Владимир Ковтун - Полет дракона
ЛИ
Сын Главного Советника ощущал себя человеком, ступившим на вершину счастья. Несколько недель диеты и травяные настои ученого лекаря избавили его от тяжелых воспоминаний о живом серебре подземной гробницы Цинь-ши-хуанди. Но более всего способствовали его выздоровлению небольшие, испещренные иероглифами свитки шелка, которые он получал от Ли-цин через ее няню и Фэя. К одному из них девушка приложила черепаховый гребень в виде дракона с тремя звездами. Ли-цин знала о его болезни, и в ее посланиях он чувствовал глубокое беспокойство. Ему очень хотелось повидать девушку, но такую встречу следовало обстоятельно подготовить.
Взяв в руки драгоценный подарок, Ли прижался к нему щекой. Эта маленькая изящная вещица хранила запах ее волос.
Юноша и раньше был решителен, собран и удачлив. Но в этот чудесный период у него получалось все, за что бы он ни брался.
В последнее время Ли много размышлял над тем, каким образом они с Ли-цин могли бы обручиться.
Подойти к отцу, и все рассказать, он не мог. Это было выше его сил. Если бы была жива его мать…. Ей бы он рассказал все, а она, конечно, переговорила бы с отцом. Но матери давно не было на земле. И, кроме того, он еще не достиг брачного возраста.
Обо всем этом он посоветовался с прагматичным Фэем. Тот задумался.
Да, без доверенного лица здесь не обойтись. Сколько тебе остается до совершеннолетия? Полгода? Тогда потерпи. А потом к твоему отцу пойду я.
Ты?!
Ну, а кому же еще?
Пожалуй, ты прав. А если за это время приедут свататься к ней?
Не придумывай сложностей, которые не существуют. Насколько я осведомлен, у твоей феи сильный характер, и она не последнее лицо в доме. Да, и няня говорила, что отец ее обожает и готов выполнить любую ее прихоть. К тому же, такой жених, как ты, ее родителям и не снился. Если к ней кто и сунется, то твой отец быстренько его отвадит.
Ты думаешь, мой отец не будет возражать?
Уверен, что нет. Я же вижу, как он относится ко всем твоим занятиям: с полным уважением, как к равному. И происхождение человека ему безразлично. А как вежливо он разговаривает со слугами! Как с юйши какими-нибудь.
Да, возможно.
Обсудив свои сердечные дела с Фэем, Ли заметно повеселел. Стоит подождать полгода, а затем уже использовать все права совершеннолетнего.
Приняв такое решение, Ли с удвоенной энергией взялся за свои обычные занятия.
Несколько охладев к экспериментам с Эликсиром Бессмертия, а, вернее, отложив их на будущее, Ли взялся за болотный газ. В свободное от дежурств и занятий время он открывал бронзовую заглушку газового отопления, и, напустив газу в небольшой металлический сосуд, принимался за его изучение. Один из опытов оказался весьма неудачным. Газ взорвался у него в руках, и пришедший некоторое время спустя Фэй, обнаружил своего друга с опаленными бровями и ресницами, но, хвала богам, с целыми глазами. «Занятие, недостойное воина». – Как всегда назидательно прокомментировал он результаты научных экспериментов товарища.
Ну, здесь ты не прав. - Возразил Ли. – Если такое малое количество газа меня чуть не убило, то, представь себе, что можно сделать, если взять его во много раз больше. Так можно и вражескую конницу уничтожить.
Ишь ты, как все это можно повернуть! - Удивился Фэй. – Но здесь следует хорошенько подумать. Ведь, если они только без бровей останутся, это их здорово разозлит.
Ли хотел, было обидеться, но, передумав, продолжил:
И что меня больше всего удивило: так это крышка от сосуда, в котором был газ. При взрыве она отлетела в другой конец двора. Это означает, что с помощью газа можно перемещать любые вещи, и, возможно, на очень большие расстояния.
Или самим летать, как драконам. – Добавил Фэй. – Хотя, ни одного из них я не видел. Ты, впрочем, в этом не нуждаешься. Ты уже летал на змеях, и в этом я тебе всегда завидовал.
Успеешь и ты. Впереди вся жизнь.
А сам-то можешь такого змея сделать?
Ли задумался.
В общем, ничего сложного здесь нет. Как он устроен, я знаю. Но надо иметь подходящий ветер. А такие ветры только в горах бывают.
- Господин! – Заглянул в комнату старый Юн. – Ваш отец просил навестить его ближе к вечеру в библиотеке.
Нас обоих? – Уточнил Ли.
Нет только вас, господин.
Дело, видимо, семейное. – Заметил Ли после ухода слуги. – Кстати, как долго ты собираешься у меня жить?
Я тебе уже надоел?
Наоборот. Так удобнее. Не надо искать тебя по всему городу.
И мне так лучше. Тебе когда в караул?
Понятия не имею. Пока никто не предупреждал. Может быть, нам уже отменили эти детские забавы?
Возможно. Но, тебе скоро к отцу, да и я должен кое-кого повидать.
Хорошо. Увидимся вечером.
В назначенный час Ли вошел в библиотеку отца. Он никогда не входил сюда без разрешения, но отец не отказывал ему в просьбе получить интересующую его книгу или рецептуру лекарства.
Главный Советник ждал его у стола с разложенными на нем рукописями.
Как ты себя чувствуешь? – Спросил он в ответ на почтительный поклон сына.
Благодарю вас, отец. Хвала Небу, у меня все хорошо.
Я рад это слышать. А господин Фэй?
Он отделался легче, чем я, и все это время помогал мне быстрее встать на ноги.
Да. Этого преданного нам юношу ты вполне можешь считать своим братом.
В голосе Советника явственно прозвучала печаль. В свое время потеря жены и старшего сына навсегда оставила в его душе незаживающую рану.
Я пригласил тебя для того, чтобы поговорить о будущем. Ты, конечно, знаком с открытиями господина Чжан-цяня?
Да, и это, по-моему, самое интересное из того, что произошло в Империи за последние годы.
Возможно. Величайший дал понять, что вас ожидают большие перемены в жизни. Если я правильно его понял, тебе предстоит отправиться на Запад, вместе с армией Ли Гуан-ли.
Мне одному? А Фэй?
Наши судьбы в руках Сына Неба. Все, что происходит в Поднебесной, делается с его ведома, и по его приказу. Если на то будет его воля, вы пойдете вдвоем.
В душе Ли пронеслась целая буря эмоций. С одной стороны он давно ждал больших, настоящих дел. С другой, дальнее путешествие это – годы пути. А что же будет с Ли-цин и с их отношениями? Да и с Фэем расставаться не хотелось бы. Годы дружбы сроднили юношей, и, воистину, сделали их настоящими братьями.
Как скоро войска уйдут на Запад? - Спросил он отца.
Я думаю, это произойдет в течение года.
Мы будем воевать с западными странами?
Нет. Армии предстоит расчистить от кочевников торговый путь на Запад, и привести к покорности несколько мелких царств.