Kniga-Online.club
» » » » Вальтер Скотт - Айвенго (с иллюстрациями)

Вальтер Скотт - Айвенго (с иллюстрациями)

Читать бесплатно Вальтер Скотт - Айвенго (с иллюстрациями). Жанр: Исторические приключения издательство Лумина, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Будем, что ли, ждать его,- спросил Вамба - или попробуем дать тягу? Уж слишком у него наготове всё разбойничье снаряжение, чтобы он был честным человеком.

- А хоть бы он оказался самим чёртом,пусть его,- сказал Гурт.- Нам не будет хуже от того, что мы его подождём. Если он из той же шайки, он теперь успел их предупредить,и нам не удастся ни напасть на них, ни убежать. К тому же за последнее время я убедился, что настоящие разбойники не самые плохие люди.

Через несколько минут йомен вернулся.

- Друг мой Гурт,- сказал он,- я сейчас побывал у тех молодцов и теперь знаю, что это за люди и куда направляются. Я думаю, что они не собираются убивать своих пленников. Нападать на них втроём было бы просто безумием: это настоящие воины,и,как люди опытные,они расставили часовых,которые при первой попытке подойти к ним тотчас поднимут тревогу. Но я надеюсь собрать такую дружину, которая сможет их одолеть, несмотря ни на какие предосторожности. Вы оба слуги, и, как мне кажется, преданные слуги Седрика Сакса - защитника английских вольностей. Найдётся немало английских рук, чтобы выручить его из беды. Идите за мной.

С этими словами он быстро пошёл вперёд, а свинопас и шут молча последовали за ним. Однако Вамба не мог долго молчать.

- Сдаётся мне,- сказал он,разглядывая перевязь и рог,которые всё ещё держал в руках,- что я сам видел, как летела стрела, выигравшая этот славный приз, и было это совсем недавно.

- А я,- сказал Гурт, - готов поклясться своим спасением, что слышал голос того доброго йомена, который выиграл приз, и слышал я его и днём и в ночную пору, и месяц состарился с тех пор никак не больше чем на три дня.

- Любезные друзья мои,- обратился к ним йомен,- теперь не время допытываться, кто я и откуда. Если мне удастся выручить вашего хозяина, вы по справедливости будете считать меня своим лучшим другом. А как меня зовут и точно ли я умею стрелять из лука получше пастуха, и когда я люблю гулять, днём или ночью, - это всё вас не касается, а потому вы лучше не ломайте себе голову.

- Ну, попали мы в львиную пасть!- шёпотом сказал Вамба своему товарищу. - Что теперь делать?

- Тсс! Замолчи, ради бога!- сказал Гурт.- Только не рассерди его своей дурацкой болтовнёй, и увидишь, что всё кончится благополучно.

Глава XX

Осенний вечер мрачен был,

Угрюмый лес темнел вокруг,

Был путнику ночному мил

Отшельнической песни звук.

Казалось, так душа поёт,

Расправив звучные крыла,

И птицей, славящей восход,

Та песня к небесам плыла.

«Отшельник у ручья святого Клементия».

Слуги Седрика, следуя за своим таинственным проводником, часа через три достигли небольшой поляны среди леса, в центре её огромный дуб простирал во все стороны свои мощные ветви. Под деревом на траве лежали четверо или пятеро йоменов; поблизости, освещённый светом луны, медленно расхаживал часовой.

Заслышав приближение шагов он тотчас поднял тревогу;спящие мигом проснулись,вскочили на ноги, и все разом натянули луки. Шесть стрел легли на тетиву и направились в ту сторону, откуда слышался шорох, но как только стрелки завидели и узнали проводника,они приветствовали его с глубоким почтением.

- Где Мельник? - было его первым вопросом.

- На дороге к Ротерхему.

- Сколько при нём людей?-спросил предводитель,ибо таково было,по-видимому, его звание.

- Шесть человек,и есть надежда на хорошую поживу,коли поможет Николай- угодник.

- Благочестиво сказано! - сказал Локсли. - А где Аллен из Лощины?

- Пошёл на дорогу к Уотлингу- подстеречь приора из Жорво.

- И это хорошо придумано,- сказал предводитель. - А где монах?

- У себя в келье.

- Туда я пойду сам,- сказал Локсли, - а вы ступайте в разные стороны и соберите всех товарищей.Старайтесь собрать как можно больше народу, потому что есть на примете крупная дичь,которую трудно загнать,притом она кусается. На рассвете все приходите сюда, я буду тут… Постойте,- прибавил он.- Я чуть было не забыл самого главного. Пусть двое из вас отправятся поскорее к Торклистону,замку Фрон де Бефа. Отряд переодетых молодцов везёт туда несколько человек пленных. Наблюдайте за ними неотступно. Даже в том случае, если они доберутся до замка, прежде чем мы успеем собраться с силами, честь обязывает нас покарать их. Поэтому следите за ними хорошенько, и пусть самый проворный из вас принесёт мне весть о том, что у них делается.

Стрелки обещали всё исполнить в точности и быстро разошлись в разные стороны.Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст.

Когда они достигли освещённой луною поляны и увидели полуразрушенные остатки часовни,а рядом с нею бедное жилище отшельника, вполне соответствующее строгому благочестию его обитателя, Вамба прошептал на ухо Гурту:

- Коли тут точно живёт вор,стало быть,правду говорит пословица: «Чем ближе к церкви, тем дальше от господа бога». Я готов прозакладывать свою шапку, что это так и есть. Послушай-ка, что за песнопение в этой келье подвижника.

В эту минуту отшельник и его гость во всё горло распевали старинную застольную песенку с таким припевом:

Эх, давай-ка чашу, начнём веселье наше,

Милый мой, милый мой!

Эх, давай-ка чашу, начнём веселье наше.

Ты, Дженкин, пьёшь неплохо - ты плут и выпихова!

Эх, давай-ка чашу, начнём веселье наше…

- Недурно поют, право слово!- сказал Вамба, пробуя подтянуть припев. - Но скажите на милость, кто бы мог подумать, что услышит в глухую полночь в келье отшельника такой весёленький псалом.

- Что же тут удивительного,- сказал Гурт.- Всем известно, что здешний причетник- превесёлый парень; он убивает добрую половину всей дичи, какая пропадает в этих местах.Говорят,будто лесной сторож жаловался на него своему начальству, и, если отшельник не образумится, с него сорвут и рясу и скуфью.

Пока они разговаривали,Локсли что было силы стучался в дверь; наконец отшельник и его гость услыхали этот стук.

- Клянусь святыми чётками,- молвил отшельник,внезапно оборвав свои звонкие рулады,- кто-то стучится! Ради моего клобука, я не хотел бы, чтобы нас застали за таким приятным занятием. У всякого человека есть недоброжелатели, почтеннейший Лентяй; чего доброго, найдутся злые сплетники, которые гостеприимство, с каким я принял усталого путника и провёл с ним часа три ночного времени, назовут распутством и пьянством.

Перейти на страницу:

Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Айвенго (с иллюстрациями) отзывы

Отзывы читателей о книге Айвенго (с иллюстрациями), автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*