Луи Бриньон - Великий мавр
— Удивительно, почему же вы не сделали этого? — в упор спросил дон Маран.
Монах пожал плечами.
— Вероятно, полагал, что мы сможем быть полезны друг другу.
— И вы действительно сможете мне помочь?
— Если вы поможете мне, я содействую аресту герцогини по обвинению в убийстве короля!
Дон Маран не сдержал изумлённого вздоха.
— Мне и это ведомо, дон Маран. Я даже знаю, каким способом она убила короля. Одна ночь в тюрьме, и герцогиня во всём сознается. Впрочем, вы сами сможете во всём убедиться. Я дам вам возможность встретиться с герцогиней…в тюрьме. Что скажете?
Монах протянул руку.
— Мне это подходит. Но только с одним условием. Вы войдёте к королеве без оружия. И я буду рядом.
— Подходит!
Дон Маран, наконец, пожал протянутую руку. На этом разговор закончился. Дон Маран, а вслед за ним и монах, вышли из палатки и направились в сторону королевского шатра.
Королева не спала. Когда ей доложили, что к ней просится дон Маран, она удивилась, но не стала отказывать. Ведь он был другом Родриго. Ещё больше удивилась королева, когда он вошёл не один, поклонился, попросил выслушать монаха, который стоял рядом с ним и сразу же вышел.
— Говорите! — повелительно бросила монаху королева.
Монах ещё раз низко поклонился королеве и только потом глубоко почтительным голосом заговорил с ней.
— Ваше величество, я здесь чтобы передать предложение от его преосвященства!
— О ком именно идёт речь?
— Ниньо де Гевара!
— Великий инквизитор! — королеве было хорошо знакомо это имя, как и могущество этого человека, практически единолично управляющего церковью. — Продолжайте.
Монах ещё раз поклонился и только после этого продолжил.
— Его преосвященство предлагает вам свою помощь. Он готов избавить вас от человека, который занимает престол, по праву принадлежащий вашему сыну.
— В обмен на что? — резкий вопрос королевы не застал монаха врасплох.
— Его преосвященство радеет лишь о чистоте святой веры. Он надеется, что и в дальнейшем будет так же.
Вот он случай, которого она ждала. Королева возликовала в душе. Но лицо её осталось таким же бесстрастным. Она медленно заговорила:
— Я одобряю насущный труд его преосвященства. Более того, я готова всеми силами способствовать укреплению святой веры на нашей земле. Я говорю эти слова, несмотря на то, что помощь его преосвященства несколько запоздала. Мы и без его помощи сможем вернуть корону моему сыну. Я думаю, это вполне понятно нам всем. И всё же, мы могли бы найти общий язык. Однако у меня есть одно условие.
Монах снова поклонился в знак того, что внимательно слушает королеву. Она не заставила себя ждать.
— Мне нужно разрешение на брак! — прямо сказала королева.
— Для женщины запрещён второй брак. И уж в особенности этот запрет, наложенный самим папой, относится к королевам.
— Но ведь папа может сделать исключение? Не так ли?
Монах кивнул.
— Мне думается его преосвященство сможет добиться разрешение на брак королевы с…Родриго Д'Альборе?
— Вы я вижу, очень умны. Возможно, вы мне ещё понадобитесь!
Монах низко поклонился и, повернувшись, покинул шатёр. Королева осталась весьма довольна разговором. Очень скоро она вознаградит Родриго за все его труды и…вознаградит себя.
Зарина лежала в соседней комнате вместе с ребёнком. Она не пропустила ни единого слова из разговора. Для неё стало ясно, что очень скоро всё для неё закончится.
Глава 32
Родриго чуть ранее покинул лагерь в сопровождение полка пехотинцев. Передовое охранение доложило ему, что со стороны Гранады движется небольшой отряд численностью в триста человек. Он хотел перехватить этот отряд на пути к лагерю. А что отряд двигался к лагерю, не оставалось ни малейших сомнений. Оба отряда встретились на опушке леса. Произошло кровопролитное сражение. В результате внезапного удара Родриго удалось почти полностью разгромить противника. На опушке осталась лишь малая горсточка людей, которые отчаянно сопротивлялись. Этих людей, — а оставалось в живых не более пятидесяти человек, — со всех сторон окружили. Родриго остановил сражение и велел передать, чтобы они сдавались. В ответ с другой стороны вышел вперёд человек. Его лицо было измазано в крови. Сбросив с головы шлем, он поднял меч и воскликнул:
— Не бывало ещё, чтобы Агиллары уходили с поля битвы,…склонив голову перед врагами!
Услышав эти слова, Родриго вышел вперёд и, представ перед этим человеком лицом к лицу, громко и отчётливо произнёс:
— Имя твоего врага Родриго Д'Альборе! И ему не стыдно склонить голову перед отважным Агилларом!
Родриго поклонился своему противнику и добавил, что они могут быть свободны без каких-либо обязательств с их стороны. После этого он покинул поле боя и вернулся в лагерь. Через час после его возращения в палатку к нему вошёл человек в доспехах. Он молча поклонился. Это был тот самый Агиллар, который не захотел сделать этого ценой своей жизни. Он пришёл сказать, что покорён благородством Д'Альборе. Оба сразу же почувствовали друг к другу симпатию. Они пожали друг другу руки. И с этой минуты стали…друзьями.
На следующее утро армия тронулась дальше. Шествие стало поистине триумфальным. Везде им были рады. Везде приветствовали. Слухи о том, что грозные Агиллары присоединились к армии короля Филиппа, разносились далеко вперёд. Неделя пути, и без единого сражения армия входит в Малагу. Здесь им оказали самый радушный приём. Королеву с сыном разместили в самом лучшем дворце города. Родриго с Хабиром, который неотлучно следовал за ним, расположились недалеко от городской ратуши. Армия получила короткий отдых перед последним рывком на Гранаду. Пока в Малаге шли приготовления к последнему походу, Гранада жила своей жизнью. Она всё больше и больше напоминала встревоженный муравейник. Дни и ночи по её улицам шли солдаты, двигались повозки, направляясь в сторону Малаги. Многие горожане, наблюдавшие эту картину, от всего сердца желали им поражения.
Общие настроения разделял и Сенторо. С высоты башни Комарес, он наблюдал за происходящим в городе. Он не спроста сюда пришёл. У него должна была состояться очень важная встреча. Приближающиеся шаги возвестили о том, что время начала этой встречи…настало. На открытой площадке башни Комарес показалась герцогиня Сантос ди Прего. Герцогиня выглядела так же неотразимо как всегда. Элегантная и очень красивая с веером в руках. Она молча подошла к Сенторо и встала с ним рядом.
— Как красив этот город и это страна, — мечтательно произнёс Сенторо. — Не правда ли, ваша светлость?