Золотой лев - Уилбур Смит
- Хорошо сказано, Мистер Петт, - сказал Хэл. - ‘Я молюсь, чтобы это дело было улажено без ущерба для вас и капитана Тромпа. Многие дуэли разрешаются к обоюдному удовлетворению без пролития крови, во всяком случае, не смертельно. Я очень надеюсь, что так оно и будет здесь. Я молюсь, чтобы даже сейчас можно было найти способ решить этот вопрос мирным путем. Но если это невозможно, Мистер Петт, тогда, да, вы можете устроить свою дуэль.’
‘Ты уверен, Любовь моя? Неужели у нас должно быть больше ран, больше смертей?- Взмолилась Юдифь.
- Надеюсь, что нет, любовь моя. Но это дело чести, а честь должна быть удовлетворена.’
Петт на мгновение испугался, что эта женщина может настаивать на своем решении. Но, высказав однажды свою точку зрения, она больше не стала спорить. - "Она, командовавшая тысячами мужчин, отдает предпочтение этому единственному мужчине", - подумал Петт, одновременно восхищаясь Кортни и добавляя к удовольствию, которое он получит, когда придет время, от такой высоко ценимой жизни. Но сейчас он нашел способ, с помощью Святого, вырваться из крайне тяжелого положения. Больше медлить было бесполезно, поэтому он просто сказал: "Спасибо, капитан" - и вышел из каюты.
***
Не прошло и двенадцати часов с тех пор, как Хэл дал свое согласие на просьбу Петта о дуэли. Он не хотел, чтобы этот вопрос висел неразрешенным над кораблем, и поэтому вызов был брошен вскоре после рассвета и вскоре принят. Теперь они стояли лицом друг к другу в двадцати шагах друг от друга на палубе «Ветви». Петт стоял спиной к корме, капитан Тромп - на носу, а команда выстроилась вдоль планшира, навалилась на такелаж и даже оседлала верфи на всех трех мачтах, чтобы лучше видеть происходящее. Восемь голландских пленников были подняты из трюма для наблюдения, и даже костяк экипажа, который Хэл поместил на борт "Дельфта", стоявшего на якоре у левого борта «Ветви», висел в своих саванах, терпеливо ожидая начала представления.
Амадода, почти все находившиеся на снастях, потому что теперь они держались так же уверенно, как и все люди из Портсмута или Плимута, радостно кричали и громко болтали.
- Ты все еще можешь остановить это, Генри’ - сказала Юдифь. Она стояла рядом с Хэлом на кормовой палубе, глядя вниз на мужчин, которые проверяли свои пистолеты, регулируя длину спички, чтобы убедиться, что тлеющий наконечник попадет в затравочный поддон, когда будет отдан приказ открыть огонь.
Хэл отрицательно покачал головой. - ‘Теперь уже слишком поздно. - По правде говоря, возражения Юдифи тронули его гораздо больше, чем он показывал вначале, и он попросил у Аболи еще одного совета, прежде чем отдать последний приказ о дуэли.
- Пусть они сражаются, Гандвейн, - сказал тогда Аболи. - То, что они оба находятся на борту, а Мистер Петт жаждет удовлетворить свою честь, - это нехорошо для нас. Лучше вырезать пулю и промыть рану, чем позволить ей гноиться и отравлять плоть вокруг нее. Этот спор вызвал волнения среди членов экипажа. Дэниелу уже пришлось остановить двух наших людей, избивавших одного из голландских моряков до полусмерти. Давайте же покончим с этим делом.’
‘Но что, если Тромп убьет Петта? Мужчинам это не понравится. Разве это не сделает ситуацию еще хуже?’
Аболи пожал плечами - ‘Неужели их это так волнует? Петт - англичанин, но он не из тех, кто плавает на "Золотой ветви". Никто не будет оплакивать его. Пусть они дерутся. Дай экипажу зрелище. Есть на что сыграть.- Он ухмыльнулся.- ‘Хотя, конечно, их капитан не будет знать, что они делают ставку на результат.’
Хэл поразмыслил над этим вопросом и пришел к выводу, что Аболи правильно высказал свою точку зрения. Неразрешенный спор может отравить дух мужчин, но возможность увидеть, как двое мужчин дерутся прямо на открытом месте, поднимет их настроение. И вот теперь Мистер Петт стоял лицом к лицу с мистером Тромпом.
Голландец попытался уладить это дело, не прибегая к насилию. - ‘Мне не подобает драться на дуэли с противником, который не может победить", - не раз говорил он. Но было так много раз, что он мог попытаться уйти от проблемы, не будучи обвиненным в трусости, и поэтому, в конце концов, он принял вызов, хотя и с тяжелым сердцем.
К удивлению Тромпа, Пэтт предоставил ему выбор оружия. - ‘В таком случае я выбираю пистолеты, - сказал он.
‘Я удивлен вашим решением’ - заметил Хэл позже, когда двое мужчин оказались достаточно близко друг к другу на палубе, чтобы иметь возможность разговаривать, не будучи подслушанными. - ‘Я видел, как вы сражаетесь саблей, и вы хорошо с ней обращаетесь. Если вы предпочитаете пистолет, вы должны быть действительно исключительным стрелком.’
‘Напротив, я был бы гораздо более уверен в своих шансах с саблей. И в этом заключается проблема. Мне действительно было бы очень трудно не убить этого тупоголового Пэтта, если бы мы сражались на саблях. Но если мы сражаемся с пистолетами, что ж, они заведомо ненадежное оружие и часто вообще не стреляют. Даже когда они это делают, они редко поражают свою цель как-либо, чем просто в упор. И это на суше. В море, на движущейся палубе, ну, если Петту удастся убить меня, тогда Бог действительно на его стороне, и он совсем не рад этим проклятым реликвиям.’
Хэл рассмеялся. По правде говоря, несмотря на все свои мерзкие поступки, Тромп был в большей степени человеком типа Хэла, чем холодный, бледный, бескровный Петт. И все же, каковы бы ни были его недостатки, Петта нельзя было назвать трусом. Одно лишь желание занять свое место на палубе с пистолетом в руке доказывало, что с его кишками все в порядке.
Люди капитана Тромпа стояли у поручней правого борта, прикованные друг к другу цепями на лодыжках, и Тромп окликнул их теперь уже по-голландски, сказав, что вернет их гордость, проделав дыру в голове англичанина. Некоторые подбадривали его, но большинство - нет, потому что их капитан привел их к катастрофе, и они противостояли ему.
‘Он сейчас потеет, как спелый сыр, - сказал опытный бригадир Ральф Бигг, указывая на Тромпа.
- Да, он мокрый, как пара яблочных клецок в испанском борделе’ - отозвался другой мужчина, вызвав хор непристойного смеха и оскорблений в адрес голландцев.
‘Но посмотрите на мистера Петта’ - сказал топмастер