Хозяйка Инс-Айдена - Юлия Арниева
– Надеюсь, ничего серьёзного и ты быстро уладишь все срочные вопросы. Но мы пока не собираемся возвращаться в Вираднию, зачем? Там сейчас холодно, а здесь фрукты, ягоды, и сыну нравится вилла…
– Я думал, ты хочешь поскорее вернуться домой, – с укором бросил мужчина, чуть подавшись ко мне, и вперившись пронизывающим взглядом, добавил, – Делия, здесь такой, как ты, находиться небезопасно…
– У меня охрана, – напомнила Крейгу, немного отодвигаясь от нависшего надо мной мужчины, – забор достроен, да и в Патерморе проживают очень отзывчивые люди.
– Как знаешь… я тебя предупредил, – изрёк мужчина, в его голосе явно слышалась угроза, и это был уже новый Крейг, который пока ещё не выдавал себя.
– Я благодарна тебе за беспокойство, но ты не знаешь Фрэнка, – как можно дружелюбнее улыбнулась и, выдержав небольшую паузу, добавила, – нам и правда пока не стоит возвращаться в Вирданию, но мы будем ждать тебя здесь.
– Хорошо, Делия, я предполагал, что ты откажешься, и оставил распоряжение… за тобой присмотрят, и ты всегда сможешь уехать на мою виллу, там о тебе знают и помогут.
– Спасибо.
– Мне пора, я постараюсь быстрее разобраться с неотложными делами и вернуться, – и это снова прозвучало как угроза, но я продолжала улыбаться как ни в чём не бывало, мысленно гадая, что же так гонит мужчину покинуть жаркий Акебалан.
Крейг уехал, с его отъездом мне вдруг стало легче дышать, а чувство опасности, которое появилось с того дня, как Роберт сообщил, что продал свою землю Аллистеру, исчезло. Я даже решилась было отправиться к Ферахе вместе с Идиром, но, увидев Данай и Фидо, передумала и ушла к Анули упаковывать подарочные наборы косметических масел, к которым прилагалась точная инструкция по их применению. Провозилась я в небольшой комнате, приспособленной под склад, с коробками и баночками до самого вечера, пока в дверь не постучала Яник и не сообщила, что Идир вернулся и просит меня срочно выйти во двор.
– Надеюсь, у него всё хорошо, – промолвила, вытирая руки от масла. Одна из пробок на баночке оказалась бракованной, и нам с Анули пришлось перебрать и тщательно проверить каждую, чтобы исключить утечку при транспортировке.
– Не знаю, мадам.
Во дворе было тихо, несколько ящиков с товаром уже были выгружены и размещены на каменной лавке в тени раскидистого дерева. Двое сопровождающих экипаж охранников замерли рядом с распахнутой настежь дверью. Роберт и Майкл о чём-то тихо переговаривались, а Идир тянул что-то большое из кареты.
– Мадам Делия… Фераха подарок отправила, – с довольной улыбкой сообщил Майкл.
– Хм… – ничего не сказала, продолжив внимательно наблюдать за вознёй Идира. И вскоре мужчина покинул карету, а следом за ним с приглушённым стоном скатился прямо ему под ноги огромный, завёрнутый в мешковину, свёрток. Часть мешка была окровавлена…
– Фераха выполнила обещание… здесь тот, кого ты просила доставить, – мрачно проговори Идир, рывком поднимая мешок.
– Что с ним?
– Фераха не устояла, – сухо ответил мужчина, разматывая кожаный ремень там, где, я предполагала, должна находиться шея, – но обещала, что жив будет.
– А кровь откуда?
– Нос, наверное, разбил, – равнодушно пожал плечами Идир, срывая с головы бывшего градоначальника Киртауна мешок. Мсье Ирвин, а это был без сомнения он, невидяще несколько раз моргнул и, жадно хватая ртом ещё раскалённый воздух, испуганно заозирался.
– Мадам Делия… – заметив меня, мужчина сиплым голосом зашепелявил, обессиленно падая на колени. Нос у него был действительно разбит, да и передних зубов он лишился, а ссадины на лбу и подбородке подсказали мне, что в племени Аджуго его встретили далеко не радушно, – мадам Делия, всё расскажу… только отпустите… я уйду… я ничего не сделал… мадам Делия, он не оставит меня в живых.
– Кто он, мсье Ирвин?
– Мсье Крейг…
Глава 35
Верить в то, что Крейг именно тот человек, кого ищет Скай, очень хотелось. Да и сведения, которые поведал нам мсье Ирвин, были слишком похожи на правду. Всё очень логично складывалось, но что-то подсказывало мне – в данном случае не всё так просто и явно. Однако разбираться, лжёт Ирвин или нет, я не планировала, пытать – дело неженское, да и рассказы были столь занимательные, что их стоит послушать не только Скаю, но и, возможно, её величеству. Королева должна знать, что приближённые к королю ведут нечистую игру, и большая часть алмазов Акебалана уходит на сторону, пополняя казну страны, с которой у Вирдании вот уже на протяжении десяти лет холодный нейтралитет.
Поэтому в тот же день мы проводили Майкла и мсье Ирвина в сопровождении охраны в Киртаун, прежде упаковав бывшего градоначальника так, чтобы не смог сбежать. Нам же оставалось только ждать и надеяться, что Крейгу не удастся покинуть Акебалан до того, как Ирвина доставят Скаю.
– Роберт… мы ещё не говорили с тобой о произошедшем, но сейчас это необходимо сделать… – произнесла, уведя мужчину в кабинет, сразу после позднего ужина, – что случилось? Почему ты продал свою землю?
– Я не разнеженная девица, – сердито фыркнул «дядюшка» и, выжидательно на меня посмотрев, буркнул, – спрашивай.
– Хм… расскажи с самого начала. Где ты познакомился с Аллистером и почему вдруг решил продать участок земли? Там до сих пор, насколько мне известно, ведётся добыча алмазов.
– В трактире Патермора. Я с твоим отцом иногда заглядывал туда, поболтать с людьми, новости узнать. Там мы и познакомились с Чаком…
– Чаком?
– С Чаком, – повторил Роберт, недовольно зыркнув на меня из-под густых бровей, – он и рассказал, что в Нанурии обнаружили алмазы и в тех местах нет племён, а земли пока ничейные. Он и камни нам с Алтоном показал, как орех огромные…
– Нанурия – это здесь же, – уточнила, мысленно представив карту Акебалана.
– Да, сушей идти опасно – племён, ненавидящих омас, хватает.
– И ты поверил?
– Нет, конечно. Да только слухов становилось всё больше. Люди уважаемые заверили, что так всё и есть…
– Кто? Их имена, где живут, – потребовала, раскрывая блокнот.
– Тот же Аллистер…
– А чего он тогда не купил землю с алмазами в Нанурии? А взял твою?
– Купил! – выкрикнул мужчина, с вызовом на меня посмотрев, – много камней добыл, продал их в Вирдании и прибыл в Киртаун с другом повидаться.