Глаза Сатаны - Константин Волошин
Собственно вёл переговоры Барт, выполняя роль капитана. Мак-Ивен был приложением, выдавая себя за португальца и помощника.
Лишь в конце беседы Барт намекнул довольно прозрачно:
— Собственно, сеньор де Морено, у нас к вам серьёзное предложение. Но с этим можно повременить.
— Дон Бартоломео имеет что-то важное? — просто из вежливости спросил коррехидор, посмотрел на своих помощников, ища поддержки.
— Более чем важное, сеньор коррехидор. Это может затронуть и ваш благословенный городок. Но больше столицу, Сан-Хуан.
— Мы заинтригованы, господа. Не могли бы вы выражаться яснее?
— Пока это не входит в наши намеренья, сеньор, — неторопливо отвечал Барт, поглядывал на капитана вопросительно, а тот кивал незначительно головой.
— Однако вы заявили о важности вашего сообщения, сеньор.
— Время терпит, сеньор, — коротко и уклончиво отозвался Барт. — Мы хотели бы заручиться вашим содействием и быть нашим посредником в этом очень важном для нас деле.
Коррехидор переглянулся со своими помощниками. Он был обескуражен, заинтригован, но всё же слегка напуган. Он прекрасно понимал, что пиратство набирает мощи, а их городок совершенно беззащитен перед их нападением.
— Вы так загадочно говорите, что я вынужден требовать от вас, сеньоры, немедленного пояснения. Вы не можете вот так просто обеспокоить нас и ретироваться, сеньоры! Я прошу вас, ясности и только ясности, сеньоры.
Барт переглянулся с капитаном.
— Нам бы хотелось, чтобы вы отправили в столицу нашу просьбу об аудиенции у губернатора. Я уже говорил, что это очень важно для вас. А мы хотели бы получить за это определённое вознаграждение.
Лицо коррехидора вытянулось. Он помолчал, стараясь проникнуться услышанным.
— Вы знаете, сеньоры, без чёткой аргументации ваших… э-э, требований, я не могу гарантировать вам успех вашего дела, сеньоры.
— Однако попытаться можно, сеньор. И я уверен, что губернатор заинтересуется нашими сведениями. Потому всё же попросил бы вас, дон Себастьян, отнестись к нашему сообщению очень серьёзно. И уверяю вас, это для вас будет очень важно, а вам лично сулит немалые выгоды. Уж поверьте на слово. Откровеннее я пока сказать не могу.
После недолгого шептания, во время которого Барт с Беном потягивали вино и лакомились фруктами, коррехидор обратился к гостям:
— Мы согласны послать гонца с донесением губернатору, дон Бартоломео. Завтра и поскачет в Сан-Хуан.
— Как долго можно ждать ответа, сеньоры? — Барт обвёл собравшихся внимательным взглядом.
— Думаю, что недели вполне хватит, сеньоры. Я постараюсь так составить донесение, чтобы оно побудило губернатора поторопиться с ответом.
— Уж постарайтесь, дон Себастьян, — поднялся с кресла Барт. — Будем с нетерпением ожидать ответа. Кстати, где мы могли бы закупить провиант? Здесь, или в соседних селениях. Хотел бы получить совет, сеньор коррехидор.
— О! Зачем же искать всё это где-то в других местах. Мы с радостью и немедленно обеспечим вас всем необходимым. Пусть ваш суперкарго только составит список, а о цене мы договоримся! Очень приятно было с вами познакомиться, сеньоры.
Они расстались весьма любезно.
Джозеф тут же был назначен «суперкарго» и приступил к переговорам по доставке продовольствия. Это было довольно трудно, учитывая незнание испанского языка. Вышли из положения тем, что на палубе работали в качестве простых матросов сам капитан и Барт. Им помогали два матроса, знавшие пару десяток испанских слов почти без акцента.
Через два дня Мак-Ивен с Бартом посетили коррехидора в его канцелярии.
— Мы не можем дольше оставаться здесь, дон Себастьян, — заявил Барт. — На несколько дней мы должны покинуть ваш гостеприимный город. Дня через три-четыре, от силы пять, мы вернёмся. К этому времени ответ, мы надеемся, будет у вас, что и требовалось.
Коррехидор не возражал, тем более что Барт объяснил уход обязательствами перед своими клиентами по торговле.
«Миньон» вытянулся в море, поставил все паруса и взял курс на вест. На борту у них оказался беглый мулат, упросивший Солта не выдавать его хозяину. Обещал помощь, как лоцман, хотя знал берег не так хорошо.
Этот мулат по имени Мануэль, был тощ, высок, с большими глазами и сильно вьющимися чёрными волосами. Он ни слова не понимал по-английски, но хорошо знал окрестные земли. Он и рассказал о дороге, ведущей в глубь острова, куда запланирован был поход.
— Как кстати появился этот мулат, — говорил Барт, и добавил: — Только за ним нужно неотступно следить. Как бы он не улизнул и не предупредил испанцев, кто мы такие.
— Солт его приютил, пусть за него и отвечает, — отмахнулся Мак-Ивен. — А мы должны его использовать с пользой для себя.
«Миньон» двинулся на запад при зарифленных парусах, борясь со встречным ветром. Никто не знал, что замыслил капитан. А тот после наступления темноты приказал не зажигать ни единого огонька, не курить, а резко повернуть судно на восток и на всех парусах идти в обратном направлении.
Матросы недоумевали. Им никто ничего не говорил, они уже хотели пристать к Барту с вопросами, когда сам капитан заявил, собрав команду на шкафуте:
— Ребята, предстоит небольшое дельце! Завтра мы высаживаем два десятка людей, и продвигаемся к селению, его укажет этот мулат Мануэль Он дорогу знает хорошо. Это займёт не больше дня пути, если поспешить.
— Поведу вас я, — объявил Солт. — Наше дело простое — получить выкуп или забрать всё ценное самим. Как получится. Потом подойти к порту, где мы стояли и, подождав сигнала, захватить его.
Матросы гулом голосов выразили своё одобрение, и тут же приступили к детальному обсуждению похода.
Предстоящее дело ободрило матросов. Жизнь пошла веселей. Городок для них представлялся лёгкой добычей. А сотня семей испанцев с достатком, вполне может обеспечить команде недельную выпивку в любом порту!
— И не только выпивку! — гоготнул рыжий Джошуа.
Его намёк все поняли. Веселье ширилось и послышался голос конопатчика Долбуна:
— А не попросить ли нам капитана по кружечке горячительного, а?
— Ничего не выйдет, ребята, — остановил их Солт. — Мы приступаем к серьёзным делам, и с горячительным придётся повременить. Подождите до успешного завершения нашего плана. Вот тогда мы обязательно это отметим!
Мулат Мануэль указал место на берегу лишь после полудня. В излучину берега впадала речушка в болотистых зарослях жёстких трав и кустарника.
Барт подробно расспросил мулата о дороге, которая вела в селение.
— Солт, Том, идите сюда. Вам придётся внимательно выслушать меня. С вами пойдёт этот мулат, но он ничего не понимает по-английски. Потому запоминайте, чтоб не сбиться с пути.
— Сколько дней нам отводится на дело, Барт? — спросил Солт.
— Точно сказать никто не может. Ждите сигнала из города или