Филиппа Грегори - Дочь «Делателя королей» (ЛП)
Подобно половине жителей Англии я не могу представить себе глубину катастрофы, которая постигнет страну, если наш король умрет во Франции и престол должен будет унаследовать этот мальчик. Подобно половине англичан я вдруг осознаю, какую огромную силу набрала эта семья из Нортгемптоншира. Если король, подобно Генриху V, погибнет на этой войне, Англия навсегда перейдет в руки Риверсов. Они полностью подчинят себе принца Уэльского и шаг за шагом распространят свое влияние по все стране, назначая своих друзей и родственников на все вакантные должности. Наставник и опекун принца, любимый брат королевы Энтони Вудвилл возглавляет Совет принца. У принца множество сестер и братьев, а так же дядей и тетей, потому что Элизабет Вудвилл и ее мать, ведьма Жакетта, были неестественно, пугающе плодовиты. Родственники короля, в чьих жилах течет королевская кровь, не имеют доступа к принцу — он всегда окружен Риверсами, их друзьями и слугами. Мальчик приходится родным племянником моему мужу, и все же мы никогда не видим его. Он живет в Ладлоу с лордом Энтони Риверсом, а когда приезжает ко двору на Рождество или Пасху, попадает в плен к матери и сестрам, которые радостно встречают его и никогда не теряют из виду в течение всего визита.
Мы разрушили Дом Ланкастеров, но на его месте позволили возвести новый соперничающий с нами Дом Риверсов, Вудвиллов, которые пролезли во все органы власти и обзавелись собственным наследником.
Если король погибнет во Франции, Риверсы станут новой королевской семьей Англии. Ни Джордж, ни Ричард не будут иметь влияния при дворе. И потому можно будет наверняка ожидать новых и новых войн. Я ни минуты не сомневаюсь, что Джордж будет сопротивляться узурпации Риверсов, и будет прав, делая это. В них нет ни капли королевской крови, они никогда не будут поддержаны народом. Но я не могу догадаться, как поступит Ричард. Любовь и преданность брату Эдуарду проросли в нем очень глубоко, но, как и все остальные, кто видит ненасытность родственников королевы, он не стерпит власти жены брата и ее семьи. Я почти уверена, что два брата Йорка объединятся против Риверсов, и мир Англии снова будет расколот двумя соперничающими Домами.
Королева приглашает меня на ужин, чтобы отпраздновать хорошие новости о благополучной высадке и наших первых успехах во Франции, и я приезжаю в шумные и ярко освещенные дворцовые покои. Я удивлена и рада увидеть мою сестру Изабель среди придворных дам.
Я делаю реверанс королеве, а затем, когда она предлагает мне свою прохладную щеку, я целую ее, как свою невестку, затем я целую всех трех принцесс и делаю реверанс пятилетнему принцу и его маленькому брату. Только поздоровавшись со всеми членами этого обширного семейства, я могу наконец подойти к моей родной сестре. Я опасаюсь, что она будет сердиться на меня за то, что я не присутствовала при ее родах, но она нежно обнимает меня.
— Энни! Как я рада, что ты здесь. Я сама приехала совсем недавно, иначе уже навестила бы тебя.
— Прости, что не смогла приехать к тебе, Ричард не отпустил меня, — говорю я, обнимая ее во внезапном порыве радости, а затем, откинувшись назад, гляжу в ее улыбающееся лицо. — Я очень хотела, но он не позволил.
— Я знаю, — кивает она. — Джордж тоже не хотел тебя просить. Неужели они поссорились?
Я качаю головой.
— Не здесь, — тихо говорю я.
Я легким кивком предупреждаю Изабель, что королева Елизавета, наклоняясь к сыну, наверняка пытается подслушать каждое наше слово.
Она обвивает рукой мою талию, и мы отходим словно для того, чтобы полюбоваться на очередного королевского младенца: еще одну девочку. Няня показывает ее нам, а затем уносит в детскую.
— Я думаю, что мой Эдуард здоровый мальчик, — замечает Изабель. — Но у нее все дети такие красивые. Как ей это удается?
Я качаю головой. Пожалуй, мы не станем обсуждать опасные темы исключительной плодовитости королевы и ее успехов в воспитании детей.
Изабель понимает мой знак и меняет тему.
— Значит, между нашими мужьями что-то произошло? Думаешь, они поссорились?
— Я слышала их разговор, — признаюсь я. — Подслушала у дверей. Это не из-за денег, Иззи, не из-за наследства нашей матери. Все гораздо хуже. — я понижаю голос. — Я очень боюсь, что Джордж замышляет бросить вызов королю.
Она быстро оглядывается, но мы стоим посреди шума и суеты, и никто не может услышать нас.
— Он так и сказал Ричарду? Ты уверена?
— Разве ты не знаешь?
— К нему все время приходят разные люди, он заводит новых друзей и советуется с астрологами. Но я думала, что все это касается вторжения во Францию. Конечно, он не может думать о захвате престола, когда только что собрал большую армию, чтобы поддержать Эдуарда.
— Он действительно думает, что у Эдуарда нет права быть королем? — спрашиваю я с любопытством. — Он сам так сказал Ричарду.
Изабель хмурится.
— Мы все знаем, что болтают люди, — коротко отвечает она. — У Эдуарда нет ничего общего с его отцом. Он родился в Англии, когда его отец надолго уехал воевать с французами. Такие слухи о нем ходили всегда. — она оглядывается на королевскую семью, на королеву, смеющуюся над чем-то вместе со своей старшей дочерью Элизабет. — И кроме того, на его свадьбе не было свидетелей. Откуда нам знать, правильно ли было проведено венчание, с настоящим ли священником?
Я не смею говорить с Изабель о недействительных свадьбах.
— Мой муж не услышит ни слова об этом, — отвечаю я. — Я не могу это обсуждать.
— Твоя сестра уже рассказала тебе о своем маленьком сыне? — перебивает нас королева со своего места. — У нас большой урожай Эдуардов, не правда ли? Теперь у каждой из нас есть свой маленький Эдуард.
— Эдуардов много, но принц только один, — изящно отвечает моя сестра. — Бог благословил вас с королем многочисленным потомством.
Королева Елизавета самодовольно оглядывает девочек, играющих со своим братом принцем Уэльским.
— Бог благословил нас всех, — вежливо говорит она. — Я надеюсь, что буду так же счастлива, как моя мать: она подарила мужу четырнадцать детей. Будем надеяться, что все мы плодовиты, как наши матери.
Изабель замирает, улыбка исчезает с ее лица. Королева отворачивается, чтобы поговорить с кем-то еще, а я быстро шепчу:
— Что такое? В чем дело, Иззи?
— Она прокляла нас, — тихо говорит она дрожащим голосом. — Ты ее слышала? Она пожелала нам иметь столько же детей, как у нашей матери. Двух девочек.
— Нет, не бойся, — возражаю я. — Она просто сказала о четырнадцати детях своей матери.