Kniga-Online.club
» » » » За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек

За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек

Читать бесплатно За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
котором пока еще сохранялась крупица жизни. Он не боялся смерти, так как свято верил в предсказание Ведуна древних людей ансази, жителей исчезнувшего города Лу-ка-чу-кай, что означает «место с зарослями белого тростника». Ведун не мог ошибаться, и вот его предсказание сбылось — Гамбузино держит в руках священную трубку с мундштуком из самородного золота, оканчивающуюся изображением головы мамонта, которого много-много лет назад приручили ансази. Теперь он должен выполнить то, что повелит ему посланный, и удалиться в Страну Теней, в Вечную Обитель Мертвых. Он устал жить и устал ждать, он счастлив, что не увидит завтрашнего дня...

Так говорил старик Гамбузино, со священным трепетом уставившись на святыню, переданную ему проводником-винтуном.

— Что за чертовщина! — негромко воскликнул Ермей Ветка.

— Обыкновенное колдовство,— пожал плечами Лешек.— Но надо действовать, старик приготовился умирать и, верно, в самом деле не доживет до утра. Это мне доподлинно известно: если индеец порешил, что умрет, то умрет непременно и в точно установленный им самим срок...

Узнав, что требуется от него, Гамбузино задумался. Некоторое время он стоял молча, едва заметно пошевеливая губами. Потом некое подобие улыбки скользнуло по его изможденному лицу. Он словно закончил разговаривать сам с собой, и только последняя фраза досталась слушателям:

— Странно... это никому не приносило добра... однако я должен выполнить волю пославшего...— При этом он снова взглянул на свой таинственный амулет.— Но сначала выслушайте мой рассказ...

Давным-давно это было... и быль та уж много лет как чапарралем заросла... Вскоре после того, как краснокожие узрели первых бледнолицых, поселился неподалеку от этих мест один черный балахон. Жил он скромно, много читал, проповедовал. Был у него в услужении молодой индеец-винтун, который, случалось, ходил от этого падре в гости к своим соплеменникам. Вот однажды — а дело то было после обедни — увидел черный балахон в закристии небольшую плетеную корзинку с блестящим песком. Поначалу не обратил он на это особенного внимания. Но как-то пришлось писать ему письмо к одному из своих в Мехико. Грамотку ту, дабы быстрее просохла, посыпал святой отец тем самым песком. А надо сказать, краснокожий служка его всегда и во всем старался угодить своему падре. Видя, что тот нашел такое диковинное употребление песку и посыпает им таинственные знаки, сказал про это другим индейцам. Тогда почти всякий, кто приходил беседовать с черным балахоном, не предвидя ничего дурного, стал приносить ему горстку песку... Так-то оно, стало быть, так, да только человек тот, к которому писано было письмо, видно, сразу смекнул, в чем здесь дело, и приписал в ответе: «Верно, ты очень богат, что посыпаешь письма свои золотом...» Тут и до падре того дошло, что это был за песок такой. Он было стал расспрашивать, откуда-де этот блестящий песок. Но узнать тайну было непросто: видно, чуяли краснокожие, что золото откроется бледнолицым на пагубу им самим, и потому долго не хотели исполнить желание черного балахона. Падре был этим весьма недоволен и непременно требовал, чтобы ему показали дорогу. Наконец индейцы уступили: «Падресито! — сказали они.— Мы тебя так любим, что, пожалуй, отведем на то место, где есть этот песок, но с тем только условием, чтобы ты позволил завязать себе глаза». Черный балахон согласился. Тогда индейцы на носилках понесли его в горы. Они пришли к пещере, из которой вытекал ручей. Там ему развязали глаза. Золото ослепило черного балахона: перед ним горели самородки, и сам он ходил по сверкающему песку. Поражен был иезуит, и предался он золотым мечтам, пока не услышал голос старшего из винтунов: «По любви нашей к тебе, падресито, мы сделали то, чего ты хотел; бери же отсюда столько, сколько ты сможешь забрать — хоть все! Но учти, в другой раз мы тебя сюда не принесем!» Здесь увидели индейцы, как изменился их падре: всегда добрый и ласковый, при виде золота он стал злобным и нетерпимым. Но напрасно он просил и приказывал: проводники, забрав золота для него столько, сколько могли унести, снова завязали ему глаза и отправились в обратный путь. Но черный балахон был хитрее, чем полагали краснокожие: в то время как индейцы несли своего падре, он ронял на дорогу зерна своих четок... Потом по следам этих четок пошли другие черные балахоны. Они начали ловить индейцев, как делают это теперь тамариндос, заковывать их в железа и отвозить на прииски.

Ни один из тех краснокожих не вернулся назад. Потом черных балахонов прогнали отсюда их же сородичи. Но они вернулись снова и потребовали, чтобы Гамбузино указал путь к потерянным ими сокровищам. Они угрожали Гамбузино, и Гамбузино указал им путь. Больше никто не видел этих черных балахонов. Даже сам Гамбузино...

— Мне не надо знать, кто послал вас и зачем вам нужно это золото,— заключил старик.— Но я знаю — золото принадлежит тем, на чьей земле оно находится. Я выполнил свой долг, и теперь оставьте меня... Я ухожу туда, где меня давно уже ждут...

И Гамбузино медленной тенью, неслышно проследовал в свой каменный приют, унося с собой священную трубку...

— Старче прав...— в раздумье заметил Ветка.— Коли землица краснокожих, то и золото суть ихнее ж. Да токмо заместо добра покамест оно кои веки — господней али диавольской волею — один смуток сеет.

— Само собой, прав старик,— согласился Лешек.— Но абус нон толлит узум (Злоупотребление не исключает правильного употребления). И он трижды прав, дав нам для доброго дела путеводную нить Ариадны.

— Однако ж, сдается мне, загостевались мы тут; кажись, в путь пора. Пом-понио, чать, пожданно зачаялся. Надоть во срам не войти, да токмо помочь оказать: какая потребна, да какую Господь сподобит содеять.

И снова путь... снова нескончаемые горные кряжи, перевалы и каньоны, теснины и долины... Источенные речными потоками, изрезанные могучими ветрами, ураганами и зноем горы походили на покинутые города, выстроенные безвестными племенами исполинов: то там, то здесь можно было видеть подобие башни или минарета, а то и целого замка, окруженного неприступными крепостными валами и бастионами. Порою ландшафт приобретал и вовсе фантастический вид — из бесчисленных щелей и расселин светилось пламя, поднимались к небесам клубы удушливого серного дыма. Вся эта Страна Чудес простиралась на многие сотни миль окрест. На самых подступах к сьерре, по каменистым склонам, где проходила верхняя граница леса, произрастали старейшие долгожители планеты — остистые сосны. Эти величественные патриархи с многочисленными, в причудливых изгибах, полированными временем и ветром оголенными стволами являлись ровесниками расцвета Древнего Рима

Перейти на страницу:

Игорь Юрьевич Скарбек читать все книги автора по порядку

Игорь Юрьевич Скарбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


За Тридевять Земель отзывы

Отзывы читателей о книге За Тридевять Земель, автор: Игорь Юрьевич Скарбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*