Kniga-Online.club
» » » » Александр Дюма - Любовное приключение

Александр Дюма - Любовное приключение

Читать бесплатно Александр Дюма - Любовное приключение. Жанр: Исторические приключения издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Произведения Мерсье сыграли известную роль в идейной подготовке Французской революции, в которой писатель принимал деятельное участие. По своим воззрениям он был близок к жирондистам, голосовал в Конвенте против казни Людовика XVI и подвергался преследованиям со стороны якобинцев; позже был противником империи Наполеона.

В феврале 1814 г. Мерсье тяжело заболел; жизнь ему поддерживало, по его собственному признанию, только одно — надежда увидеть конец наполеоновской тирании. Об этом упомянуто в «Былом и думах» А.И.Герцена: «Жирондист Мерсье, одной ногой уже в гробу, говорил во время падения Первой империи: „Я живу еще только для того, чтобы увидеть, чем это кончится"“ (часть VIII, глава III, раздел III). 6 апреля 1814 г. Наполеон отрекся от престола, и 25 апреля того же года писатель умер.

…В восемь часов мы спускались к Санта Лючии… — Санта Л ючия — улица в Неаполе, начинающаяся недалеко от побережья Неаполитанского залива; идет в северном направлении до одноименной церкви.

… мы … встретили священника. Он прошел слева от нас — вдвойне плохое предзнаменование. — Во многих католических странах встреча со священником считается плохой приметой.

… принялся напевать арию из оперы «Немая из Портичи» … — «Немая из Портичи, или Фенелла» (1828) — опера известного французского композитора и музыкального деятеля Даниеля Франсуа Эспри Обера (1782-1871); либретто — Огюстена Эжена Скриба (1791 — 1861) и Казимира Жана Франсуа Делавиня (1793-1843). С этой оперой, посвященной восстанию, которое было поднято в Неаполе в XVII в. против испанцев, связано крупное общественное событие: ее представление в 1830 г. в Брюсселе вызвало манифестацию в театре, и с нее началась бельгийская революция 1830 года.

… Капри, утонувший в утреннем солнце, казался светящимся облаком … — Капри (древн. Капрея) — небольшой гористый остров в Тирренском море, в 30 км к юго-востоку от Неаполя.

… изящные очертания береговой линии Кастелламаре. — Кастеллама-ре (Кастелламаре ди Стабия) — укрепленный город и порт на берегу Неаполитанского залива, в 25 км по морю к юго-востоку от Неаполя; расположен на месте древнего города Стабия, разрушенного извержением Везувия вместе с Геркуланумом и Помпеями в 79 г.

… влюбленные питаются только амброзией и пьют нектар … — Амброзия — согласно греческой мифологии, пища богов-олимпийцев, дающая бессмертие каждому вкушающему ее. Нектар — в греческой мифологии напиток богов, поддерживающий их вечную молодость.

… это бордо, довольно посредственныйлароз. — Бордо — см. примеч. к с. 249.

Лароз — вероятно, имеется в виду один из сортов бордоских красных вин шато-лароз, производимых в винодельческом районе Медок; они не принадлежат к числу элитных сортов бордо, среди них есть и весьма недорогие.

… наше судно делало двальёв час … — Льё — см. примеч. к с. 29.

… охраняла лучше, чем железные ворота Дербента. — Железные (Албанские, Каспийские) ворота — проход между восточными отрогами Кавказского хребта и Каспийским морем, удобный путь с Северного Кавказа в Закавказье; через этот проход в древности и средние века не раз проходили орды азиатских завоевателей. В Железных воротах в разное время разными государствами были построены сильные укрепления, развалины которых сохранились поныне. Во вступлении к своей книге путевых впечатлений «Кавказ» (1859) Дюма приводит легенду о том, что ворота Дербента повелел построить из железа Александр Македонский во время своего похода; однако войско завоевателя до Дербента не дошло. Дербент — город и порт на Каспийском море; основан персами в V — нач. VI в.; принадлежал многим азиатским державам; с 1806 г. (юридически с 1813 г.) — в составе России; ныне это город Дагестана, республики РФ.

… одну из наиболее популярных сальтарелл. — Сальтарелла (от ит. saltare — «прыгать») — старинный итальянский народный деревенский танец; его исполняют в стремительном темпе мужчина с гитарой и женщина, аккомпанирующая ему на тамбурине.

… мы находимся в краю сирен. — Сирены — в древнегреческой мифологии сказочные существа: полуптицы-полуженщины, заманивавшие своим пением мореходов на опасные места и губившие их; в переносном смысле сирена — коварная обольстительница. Согласно мифам, сирены жили на острове вблизи Сицилии. Некоторые легенды называли местом жительства сирен остров Капри или расположенные южнее Неаполитанского залива островки при входе в Салернский залив Тирренского моря.

… На нашем судне был только кливер и какое-то подобие фока. — Кливер — общее название косых треугольных парусов, которое ставятся впереди фок-мачты на бушприте. Фок — нижний парус на фок-мачте.

… На Сицилии, как и в Калабрии, каждый — поэт и музыкант. — Сицилия — самый большой остров в Средиземном море; отделен от Апеннинского полуострова узким Мессинским проливом; на протяжении своей истории многократно подвергался завоеванию и колонизации; во времена, связанные с сюжетом данной повести, входил в состав Королевства обеих Сицилии (или Неаполитанского); ныне принадлежит Италии.

Калабрия — полуостров и область в юго-западной оконечности Апеннинского полуострова; омывается Тирренским и Ионическим морями; одна из самых отсталых областей Италии; большую часть ее территории занимают Калабрийские горы; в XIX в. основная часть населения жила здесь в крайней нужде, что порождало сильную социальную напряженность, выражавшуюся, как правило, в разбоях, грабежах и убийствах, совершаемых там.

… подняв глаза к небу, запела мелодичную кантилену. — Кантилена — здесь: плавная мелодия.

… бросил взгляд на береговую линию Пестума… — Пестум — древний город Южной Италии, на побережье Тирренского моря, в 35 км к юго-востоку от города Салерно; основан греческими колонистами в VI в. до н.э.; позднее заселен италийскими племенами; ныне лежит в развалинах, среди которых можно увидеть остатки выдающихся памятников античной архитектуры.

… через час … после «Аве Мария» … — «Аве Мария» («Ave Maria»; в православной традиции «Богородице, Дево, радуйся») — христианская молитва, обращенная к Богоматери; составлена по первым словам архангела Гавриила, возвестившего Деве Марии о зачатии ею Иисуса (Лука, 1: 28); согласно католическим канонам, читается верующими утром, в полдень и вечером по призыву колокольного звона.

… Я читал стихи Гюго, Ламартина и Огюста Барбъе… — Гюго — см. примеч. к с. 14.

Ламартин — см. примеч. к с. 41.

Барбье, Анри Огюст (1805 — 1882) — французский поэт, впервые выступивший со стихами после Июльской революции 1830 года, которая произвела на него огромное впечатление; в них он подверг едкой критике многие из модных политических и идеологических увлечений своего времени. Эти стихи, публиковавшиеся в газетах, пользовались неслыханным успехом. В 1831 г. Барбье собрал их и издал в виде сборника «Ямбы», при его жизни выдержавшего около тридцати изданий.

Перейти на страницу:

Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовное приключение отзывы

Отзывы читателей о книге Любовное приключение, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*