Kniga-Online.club
» » » » Константин Бадигин - Покорители студеных морей (с иллюстрациями)

Константин Бадигин - Покорители студеных морей (с иллюстрациями)

Читать бесплатно Константин Бадигин - Покорители студеных морей (с иллюстрациями). Жанр: Исторические приключения издательство Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:

Note29

Скудельница — кладбище, общая могила.

Note30

Опашень — летняя верхняя мужская одежда.

Note31

Так в старину называлась река Нарва.

Note32

Свёйский гость — шведский купец.

Note33

Паузок — речное мелководное судно для перегрузки кладей с больших судов.

Note34

Бахилы — высокие кожаные сапоги на мягкой подошве, с круглыми носками.

Note35

Ворот-лебедка — приспособление для подъема тяжестей, например для подъема якоря, для вытаскивания судна на берег.

Note36

Погост — сельский приход, включающий несколько деревень; иногда так называли село, в котором была церковь.

Note37

Прясла — здесь: верхняя площадка крепостной стены.

Note38

Корг — нос судна, наклонный стояк, к которому приделан водорез.

Note39

Табанить — грести обратно, от себя, продвигаясь кормой вперед.

Note40

Шняк (шняка) — рыболовная морская лодка, одномачтовая, с прямым парусом и тремя парами весел.

Note41

Порок — старинное название тарана, всякого стенобитного орудия.

Note42

Легенда записана писателем Б. В. Шергиным.

Note43

Шелоник — юго-западный ветер.

Note44

Середовая мачта — грот-мачта.

Note45

Середовая мачта — грот-мачта.

Note46

Вымол — пристань.

Note47

Локоть — мера длины; соответствует приблизительно длине локтевой кости. Русский локоть равнялся приблизительно 0,5 метра.

Note48

1 Тяжелые потеси; потесь — большое еловое весло на барках, около 20 метров длины, с широкой лопастью; заменяет руль. Иногда их бывает два: с кормы и с носа.

Note49

Ласт — единица веса, около 120 пудов. Заимствована у голландцев.

Note50

Распашные весла — длинные весла в распашной лодке, то есть в такой, где уключины сделаны вразбивку через весло направо и налево.

Note51

Обжа — земельная мера, равная 15 десятинам (15 гектаров).

Note52

Торосной карбас — легкая лодка, приспособленная для перетаскивания через нагроможденные обломки льда (торосы).

Note53

Ратман — член ратуши.

Note54

Щегла — мачта.

Note55

Так называли древние славяне Балтийское море.

Note56

Приглубый берег — берег, под которым глубоко.

Note57

Мягкая рухлядь — пушной товар, меха.

Note58

Опружать — опрокидывать.

Note59

Бузурунка — фуфайка, куртка.

Note60

Фал — судовая снасть, веревка, служащая для подъема парусов.

Note61

Векша — блок.

Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:

Константин Бадигин читать все книги автора по порядку

Константин Бадигин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Покорители студеных морей (с иллюстрациями) отзывы

Отзывы читателей о книге Покорители студеных морей (с иллюстрациями), автор: Константин Бадигин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*