Глава семьи Пембертон - Юлия Арниева
— Александра, он хотел меня убить… я не знаю этого человека, ни разу не видела. Огромный, страшный… я вышла из ванной, он в окно залез и кинулся на меня… — всхлипнула женщина, всё же сделав глоток воды, и чуть помедлив, будто собираясь с силами, продолжила, — я хотела закричать… но не смогла, а потом по голове чем-то ударили, и всё.
— Мы найдём его, вернётся Джери и займётся поиском этой твари, — пообещала женщине, ласково погладив её по руке, — вы отдыхайте и больше ни о чём не беспокойтесь, а мы обеспечим вам охрану.
Только спустя полчаса, оставив Санди с миссис Джоан, я и Кейт вышли из комнаты. Настроение было паршивым, надо было готовиться к назначенной встрече, показывать Дэвиду, что мы уже имеем, подписывать договор. А мне хотелось запереться в своих покоях, укутаться в плед, забраться с ногами в кресло и побыть в одиночестве.
Но моим мечтам сегодня было не суждено исполниться. Не успели мы подойти к лестничной площадке, как в холле раздался стук закрываемой двери, а голосом деда спросили, где я нахожусь.
— Спускаюсь, — отозвалась, увидев радостно улыбающегося деда и не менее довольного Джери, и подумала, что хоть у этих всё хорошо и, судя по всему, они спешат поделиться с нами своей отличной новостью.
— На миссис Джоан напали! Она ранена, но уже очнулась! — выпалила Кейт, невольно освободив меня от бремени гонца, несущего дурные вести, испортив обоим мужчинам их хорошее настроение.
— Копперы были? — тут же потребовал Джери, берясь за привычную ему работу, — как забрался? Что-то украли?
— Были, ничего не сказали, ничего не спросили и ушли, — фыркнула Кейт, — мы в комнате оставили всё как есть и ничего не трогали, да за этими халтурщиками следили.
— Молодец, сейчас посмотрю, — похвалил сестру мужчина и, переглянувшись с мистером Бакстером, получив от старика незаметный мне знак, рванул на второй этаж. Кейт, ожидающая его на лестничной площадке, последовала за братом, на ходу что-то объясняя.
— Как она? — поинтересовался дед, с тревогой поглядывая наверх.
— Сейчас в норме, с ней Санди — присмотрит. Это был не вор, в комнате нет погрома, никто ничего не искал. Мне кажется, его послал тот, кто миссис Джоан шантажировал. Пока его не нашли, ей понадобится охрана, да и в особняке пара крепких ребят не помешает.
— Его поймали.
— Кого? — уточнила, с недоумением посмотрев на довольно скалящегося деда, — напавшего на тётю?
— Нет, сынка директрисы. Вот все оригиналы документов, пошли жечь, — ошарашил меня новостями мистер Бакстер, радостно посмеиваясь.
— Но… но как? — потрясённо выдохнула, изумлённо уставившись на деда.
— Ночью не спалось, всё думал, как такое мог не заметить, и вспомнил, что однажды с Майроном заезжали в один дом. Он ещё тогда мне сказал, что здесь живёт его старый знакомый и что он хотел бы отблагодарить его за оказанную помощь. Я тогда не обратил внимания на слова твоего отца, другие заботы были. Но вчера я так и не смог вспомнить имя этого доброго человека, хотя обычно на имена у меня отличная память, а значит, Майрон его не назвал. Он и брать меня тогда с собой не хотел, я настоял, по пути свои дела были, — проговорил дед, явно довольный произведённым эффектом, — утром я Джери рассказал и предложил съездить проверить тот домик на окраине… ну и силён твой друг — одним ударом его успокоил. Не успели мы пройти в гостиную за служанкой, как этот, увидев нас, побежал к окну.
— Он тебя узнал?
— Да, видел меня пару раз. Знал гад, что меня шантажировать не получится, как и Хью с Джулией. А Джоан всегда была не от мира сего… я виноват, надо было тогда помягче с ней быть.
— Невозможно предусмотреть всё, — глубокомысленно произнесла, продолжая держать в руках пачку документов и с трудом осознавая, что вот так просто деду удалось остановить шантажиста.
— Нет детка, можно. Если бы я раньше с Джоан поговорил, не был бы таким упёртым и строгим, может, всего этого и не произошло. Выходит так, что дети мне не доверились, не рассказали, что беда у них случилась. Не верили, что помогу…
— Я верю. Верю, что ты поможешь. И ты помог, я держу в руках опасные для меня бумаги, — прошептала, крепко обняв поникшего деда, и преувеличенно бодрым голосом объявила, — пойдём костёр что ли разожжем
Глава 47
— А твой друг хорош! — заговорил мистер Бакстер, подбрасывая в небольшой костёр, разведенный нами в саду, по одному листочку, — Джери этого быстро прижал, допрос учинил, документы все вытряс. Мне бы такого Джери в мои времена, мы бы с ним столько дел наворотили!
— Боюсь себе представить, — хмыкнула, поворошив веточкой угли, отчего тысячи крохотных искр взметнулись к небу, чтобы через секунду бесславно погаснуть, не достигнув старшего собрата, — и где он сейчас?
— Сидит взаперти в одном тайном месте… ещё бы день промедления, и Клайд покинул бы Окленд.
— Где он скрывался? Мой человек сказал, что в Окленде шантажиста уже нет.
— Формально — да, дом в Торсане находится, но жители упорно себя прикрепляют к окраине Окленда. Дом старый, ещё бабке его принадлежал, там, кроме древней служанки, давно никто не жил, Клайд решил там затаиться. Денег дожидался от ещё одного бедолаги. У Клайда несколько папок набралось, матушка старательно собирала компромат на всех своих подопечных. Хорошее наследство оставила деткам, вот только дочь не захотела ввязываться в мутное дело, а сынок — игрок, и деньги ему нужны всегда.
— И что теперь? В полицию его?
— Зачем? Там есть такие секреты и люди замешаны большие… Как ещё не поймали — диву даюсь. Я сегодня одному старому знакомцу бумажечки отвезу, он дело сделает. Да детка, ты не всё обо мне знаешь, мне тоже приходилось вести грязные игры.
— Я поговорил с миссис Джоан, она лично встречалась с Клайдом. С остальными пострадавшими он, судя по письмам, личных встреч не имел. Клайд или указывал места передачи денег, или общался через посредников, поэтому до сих