
С еще большей поспешностью они побежали через весь дом, распахивая двери и призывая своих детей. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что Тео и Констанс нет дома.
“Куда же они могли подеваться? - удивилась Верити. - Они знали, что им запрещено уходить без разрешения.”
Еще один взрыв потряс дом - на этот раз громче, потому что английские артиллеристы решили открыть ответный огонь. Вибрация взволновала пыль, превращая ее в сердитые вихри в солнечных лучах.
- Стены, - понял Мансур, содрогнувшись от ужаса. - “Ты же знаешь, каков Тео - вечно играет в солдатиков. Он наверняка отправился посмотреть на битву.”
“А Констанция?”
“Должно быть, он забрал ее с собой. - Мансур уже был в дверях.
Верити поспешила за ним. - “Они будут выставлены под всю мощь французской артиллерии, - раздраженно сказала она.
Мансур вспомнил предостережение инженера - "Они находятся в большей опасности из-за стен, на которых стоят.”
Он повел ее бегом через плац перед губернаторским домом, затем мимо церкви и колодца. Запах перца, чая и специй окружал склады, но он этого не замечал. Пушка выстрелила снова, несколько выстрелов прозвучали так близко, что они почти слились в один звук. Французы увеличили темп своей атаки, и англичане ответили им тем же.
"Я молюсь, чтобы мы не опоздали", - подумал он.
Они добрались до бастиона в юго-западном углу. Часовой-сипай у подножия лестницы попытался остановить их, но передумал. Мансур помчался вверх по ступенькам.
Наверху дорогу Мансуру и Верити преградил английский лейтенант. Люди у орудий, голые по пояс и мокрые от пота, с удивлением уставились на вновь прибывших.
“Какого черта ты тут делаешь? - крикнул лейтенант. - “Это не место для гражданских. Мы ведем настоящее сражение. Но, посмотрев вдоль стен, Мансур увидел то, что искал. Он оттолкнул лейтенанта в сторону - сильнее, чем намеревался. Офицер споткнулся и с криком упал на обжигающе горячий ствол пушки. К тому времени Мансур уже был вне его досягаемости, да и Верити тоже. Ее юбки со свистом пронеслись мимо изумленных артиллеристов.
Мансур бежал вдоль стены, спотыкаясь на неровных камнях. - Тео! - закричал он. - Констанция! Спускайтесь сию же минуту. Это небезопасно.”
С французских позиций снова загремела пушка.
•••
Сначала Тео и Констанция не услышали криков отца. Они следили за французами, и грохот орудий притупил их слух. Затем Тео краем глаза заметил какое-то движение. Тревога, которую он испытывал, сменилась ужасом.
Он потянул Констанцию за платье. - “Они нас заметили. У нас будут такие неприятности.”
Дым от бомбардировки поплыл вдоль стены. Туман скрывал бегущие к ним фигуры, но по мере того, как они становились все ближе и яснее, Тео ощутил зловещее чувство узнавания.
- Отец? - Он перевел взгляд на фигуру позади себя. - Мама?”
Прилив вины был так велик, что заглушил все остальное. Он повернулся и побежал, уже не молодой человек, а мальчик, который хотел спрятаться. Он слышал, как отец кричал ему, чтобы он остановился, кричал что-то о его безопасности, но он не обращал на