Густав Эмар - Заживо погребенная
— А! Наваха! — сказал небрежно Майор. — Я уже потерял надежду вас видеть.
— Немного недоставало для того, чтобы мы с вами более никогда не встречались, — ответил вошедший.
— Ого! Ну а известия есть?
— Есть!
— Дурные или хорошие?
— И те, и другие.
— Вот как! Но вы, конечно, устали и проголодались? Я сейчас велю подать ужин, и за столом вы мне все расскажите.
Он громко свистнул. Портьера открылась и показалась косматая голова.
— Ужин! — повелительно сказал Майор.
Голова скрылась, и через несколько минут двое слуг внесли стол, уставленный кушаньями и винами.
— Оставьте шалаш! — приказал им атаман. — Мне нужно быть наедине с Навахой.
Слуги молча вышли.
— Садитесь, Наваха! — сказал Майор, усаживаясь также за столом. — Теперь подкрепляйте ваши силы и говорите… Ну, что Калаверас?
— Он будет здесь завтра, на рассвете…
— Отлично. А Себастьян?
— Он умер. Я его убил.
— Что такое? — вскричал гневно Майор. — Но, товарищ! Это требует объяснения!
— Майор, на моем месте вы бы точно также поступили.
— Вот как! Посмотрим! Но мы об этом поговорим после. Скажите теперь, были вы в асиенде?
— Был.
— Ну что же, ожидают ли они там нападения?
— Как же!
— Сколько их?
— Всего триста двадцать три человека. Из них самыми опасными противниками для нас будут стрелки, приведенные графиней Валенфлер. Правда, их только восемнадцать человек, но Железная Рука и Темное Сердце между ними. К счастью, запасы у них плоховаты. Дон Кристобаль с трудом собрал двести фунтов пороху.
— Тем лучше для нас! Знаете ли вы план их обороны?
— Главные силы будут оберегать ранчерию. Там находятся огромные склады золотого песка и серебряных слитков.
— Как! — встрепенулся Майор. — У них есть склады золота и серебра?
— А вы этого не знали?
— Совершенно не знал.
— Странно. Нужно вам сказать, что я пробрался в асиенду в костюме вакеро и поэтому никто не обращал на меня внимания. Притом же я тщательно избегал всех тех, кто мог бы меня узнать. Таким образом, я узнал, что дон Кристобаль, боясь французских мародеров, не отослал своих сокровищ в Гуаймас, а спрятал их в ранчерии. Впрочем, посмотрите на этот план: так вы лучше поймете.
Он вытащил из кармана замасленный бумажник, достал из него большой лист бумаги, сложенный вчетверо, и подал его Майору. Атаман лихорадочно схватил его и разложил перед собою на столе, шумно отодвинув тарелки и бутылки, которые со звоном полетели на пол.
— Молодец, Наваха! — радостно вскрикнул он. — Вот друг, так друг!
— А вы в первый раз замечаете, что я вам друг? — спросил Наваха с добродушным видом.
— Ну, нет! Я вас давно знаю, приятель, и отдаю вам полную справедливость. Вы не сообщали этого плана Калаверасу? — добавил он с некоторым беспокойством.
— Будьте покойны, Майор! Никто, кроме вас, о нем не знает.
— Так победа за нами! Наконец-то, я покончу с моими врагами! — сказал Майор свирепым тоном.
— Заметьте красную точку, здесь, под стеною. В этом месте дожди размыли ее, и она легко поддастся сильному натиску.
— Прекрасно… Значит, мы их поставим меж двух огней… В то время как незначительная часть нашего отряда открыто направится против асиенды и ранчерии, главные силы тихонько проберутся через парк… Но, Наваха, приятель дорогой, вы рассказали мне, как пробрались в асиенду; расскажите же мне, как вы оттуда выбрались?
— Это было около четырех часов утра. Я всю ночь рыскал по парку, отыскивая удобное место, чтобы перелезть через стену. Тут-то я и заметил место, означенное красной точкой. Вдруг легкий шорох заставил меня притаится за кустами. По дорожке шли Темное Сердце и мажордом. Они шепотом разговаривали, но, к удивлению моему, разговор их внезапно оборвался, и они скрылись за деревом. В это время над стеною показалась голова, потом плечи и наконец какой-то человек соскочил во двор. Но он не успел ахнуть, как ловко брошенное лассо повалило его навзничь, Темное Сердце и мажордом выскочили из своей засады, скрутили ему руки и почти полуживого потащили в асиенду. Я успел, однако, разглядеть этого человека: это был Себастьян.
— Ага! — прервал его Майор. — Наконец-то, вы заговорили и о нем.
— Появление Себастьяна меня поразило…
— Наваха, — сказал Майор, протягивая ему руку с видом искреннего сожаления. — Я виноват перед вами. Вы сами знаете, насколько я имею право сомневаться в окружающих меня… Себастьян, подозрительный характер которого вам знаком, кое-что рассказал мне про вас и обещал доставить мне верные доказательства, если я ему предоставлю полную свободу действий…
— Значит, он по вашему приказанию следил за мной? Но я не обижаюсь на вас, Майор: всякий на вашем месте поступил бы точно также, но не всякий так чистосердечно сознался бы в своей ошибке.
— Спасибо, товарищ! С сегодняшнего дня между нами будет дружба на жизнь и на смерть.
— Я надеюсь, что если у вас еще сохранились какие-нибудь сомнения насчет меня, то они скоро исчезнут. Но вернемся к Себастьяну. Я решил не покидать асиенды, пока не узнаю о постигшей его участи, но мне не пришлось долго ждать. Для избежания разных недоразумений, дон Кристобаль не хотел казнить его в асиенде, но, узнав случайно, что в окрестностях находится большая партия степных охотников, он приказал отвести к ним Себастьяна. Там ожидал его суд Линча. Мне удалось выбраться из асиенды и пробраться к месту, где должен был происходить суд. Я спрятался в листве гигантских деревьев и, таким образом, невидимкой, присутствовал при всем деле. Около полуночи появились охотники под предводительством некоего Шарбона.
— Я знаю его. У меня есть с ним счеты.
— Себастьян лежал крепко связанный среди них. После обычного допроса свидетелей, он был приговорен к смерти, но требовал выслушать полную его исповедь. Более того, он требовал, чтобы слова его были занесены в протокол и чтобы последний был подписан всеми присутствовавшими.
— Дьявол! — с бешенством вскрикнул Майор. — Что же он сказал?
— Этого повторять я не буду… Но знайте, что, под предлогом повествования своих грехов, он рассказал всю вашу историю… Настоящее имя ваше тоже не было забыто. Подробности были до того ужасны, что охотники затаили дыхание, слушая этого негодяя! Возмущенный до глубины души гнусной клеветой, я не выдержал и выстрелом из ружья уложил мерзавца на месте.
— Благодарю, друг! Ах, он подлец, подлец! — повторял Майор, скрежеща зубами. — Но чем же все это кончилось?
— Страшным переполохом, разумеется. Но густая листва спасла меня, и когда охотники, утомленные напрасными поисками, убрались, я, наконец, спустился с дерева и без оглядки бросился бежать.