Александр Дюма - Женщина с бархоткой на шее
Филипсбург — город и крепость в Западной Германии; неоднократно осаждался французами в войнах XVII — XVIII вв.
Виотти, Джованни Баттиста (1755-1824) — итальянский скрипач и композитор; жил в Англии и Франции; один из создателей французской скрипичной школы.
Жарновицкий, Джованни Мане (1735-1804) — итальянский скрипач, по-видимому, хорватского происхождения; успешно концертировал по Европе; был придворным музыкантом Екатерины II; внес некоторые нововведения в скрипичную музыку.
Сарматы (савроматы) — объединение кочевых скотоводческих ираноязычных племен; в VI — IV вв. до н.э. жили на территории от реки Тобол до Волги; в III в. до н.э. вытеснили из Северного Причерноморья скифов; в IV в. н.э. были разгромлены гуннами. Здесь Дюма так называет вообще все славянские народности, поселившиеся позднее в местах обитания сарматов.
Валахи (влахи) — народ, вошедший в середине ХГХ в. в состав румынской нации.
Роде (Род), Пьер (1774 — 1830) — французский скрипичный композитор, педагог; ученик Виотги.
Крейцер, Родольф (1766 — 1831) — французский скрипичный композитор и дирижёр; один из основоположников французской скрипичной школы ХГХ в.
Амати, Антонио (ок. 1540 — после 1600) — мастер смычковых инструментов; сын создателя классического типа скрипки.
… кто сможет натянуть тетиву Улиссовалука, тот будет достоин Пенелопы. — Улисс (Одиссей) — один из греческих героев, осаждавших Трою; отличался мудростью; его странствованиям и приключениям посвящена поэма Гомера «Одиссея». Пенелопа — в древнегреческой мифологии и «Одиссее» Гомера жена Улисса (Одиссея); двадцать лет она ждала возвращения мужа, отвергая домогательства женихов. Образ Пенелопы — пример супружеской верности.
Здесь имеется в виду эпизод из описания расправы Улисса над женихами («Одиссея», песнь XXI). Вернувшись домой под видом нищего, он принял участие в состязании, предложенном Пенелопой: ее мужем станет тот, кто сможет натянуть чудесный лук Одиссея и чья стрела пролетит через 12 колец. Никто из женихов не смог согнуть лука, Одиссей же выполнил условие, после чего перебил женихов.
… переход от пианиссимо к фортиссимо… — Речь идет о музыкальных терминах, указывающих на громкость звука при исполнении. Фортиссимо (ит. fortissimo) — «очень громко». Пианиссимо (ит. pianissimo) — «очень тихо».
Джульетта — см. примеч. к с. 157. Верона — см. примеч. к с. 157.
… сладость прекрасного языка, в котором, как замечает Данте, поет звук «si». — To есть звучит итальянское слово «да» («si»), которое Данте кладет в основу своей классификации романских языков, называя итальянский — языком si («Божественная комедия», «Ад», ХХХШ, 80).
Метастазио, Пьетро (настоящая фамилия — Трапасси; 1698 — 1782) — итальянский поэт и драматург-либретист; на его либретто написано множество опер.
Голъдони, Карло (1707 — 1793) — итальянский драматург, создатель национальной комедии; написал 267 пьес; осуществил просветительскую реформу итальянской драматургии и театра.
Лорелея — героиня немецкой средневековой баллады: прекрасная дева, которая живет на утесе над Рейном и своим пением завлекает, а затем губит рыбаков.
Беатриче — см. примеч. к с. 154.
Альцеста — опера Глюка (см. примеч. к с. 320), впервые представленная в 1767 г. в Вене. Написана на сюжет древнегреческого мифа о царице Альцесте (Алкестиде), прославившейся самоотверженностью в любви. Она согласилась заменить обреченного на раннюю смерть мужа.
… «Я Стикса божествам мольбы не вознесу…» — знаменитая ария из первого акта оперы Глюка, в которой Альцеста бросает вызов богам.
Божества Стикса — это боги подземного царства душ умерших, куда должна уйти Альцеста. Стикс — река в преисподней, согласно греческой мифологии.
… не желал кавалеру Глюку смерти… — Глюк был кавалером ордена Золотой Шпоры (1756 г.); орден, учрежденный папой Пием IV в 1559 г., существовал до 1840 г. (Такая же награда была у Моцарта и Листа.)
«Stabat mater» («Стояла Матерь Божья») — латинское название духовного католического гимна.
Порпора, Николо Антонио (1686/1687 — 1766/1767) — итальянский композитор, представитель неаполитанской оперной школы.
Страделла, Алессандро (1644 — 1682) — итальянский композитор и певец; вокруг его личности сложилась легенда о чудодейственной силе его музыки, покоряющей даже злоумышленников.
«Pietd, Signore» (полностью «Pieta, Signore, di me dolente») — известная ария, приписываемая Страделла, однако, по мнению большинства исследователей, ему не принадлежащая; согласно легенде, спасла жизнь автору.
Октава — здесь: участок музыкального звукоряда, охватывающий все его ступени (или ноты); применяемая в музыке звуковая шкала состоит из 7 полных и 2 неполных октав.
… одинаково легко брала «контр-ут»… и «ут» пятой октавы басовых нот. — «Ут» — старинное название «до» первой ступени основного музыкального звукоряда. «Контр-ут» — в данном случае самый высокий из доступных певице звуков, «до» третьей октавы. «Ут» пятой октавы басовых нот — самый низкий из звуков, доступных голосу Антонии.
Piano — музыкальный термин; означает «тихо», «негромко».
Sforzando (буквально: «напрягать силу») — обозначение более громкого исполнения звука или аккорда.
… поддержал его уже на «ми бекар», другими словами — на diminuendo… — Бекар — знак отказа от альтерации (повышения или понижения тона) той или иной ступени звукоряда. Diminuendo — постепенное ослабление звука.
Какова, Антонио (1757 — 1822) — знаменитый итальянский скульптор, представитель искусства классицизма.
Сольфеджио (сольфеджо) — вокальные упражнения для развития слуха и навыков чтения нот; при пении произносятся названия исполняемых нот.
Кларисса Гарлоу — героиня романа английского писателя Самюэля Ричардсона (1689 — 1761) «Кларисса, или История молодой леди» (1747 — 1748), в котором показана власть денег и ее уродующее воздействие на характеры людей и отношения между ними. В борьбе за свое человеческое достоинство героиня бескомпромиссно противопоставляет себя не только аристократическому пороку, но и буржуазному корыстолюбию.
Шарлотта — героиня романа Гёте «Страдания юного Вертера», возлюбленная заглавного героя.
Святая Цецилия (ум. в 230 г.) — христианская мученица, покровительница музыки.
Евхаристия (гр. — «благодарение») — то же, что и причащение святых даров, одно из главнейших таинств христианской церкви, приобщение верующих к Христу путем вкушения во время богослужения священных хлеба и вина (у католиков только хлеба), которые пресуществляются (превращаются) в тело и кровь Иисуса.
Рента — доход с капитала, земли или какого-нибудь другого имущества, не требующий от получателя предпринимательской деятельности.
Меюлъ (Мегюлъ), Этьенн Никола (1763-1817) — французский композитор и музыкальный деятель, один из основателей Парижской консерватории; автор комических опер и популярной военной «Походной песни»; организатор массовых празднеств во время Революции.