Kniga-Online.club
» » » » Эдуард Кондратов - По багровой тропе в Эльдорадо

Эдуард Кондратов - По багровой тропе в Эльдорадо

Читать бесплатно Эдуард Кондратов - По багровой тропе в Эльдорадо. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 51 52 53 54 55 Вперед
Перейти на страницу:

Якоб Нильсен еще долго сидел в хижине, устремив неподвижный взгляд на груду просмоленных дощечек. Разговор с англичанином оставил в его душе неприятный осадок.

Но мало-помалу раздражение, вызванное стычкой с Мойном, стало проходить, и мысли Якоба переключились на Бласа де Медину, юношу с пылким и чистым сердцем, которое умело так искренне любить и ненавидеть. Воображение нарисовало ему портрет Бласа — конкистадора и Бласа — индейского вождя. И Якоб невольно подумал о том, что этот человек был одним из тех людей, чьи жизни яркими вспышками озаряли тьму своей мрачной эпохи.

Он думал… А где-то высоко-высоко, в кронах вечнозеленых гигантов Амазонии, морской ветер тихонько насвистывал свою волнующую песню о дальних странствиях, об удивительных приключениях, о радостях и тревогах благородных и мужественных людей.

Примечания

1

Индии — так называли испанцы открытую Колумбом Америку.

2

Песо — денежная единица испанцев, равная 4,6 — 4,7 грамма золота.

3

Идальго — мелкое и среднее дворянство в средневековой Испании, сыгравшее большую роль в завоевании Америки.

4

Бискаец — житель Бискайи, горной области на севере Испании.

5

Конкистадоры — испанские и португальские завоеватели Центральной и Южной Америки.

6

Инки — древнее высококультурное государство инков со столицей в Куско было покорено и разрушено Франсиско Писарро в 1532 г.

7

Касик — так называли испанцы индейских вождей и предводителей.

8

Кахамарка — древний город инков, разрушенный конкистадорами.

9

Кортес Эрнан — знаменитый испанский конкистадор, завоевавший в 1519-1521 гг. территорию Мексики, где им было разгромлено древнейшее государство индейцев-ацтеков.

10

Астуриец — уроженец Астурии, северо-западной области Испании.

11

этих животных называют здесь ламами

12

Лига — испанская мера длины, равная примерно шести километрам.

13

По-видимому, это была анаконда, огромный водяной удав, который водится в Амазонии. Достигает 15-17 метров.

14

Аркебуза — старинное фитильное ружье.

15

Кристоваль Колон — Христофор Колумб.

16

Кечуа — общий язык для многих индейских племен запада Южной Америки.

17

Мараведи — мелкая разменная монета, 1/450 песо.

18

Эстремадура — область на западе Испании, откуда родом знаменитые конкистадоры Кортес, Писарро, Орельяна.

19

В Амазонке и ее притоках водятся рыбы рода умбрина, которые обладают способностью издавать звуки благодаря особому устройству плавательного пузыря.

20

Эскривано — писарь в войске, нотариус.

21

"Рекеримьенто» — «требование», специальный документ, зачитываемый конкистадорами во время церемонии официального присоединения завоеванных земель к Испании.

22

Дага — старинная короткая шпага с широким клинком, обычно употреблявшаяся как дополнительное оружие для левой руки.

23

День Канделярии — 2 февраля, католический праздник.

24

Патер — католический священник.

25

Чудесная смола — это был сок гевеи, натуральный каучук.

26

Альферес — младший офицер в испанской армии.

27

Галисийцы — народность, живущая на северо-западе Испании. Язык галисийцев представляет собой несколько искаженное наречие португальского языка.

28

Арроба — испанская старинная мера веса, равная 11,5 кг.

29

Риу-Негру — один из крупнейших притоков Амазонки. Огромное количество отмирающих растений сплошь покрывает ее дно, благодаря чему воды реки имеют черно-бурую окраску и не смешиваются с амазонскими на протяжении 80-100 км.

30

Пирайя (или пиранья) — эта маленькая (15-20 см) рыба водится в реках Южной Америки и по праву носит прозвище «людоед». Нападает молниеносно, кусает со страшной силой, отхватывая куски мяса. Стаи этих рыбок способны за минуты обглодать крупное животное, оставив от него лишь скелет. Нередко от их зубов страдают и люди.

31

Эпитимия — исправительная мера, налагаемая церковью на раскаявшегося в своих поступках верующего (паломничество, пост, длительная молитва).

32

Поророка — гигантская отвесная волна, достигающая высоты 5 м. Возникает в результате столкновения амазонских вод с океанским прибоем.

Назад 1 ... 51 52 53 54 55 Вперед
Перейти на страницу:

Эдуард Кондратов читать все книги автора по порядку

Эдуард Кондратов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По багровой тропе в Эльдорадо отзывы

Отзывы читателей о книге По багровой тропе в Эльдорадо, автор: Эдуард Кондратов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*