Луи Бриньон - Великий мавр
— Я скажу, что там написано, — раздался пророческий голос умирающего. — В этой бумаге описана почти тысячелетняя история твоего рода, Родриго. В твоих жилах течёт чистейшая королевская кровь,…но не христианская. Ты мавр по своему рождению. Твоё настоящее имя…Мохаммед Зариди. Потомок халифов, правителей Гранады!
— Нет! — вырвалось у Родриго. Он мгновенно вспотел и резко обернулся, надеясь, что Хабир опровергнет эту ложь. Но Хабир…встал на колени перед ним и, сложив руки на груди, прошептал лишь два слова:
— Мой король!
Родриго пошатнулся, а в следующее мгновение бросился вон из кельи. Несколькими часами позже, в часовне, его нашёл граф де Реас. Родриго сидел на скамье, понурив голову. Граф молча положил рядом с ним оба свитка.
— Делайте с ними то, что сочтёте нужным, дон Родриго! — сказал он и, повернувшись, уже собрался уходить, когда услышал глухой шёпот:
— Он умер?
— Да!
Шум шагов графа скоро стих. А Родриго сидел и думал. О чём он думал, знал только он сам и Господь бог.
Той же ночью дон Маран, в сопровождении Сенторо, вошёл в тюрьму инквизиции. Тот отвёл его к одной из темниц и там оставил со словами.
— Она призналась. Завтра утром её казнят! Как видите, я выполнил своё обещание!
Дон Маран открыл дверь и вошёл в темницу. Увидев, кто вошёл, герцогиня в ужасе вскричала и отползла в самый дальний угол. Дон Маран навис над ней и мрачно изрёк:
— Знаешь ли ты, что я готов был душу дьяволу продать, лишь бы увидеть тебя там, где ты сейчас находишься? Знаешь ли ты, сколько бессонных ночей я провел, изнывая от ненависти? Как мечтал о твоей смерти? Завтра я буду рядом с тобой. И именно я буду тем, кто даст знак палачу отрубить твою гнусную голову. Жди. Жди этого мгновения. Эта ночь станет для тебя ещё более кошмарной, чем все мои ночи вместе взятые! Я буду сполна отмщён!
С диким хохотом дон Маран покинул темницу. Вслед ему понеслись мольбы о пощаде.
Утром на площади Бимбрамбла собралось огромное количество народа. Едва появилась повозка с осуждённой на казнь герцогиней Сантос ди Прего, как сотни людей завопили во всё горло:
— Убийца!
В неё полетело всё, начиная от камней заканчивая гнилыми помидорами. Герцогиня уклонялась и кричала. Но ничего не могло остановить буйство толпы. Дон Маран с молчаливым злорадством наблюдал за этим зрелищем. Он расхохотался, когда осуждённую втащили на помост. Ей дали помолиться, а потом схватили за руки и опустили на колени. Вслед за этим голова герцогини легла на плаху. И вторя дикому смеху дона Марана в воздух поднялся белый платок, означающий тот самый роковой знак.
Тем временем, в уже известном зале Комарес собралось очень много знати. Все они пришли приветствовать юного короля. Здесь же были и герцог Д'Авилла, Ниньо де Гевара и Сенторо. Когда объявили о приходе королевы, весь зал склонился в поклоне. Королева появилась в изумительном платье, усыпанном драгоценными камнями. Шею облегало сверкающее ожерелье. На пальцы были нанизаны перстни. Роскошное одеяние королевы, несомненно, вызвало особое почтение присутствующих. Королева прошествовала к трону. Вслед за ней шла Зарина. На ней было надето простое платье. В руках она держала юного короля. Они не успели достигнуть середины зала, как из общей толпы выделился великий инквизитор. Он с поспешностью приблизился к королеве и громко воскликнул:
— Ваше величество, не подобает отверженной еретичке касаться тела короля!
— Ваше преосвященство, несомненно, правы, — королева любезно улыбнулась великому инквизитору и, не оборачиваясь, бросила. — Заберите у неё короля. А её…отвезите за городские стены и бросьте там!
Первым подхватил юного короля великий инквизитор. Королева весьма приветливо отнеслась к такому порыву. Она прошла к трону. Едва она села, великий инквизитор с ребёнком в руках словно ненароком оказался рядом с ней. Начались представления. Пока они длились, Зарину, как и приказывала королева, отвезли за город и там оставили.
Спотыкаясь, она пошла вперёд. Она не знала куда идёт и зачем идёт. Из глаз Зарины непрерывным потоком лились молчаливые слёзы. Она всё потеряла. Всё.
Тем временем Родриго, он пока ещё сохранил это имя, вышел из монастыря. По тому, что никаких перемен в поведение ожидающих его всадников не произошло, он догадался, что Хабир ничего не сказал им. Родриго вскочил на коня и отрывисто бросил:
— Едем во дворец!
Все четыреста человек молча последовали за ним. Горожане, пресытившиеся зрелищем казни, с удивлением смотрели на всадников мчащихся по улице с огромной скоростью. Некоторые узнали того всадника, что скакал впереди всех.
— Да здравствует дон Родриго! — кричали они.
Эти крики повторялись и повторялись. Они сопровождали отряд вплоть до того момента, когда они достигли внутреннего двора перед дворцом Комарес. Родриго спешился и неторопливо направился к лестнице. Хабир поспешил за ним следом.
Зал встретил его восторженными рукоплесканиями. Королева стоя приветствовала героя. Она сразу же пригласила его к себе. По её знаку появилось кресло. Его поставили рядом с троном, на котором восседала королева. Родриго приблизился к трону, но, несмотря на приглашение королевы садиться не стал. Его взгляд коснулся великого инквизитора, что по-прежнему держал на руках юного короля. Он никому не хотел уступать этой чести. Родриго оглянулся вокруг себя. Те же лица. Ничего не изменилось. А шум вокруг него постепенно стихал. Все ждали, когда он заговорит. Но первой заговорила королева. Она указала рукой на великого инквизитора и произнесла:
— Познакомься, Родриго, с его преосвященством. Это Ниньо де Гевара. Глава святой инквизиции.
— Вот как? — только и сказал Родриго и сразу же замолчал, несмотря на приветливый поклон великого инквизитора.
— Мы победили, Родриго, — радостно произнесла королева. — О чём ты ещё можешь думать?
— О чём? — переспросил Родриго и тут же громко ответил на вопрос. — Я думаю, ваше величество, о том, стоило ли спасать наследника престола, чтобы потом отдать его в руки убийцы собственного отца.
В зале раздался единый вздох после этих слов. Великий инквизитор весь побагровел. Неожиданно за него вступилась королева.
— Ты несправедлив к нему, — мягко сказала она. — Его преосвященство лишь радеет о чистоте святой веры. Всё что он делает, делается во имя святого креста.
— Понятно, — Родриго криво усмехнулся. — И вы знали, что короля Хуана убьют. Иначе откуда такая дружба с этим человеком? Который только и знает, что повсюду выискивает мавров, и отправляет их на костёр или превращает в морисков, заставляя отрекаться от своей веры