Сергей Бортников - Брусиловская казна (сборник)
Оказалось, что преступник подделал не только фамилию, но и место рождения!
В Якутск были срочно откомандированы оперуполномоченные КГТ Трегубенко и угрозыска Грицишин.
Перелёт Львов – Якутск получился довольно изнурительным. С большим количеством посадок. В Челябинске, Новосибирске, ещё бог знает где. А дальше… Дальше пришлось добираться вертолётом – других путей сообщения с Хатыннахом не было.
На «аэродроме», роль которого исполняла небольшая ровная поляна на окраине посёлка, куда Трегубенко и Грицишин добрались за час до полуночи, украинских коллег встречал главный кузнец этой маленькой победы – участковый Блатов. Именно он проявил бдительность при обычной проверке документов у группы людей, прибывших работать на валке леса. Фамилия «Гордин» была знакома милиционеру по ориентировке. Сверил фотографию на ней с оригиналом – совпало! Заниматься самодеятельностью Блатов не стал – сразу сообщил кому следует. Начальство решило с арестом подозреваемого не торопиться и вызвало опергруппу с Украины.
Откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, оперативники не стали и сразу направились к дому Марфы Калашниковой – сорокалетней вдовы, приютившей Василия Петровича.
Её хижина была заперта изнутри. На крючок.
Блатов воткнул в щель между дверью и коробкой тонкое лезвие заранее приготовленного для этой цели ножа, и сбросил его.
После чего все трое ворвались внутрь дома и бросились к кровати, на которой спали «молодожёны».
– Где золото? – заорал Трегубенко.
– Я-я ничего не знаю! – дрожащим голосом сообщила Марфа.
– Тебя это не касается… Василий Петрович, ну же!
Гордына молчал.
Даже теперь, когда не осталось ни одного шанса на спасение, он не хотел отдавать проклятый металл, ради которого пошёл на убийство родного брата.
Да и, честно говоря, не мог он знать, что убивает Павла…
Случайно увидел через окно какого-то фраера в светлом костюме, разглядывавшего ларец, доверху набитый золотом, может быть, даже тем, о котором ему не раз пытался рассказать отец, и такая злость его охватила, такая зависть.
Взял лом, ударил незнакомца по голове…
И только потом понял, что убил брата, о котором ничего не слышал тридцать лет.
Хотел сразу сдаться органам, но испугался. Пустился в бега, начал запутывать следы…
Эх, знать бы тогда, что побег из дома не принесёт ему желанного счастья, не излечит израненную душу, что Павел теперь будет мерещиться в каждом встречном, будить по ночам, звать к себе – укоризненно и тоскливо…
Примечания
1
Ковель – город, административный центр одноименного района Волынской области Украины. Брест-Литовский – теперь просто Брест, город в Беларуси. Люблин – город в Польше, центр одноимённого воеводства. Холм – старинный русский город, теперь Хелм (Республика Польша). Ярослав – старинный русский город (теперь в Подкарпатском воеводстве Республики Польши). Рава-Русская – город во Львовской области Украины, один из самых известных пограничных пропускных пунктов. Сокаль – город, райцентр Львовской области Украины. Владимир-Волынский – старинный княжий город, теперь – райцентр Волынской области Украины, как сейчас утверждают некоторые историки, «столица первого независимого украинского государства».
2
Вогезы – горный массив на северо-востоке Франции.
3
Впервые эту эмблему использовали в ударных гусарских полках прусской армии Фридриха Великого («гусары с мертвой головой» – «Totenkopfhusaren»).
4
Тристень (Трестень, Тристань), Ворончин – деревни в Рожищенском р-не Волынской области Украины.
5
Яновка (теперь Ивановка), Литогоща, Корсини, Арсеновичи, Углы – деревни Волынской области Украины, первые три – в Рожищенском р-не, остальные – в Ковельском.
6
Духче, Сокол (по-украински – Сокил, в Средние века – Сокуль), Навоз (Навиз) – сёла Рожищенского р-на Волынской области Украины. Кашовка (в украинской транскрипции – Кашивка) – деревня Ковельского р-на этой же области.
7
Справжний – настоящий (укр.).
8
Кисляк – так в украинских (да и в российских) деревнях называют кислое молоко.
9
Софьяновка – деревня теперь в Маневичском р-не Волынской области Украины.
10
Попово поле – местность неподалеку от Кашовки.
11
В районе Кашовки русским войскам противостояли в основном венгерские дивизии.
12
Когда-то Стоход был судоходным. Место, где причаливали речные суда, местные жители до сих пор называет пристанью.
13
Пидрижжя (скорее всего, это название переводится на русский как Подрожье, но во многих мемуарах и документах Первой мировой почему-то «Подрыже») – деревня в Ковельском р-не Волынской области Украины на противоположном от Кашовки берегу Стохода.
14
Рожище (во многих документах почему-то «Рожице») – теперь административный центр одноименного района Волынской области.
15
Дот – долговременная огневая точка (воен.).
16
Лётки – шрапнель.
17
Хай – пусть (укр.).
18
Вранци – утром (укр.).
19
Дословно: «Эй, давайте, косари, потому что поздно начали. – Хоть не рано начали, но много сделали!» (укр.)
20
НЗ – неприкосновенный запас (воен.).
21
В отдельную этногруппу их выведут только через пятнадцать лет – в 1930-е – и нарекут удэгейцами.
22
Пишлы – пошли (укр.); печера (пещера) – нора, в которой живёт рак; соответственно «печеруваты» – ловить раков в норах.
23
Великдень – так на Украине называют праздник Воскресения Христова.
24
Станица Гродековская (в честь приамурского губернатора, Георгиевского кавалера, генерал-лейтенанта Николая Ивановича Гродекова) – столица Уссурийского казачьего войска. Теперь – посёлок Пограничный, центр одноимённого района.
25
Верхнеудинск – теперь Улан-Удэ.
26
Мова – язык (укр.), некоторые так и пишут: Глушко-Язык, но это неправильно.
27